Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Valentina Tolkunova Also Performed Pyrics
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [French translation]
Неужели, неужели мы загнаны в замкнутый круг? Только чудо, только чудо спасёт, только чудо. У меня в этот день всё валилось из рук, И не к счастию бил...
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [Italian translation]
Неужели, неужели мы загнаны в замкнутый круг? Только чудо, только чудо спасёт, только чудо. У меня в этот день всё валилось из рук, И не к счастию бил...
Реченька туманная [Rechen'ka tumannaya] lyrics
Ищу в лесу тропиночку Заветную одну. Слова да всё с запиночкой - Как камушки ко дну. Ах, реченька туманная, перекати молву. А то любовь обманную, А то...
Реченька туманная [Rechen'ka tumannaya] [English translation]
Ищу в лесу тропиночку Заветную одну. Слова да всё с запиночкой - Как камушки ко дну. Ах, реченька туманная, перекати молву. А то любовь обманную, А то...
Реченька туманная [Rechen'ka tumannaya] [German translation]
Ищу в лесу тропиночку Заветную одну. Слова да всё с запиночкой - Как камушки ко дну. Ах, реченька туманная, перекати молву. А то любовь обманную, А то...
Реченька туманная [Rechen'ka tumannaya] [Polish translation]
Ищу в лесу тропиночку Заветную одну. Слова да всё с запиночкой - Как камушки ко дну. Ах, реченька туманная, перекати молву. А то любовь обманную, А то...
Dmitriy Hvorostovskiy - Одинокая гармонь [Odinokaya garmon']
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [English translation]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [French translation]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [German translation]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [Italian translation]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [Italian translation]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [Serbian translation]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [Spanish translation]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Одинокая гармонь [Odinokaya garmon'] [Transliteration]
Снова замерло всё до рассвета, Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь, Только слышно - на улице где-то Одинокая бродит гармонь. То пойдёт на поля, за во...
Gelena Velikanova - Песенка молодых соседей [Pesenka molodykh sosedey]
В тихом городе своём По соседству мы живём. Наши окна друг на друга Смотрят вечером и днём. Наши окна друг на друга Смотрят вечером и днём. Рядом наши...
Песенка молодых соседей [Pesenka molodykh sosedey] [Portuguese translation]
В тихом городе своём По соседству мы живём. Наши окна друг на друга Смотрят вечером и днём. Наши окна друг на друга Смотрят вечером и днём. Рядом наши...
Раздумье
Стайка тоненьких берез в платьях подвенечных, Звон хрустальных родников, неба высота. (Очень жаль, что на земле мы живем не вечно, Но останется навек ...
Раздумье [English translation]
Стайка тоненьких берез в платьях подвенечных, Звон хрустальных родников, неба высота. (Очень жаль, что на земле мы живем не вечно, Но останется навек ...
Раздумье [Ukrainian translation]
Стайка тоненьких берез в платьях подвенечных, Звон хрустальных родников, неба высота. (Очень жаль, что на земле мы живем не вечно, Но останется навек ...
<<
1
2
3
>>
Valentina Tolkunova
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Kazakh
Genre:
Pop
Official site:
https://valentina-tolkunova.ru/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Valentina_Tolkunova
Excellent Songs recommendation
水の中の雲 [Mizu no naka no kumo] lyrics
時間は窓の向こう側 [Jikan wa mado no mukōgawa] lyrics
Zoetrope full version [English translation]
Dead Man lyrics
Zoetrope [Transliteration]
無敵のSoldier [English translation]
星々の渡り鳥 [Hoshiboshi no Wataridori]
Hysteresis [Transliteration]
嘘月 [Usotsuki] [English translation]
Zoetrope full version [Transliteration]
Popular Songs
Vår Beste Dag lyrics
無敵のSoldier [Transliteration]
スーパーヒーロー [Superhero] [English translation]
スーパーヒーロー [Superhero] lyrics
Zoetrope full version [Russian translation]
アクアテラリウム [Aqua Terrarium] [Finnish translation]
水の中の雲 [Mizu no naka no kumo] [English translation]
Ay, amor lyrics
Wasurenai Tame ni
Kami-iro Awase [English translation]
Artists
Hoagy Carmichael
Patsy Cline
Gus Kahn
Eduardo Nicolardi
Melanie C
Bruno Alves (Portugal)
Nipsey Hussle
Cameron Dietz
Lavinia Pirva
Gianni Togni
Songs
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Sardinian [northern dialects] translation]
La fête des fous [English translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [German translation]
La monture [Italian translation]
L'ombre [Serbian translation]
La Cour des miracles [Finnish translation]
La monture [Latvian translation]
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] lyrics
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [English translation]
L'enfant trouvé [Georgian translation]