Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Milva Also Performed Pyrics
Mina - Caruso
Qui dove il mare luccica E tira forte il vento Su una vecchia terrazza Davanti al golfo di Surriento Un uomo abbraccia una ragazza Dopo che aveva pian...
Ci vorrebbe il mare lyrics
Ci vorrebbe il mare che accarezza i piedi Mentre si cammina verso un punto che non vedi Ci vorrebbe il mare su questo cemento Ci vorrebbe il sole col ...
Ci vorrebbe il mare [Bosnian translation]
Potrebno nam je more koje miluje stope dok se hoda sve do tačke koja se ne vidi. Potrebno nam je more iznad ovog betona, potrebno nam je sunce sa svoj...
Ci vorrebbe il mare [Catalan translation]
Voldria la mar que t'acaricia els peus Mentre viatja envers un indret que no veus Voldria la mar sobre aquest ciment Voldria el sol amb son or i el se...
Ci vorrebbe il mare [English translation]
it would take the sea that caresses the foot while walking toward a point that does not see it would take the sea on this cement it would take the sun...
Centro di gravità permanente lyrics
Una vecchia bretone con un cappello e un ombrello di carta di riso e canna di bambù; capitani coraggiosi; furbi contrabbandieri macedoni; gesuiti; euc...
Centro di gravità permanente [Catalan translation]
Una vella bretona amb un barret i un paraigua de paper d'arròs i canya de bambú, Capitans coratjosos, Astuts contrabandistes macedonis, Jesuïtes, Eucl...
Centro di gravità permanente [Dutch translation]
Een oude Bretonse vrouw met een hoed en een paraplu gemaakt van rijstvellen en bamboe Dappere kapiteins Slimme Macedonische smokkelaars Jezuïeten Volg...
Centro di gravità permanente [English translation]
An old Breton lady with a hat and an umbrella made of rice paper and bamboo cane; captains courageous1; smart Macedonian smugglers; Jesuit Euclid foll...
Centro di gravità permanente [English translation]
An old Breton with an hat and an umbrella made of rice paper and bamboo Brave captains, sly macedonian smuggers. Euclidean jesuits dressed as bonzes t...
Centro di gravità permanente [English translation]
An old woman from bretone* with a hat and an umbrella from paper of rice and cane of bamboo. Brave captains smart macedonian (hmmm ) smugglers. euclid...
Centro di gravità permanente [French translation]
Une vielle bretonne avec un chapeau et un parasol en papier de riz et en bambou capitaines courageux passeurs macédoniens astucieux jésuites euclidien...
Centro di gravità permanente [German translation]
Eine alte Bretonin mit einem Hut und einem Sonnenschirm aus Reispapier und Bambusrohr; Brave Seeleute1; Schlaue mazedonische Schmuggler; Euklidische J...
Centro di gravità permanente [Romanian translation]
O bătrână bretonă cu o pălărie și o umbrelă din hârtie de orez și trestie de bambus; căpitani curajoși; vicleni contrabandiști macedoneni; iezuiți; eu...
Centro di gravità permanente [Spanish translation]
Una vieja bretona con un sombrero y una sombrilla de papel e arroz y caña de bambú; capitanes corajudos; astutos contrabandistas macedonios; jesuitas;...
Centro di gravità permanente [Turkish translation]
Yaşlı bir Breton hanım, şapkası, pirinç kâğıdı ve bambu kamışı şemsiyesi ile; cesur kaptanlar; kurnaz Makedon kaçakçılar; Cizvitler; ehl-i Öklid; Budi...
Che Tango Che lyrics
Che, Tango, Che, rossée usée abusée et désabusée Che, Tango, Che. Che Tango Che, qui m’a draguée qui m’a droguée qui m’a croquée Che Tango Che. Che Ta...
Che Tango Che [English translation]
Che, Tango, Che, rossée usée abusée et désabusée Che, Tango, Che. Che Tango Che, qui m’a draguée qui m’a droguée qui m’a croquée Che Tango Che. Che Ta...
Che Tango Che [Japanese translation]
Che, Tango, Che, rossée usée abusée et désabusée Che, Tango, Che. Che Tango Che, qui m’a draguée qui m’a droguée qui m’a croquée Che Tango Che. Che Ta...
Chissà se è vero lyrics
C'era un bel sole che bruciava gli orti, c'era un bel sole e asciugava i morti, e io ridevo, e io piangevo perché t'avevo trovato... trovato te. Appun...
<<
1
2
3
4
5
>>
Milva
more
country:
Italy
Languages:
Italian, German, French, Spanish+3 more, Greek, English, Neapolitan
Genre:
Classical, Folk, Opera, Pop
Official site:
http://www.milvalarossa.it/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Milva
Excellent Songs recommendation
Harmony lyrics
Release lyrics
Я это вижу [Ya eto vizhu] lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Duro y suave lyrics
Movin' Too Fast lyrics
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
'O ciucciariello lyrics
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
Popular Songs
Amore e disamore lyrics
This Empty Place lyrics
Ich tanze leise lyrics
Hello lyrics
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Ζωρζ Μουστακι μεσογειος [Zorz Moustaki mesogeios] lyrics
Kiss You Up lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Nave Maria lyrics
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Artists
Kitazawa Kyouhei
Honeyworks
Mimmo Cavallo
john/TOOBOE
SoraMafuUraSaka
N.E.R.D
Edoardo Bennato
Carolina Marquez
R Sound Design
Otetsu
Songs
Doing It Wrong [Bosnian translation]
Headlines lyrics
Headlines [Turkish translation]
Fuckin' Problem lyrics
Headlines [German translation]
Fake Love [Korean translation]
Faithful lyrics
Hold On, We're Going Home [Hungarian translation]
Dreams Money Can Buy lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics