Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ivan Rebroff Also Performed Pyrics
Red Army Choir - Катюша [Katyusha]
Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег ...
Катюша [Katyusha] [Bulgarian translation]
Разцъфналиябълки и круши Край реката мъгли сребърни На брега Катюша излязла На брега старинен и висок На брега Катюша излязла На брега старинен и висо...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Applesandpearswereblossoming, mistwasfloatingabovetheriver. Onthe bankKatushasteppedout, On the highsteepbank. Onthe bankKatushasteppedout, On the hig...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Pear and apple blooms had petals pushing Mists afloat along the river shore To this shore would often come Katusha To the shore so high, so steep belo...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Apple And Pear Trees Were A Blooming Mist Was Creeping On The River Catherine Set Out On The Banks On The Steep And Lofty Bank Catherine Set Out On Th...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Äpfel-, Birnenblüten war'n zu sehen, Überm Fluss zog dichter Nebel auf, Und zum Ufer Katjuscha wollte gehen, Auf das steile Flussufer hinauf. Und zum ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
In den Gärten blühen Apfelbäume, Flüsse sind in Nebel eingehüllt. Und Katjuscha geht zum Ufer schleunig, Bergend Glück und Freude, Die sie fühlt. An d...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Ringsum blühen Birn- und Apfelbäume, Über'm Flusse noch der Nebel hängt. Da eilt Katja hurtig an das Ufer, Wo das Land sich steil zum Fluß hin senkt. ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen ging hurtig Katjuscha, zu des Flusses steiler Uferwa...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Die Apfel- und die Birnbäume erblühten, Nebelschwaden lagen über dem Fluss, da ging Katjuscha hinaus aufs Ufer, auf das hohe, steile Ufer. da ging Kat...
Катюша [Katyusha] [Greek translation]
Ανθίζανε οι μηλιές και οι αχλαδιές Η ομίχλη έπεφτε πάνω στο ποτάμι Η Κατερινούλα έβγαινε στην όχθη στην ψηλή και απότομη όχθη Η Κατερινούλα έβγαινε στ...
Катюша [Katyusha] [Turkish translation]
Çiçek açmış elmalar ve armutlar Nehirde yükselir sis Katyusha belirir kıyıda Kıyı sarptır , kıyı sessiz Katyusha beliri kıyıda Kıyı sarptır , kıyı ses...
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
О О О Под сосною, под зеленою Спать положите вы меня Ай, люли, люли, Ай, люли, люли, Спать положите вы меня... Калинка, Калинка, Калинка моя В саду яг...
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
О О О Под сосною, под зеленою Спать положите вы меня Ай, люли, люли, Ай, люли, люли, Спать положите вы меня... Калинка, Калинка, Калинка моя В саду яг...
<<
1
2
3
Ivan Rebroff
more
country:
Germany
Languages:
German, Russian, French
Genre:
Classical, Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Rebroff
Excellent Songs recommendation
Unuduldum lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Министъра на веселието [Ministyra Na Veselieto] [English translation]
Мърдай [Murdai] lyrics
Poema 16 lyrics
Мърдай [Murdai] [English translation]
ภะ วะ ตุ สัพ [Pha Wa Tu Sap] lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Мърдай [Murdai] [Transliteration]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Popular Songs
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Наздраве [Nazdrave] [English translation]
Los buenos lyrics
Takin' shots lyrics
Не дължа нищо [Ne dalja nishto] [English translation]
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Dreams lyrics
Нашият Живот [Nashiyat zhivot] [English translation]
Disco Kicks lyrics
Zigana dağları lyrics
Artists
Roberto Blanco
Nelson Cavaquinho
Kid Ink
Lil Jon
Steve Thomson
Dizzee Rascal
Katie James
Nei Lisboa
Se Essa Rua Fosse Minha
Monkey Business
Songs
Счастливая звезда [Schastlivaya zvezda] lyrics
Там, де ти є [Tam, de ty e] lyrics
Твоей любимой [Tvoyey lyubimoy] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Transliteration]
Спроси [Sprosi] [English translation]
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Spanish translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Polish translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [French translation]
Стала сильней [Stala silʹney] [English translation]
Тайна [Tayna] [Transliteration]