Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Despina Vandi Lyrics
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Transliteration]
Ena paramythi i zoi na grapsei Pou o iroas mou kai ego Mazi tha pame Kati ston aera ksafnika n' allaksei To Proaisthima mou to kako Pos moni tha 'mai ...
Το αστέρι μου [To Asteri Mou] [Turkish translation]
Hayat bir öykü yazmalı "Kahramanım ve ben birlikte olacağız" diye Havada bir şeyler aniden değişmeli Bu kötü hissiyatım yalnız olmamdan dolayı Yıldızı...
Το Θαύμα [To Thavma] lyrics
Πήγε πάλι αργά γι΄άλλη μια βραδιά βασανίζω το μυαλό μου ψάχνοντας να βρω το κομμάτι αυτό που θα κλείσει το κενό μου Τίτλοι τέλους βρήκα επιτέλους στη ...
Το Θαύμα [To Thavma] [English translation]
It's late again for one more night I'm torturing my mind trying to find that certain piece that will fill my emptiness End titles, I have finally foun...
Το Θαύμα [To Thavma] [Serbian translation]
Opet je kasno, i ove noći Mučim svoj um Dok tražim da nađem onaj deo Koji će ispuniti moju prazninu Odjavna špica, našla sam konačno Konačan cilj u sv...
Το Θαύμα [To Thavma] [Transliteration]
Piye pali arya yi'alli mia vradia vasanizo to mialo mou psahnodas na vro to kommati afto pou tha klisi to keno mou titli telous vrika epitelous sti zo...
Το Θαύμα [To Thavma] [Turkish translation]
Bir gece daha geçti Düşünceme işkence ediyorum Kesin parçayı bulmak için Tüm boşluğumu dolduracak olan. Son başlıklarda, sonunda buldum. Hayatımda nih...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] lyrics
Δε σε ενδιαφέρει πως αισθάνομαι Και αν με όσα λες πονώ ή προσβάλλομαι Ήθελα να `ξερα δεν ντρέπεσαι Έτσι να μου συμπεριφέρεσαι Τι σόι άντρας είσαι εσύ ...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Bulgarian translation]
Не се интересуваш как се чувствам и дали това, което казваш, ме наранява и обижда. Искам да знам не те ли е срам от начина, по който се отнасяш с мен?...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
--- 1 --- I don't care how I feel Or if you hurt or offended me for what you say I would like to know if you are not ashamed That you only treat me as...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
You don't care how I feel And if what you're saying hurts or offends me I wanna know don't you feel any shame to treat me like this? What kind of man ...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [English translation]
You don't care about how I feel And if it hurts to listen to you talk like that But I would like to know aren't you ashamed to treat me like that? And...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [German translation]
Es interessiert dich nicht, wie ich mich fühle auch wenn du mit alldem was du sagt ,mich beleidigst oder weh tust Ich würde gerne wissen, ob du dich n...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Romanian translation]
--- 1 --- Nu-mi pasă dacă nu mă simt împlinită Și dacă sunt rănită sau din ce spui jignită Aș vrea să știu dacă nu îți e rușine Că mă tratezi doar așa...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Serbian translation]
Ne zanima te kako se osećam I da li patim zbog onoga što govoriš ili me to vređa Volela bih da znam da li te je sramota Tako da se ponašaš prema meni ...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Spanish translation]
No te importa cómo me siento Y con lo que dices sufro o me insultas Quisiera saber, no te avorgonzas Que me comportes así Qué especie de hombre eres t...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Transliteration]
De se endiaférei pos aisthánomai Kai an me ósa les ponó í prosvállomai Íthela na `xera den ntrépesai Étsi na mou symperiféresai Ti sói ántras eísai es...
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Turkish translation]
Kendimi nasıl hissettiğim seni ilgilendirmiyor Eğer her şey acı çekmemi ve gücenmemi söylemeni sağlıyorsa, Ama utanmadığını bildiğimi umuyordum bana b...
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] lyrics
Ας ήταν να τολμήσω να μη σε συναντήσω άδικα δεν έχει διαφορά Θα σε κατηγορήσω μα δε θα σε μισήσω έχασα για πρώτη μου φορά Δε θα αντισταθώ όταν θα σε δ...
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [English translation]
If I was to dare not meeting you Unfairly, makes no difference I will blame you but I won't win you I lost for the 1st time (in my life) I won't resis...
<<
47
48
49
50
51
>>
Despina Vandi
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.despinavandi.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Despina_Vandi
Excellent Songs recommendation
ジェラシー [Jealousy] lyrics
サンクチュアリ ~Sanctuary~ [English translation]
くちびる [Kuchibiru] lyrics
Miho Nakayama - ただ泣きたくなるの [Tada nakitaku naru no]
はなしをきいて [Hanashi wo Kiite] lyrics
クローズ・アップ [Close Up] lyrics
けんか友達 [Kenka Tomodachi] lyrics
あなたを宇宙へ届けたい [Anata wo Sora e Todoketai] lyrics
ガラスの雨 [Glass no Ame] lyrics
わがまま [Wagamama] lyrics
Popular Songs
セミスウィートの魔法 [SEMI-SWEET MAGIC] [Semi-sweet no Mahou] [English translation]
カーテンコール [Curtain Call] lyrics
ときめき [Tokimeki] lyrics
サインはハングルーズ [Sign wa Hang Loose] lyrics
ひとりごと [Hitorigoto] lyrics
あきるまで [Akiru Made] lyrics
センチメンタル通信 [Sentimental Tsuushin] lyrics
いたずらに まねしたり... [Itazura ni Maneshitari....] lyrics
そしてその夏 [Soshite Sono Natsu] lyrics
おこっChaiなランデヴー [Okocchaina Rendezvous] lyrics
Artists
Sangtraït
Sumi Jo
Philippe Cataldo
Shkumbin Ismajli
RIELL
Mickey Newbury
MARUV
Leila Fariqi
wax poetic
Shannon Saunders
Songs
Disco Kicks lyrics
Ljepoto moja lyrics
Ljepoto moja [French translation]
U ljubavi svi su grešni [English translation]
Ljubav prava [English translation]
Ljepoto moja [Spanish translation]
Dreams lyrics
Puno Moc [English translation]
Ljepoto moja [Russian translation]
Nemoj da se bojis [English translation]