Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Haris Alexiou Lyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [German translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Italian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Romanian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Russian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Serbian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Spanish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Turkish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Έτσι που το πας [Εtsi pou to pas] lyrics
Έτσι που γίναμε καρδιά μου άδεια σαν δυο κοπάδια ποτέ δε με ρωτάς φεύγεις και ξενυχτάς όλα τα βράδια Έτσι που το πας δε μ’ αγαπάς πουλί χαμένο αλλού π...
Έτσι που το πας [Εtsi pou to pas] [English translation]
Έτσι που γίναμε καρδιά μου άδεια σαν δυο κοπάδια ποτέ δε με ρωτάς φεύγεις και ξενυχτάς όλα τα βράδια Έτσι που το πας δε μ’ αγαπάς πουλί χαμένο αλλού π...
Έτσι που το πας [Εtsi pou to pas] [Spanish translation]
Έτσι που γίναμε καρδιά μου άδεια σαν δυο κοπάδια ποτέ δε με ρωτάς φεύγεις και ξενυχτάς όλα τα βράδια Έτσι που το πας δε μ’ αγαπάς πουλί χαμένο αλλού π...
Έφυγα [Efiga] lyrics
Έφυγα απ` τον παλιό εαυτό μου Δεν ξέρω τι ήτανε δικό μου απ` ό,τι έζησα Όποιος δεν είναι εδώ κοντά μου ανήκει αλλού Ήρθε ο καιρός να δω το συρματόπλεγ...
Έφυγα [Efiga] [English translation]
I left from my old self I don't know what was mine from what I lived through Whoever is not here, near me, belongs somewhere else It's time for me to ...
Έχω μια αγάπη για σένα [Ékho mia agápi yia séna] lyrics
Κοίτα με, κι αν είμαι αυτό που γυρεύεις στ’ άγνωστο, μόνος ξανά μην πηγαίνεις Ψάξε με, έχω βαθιά μου κρυμμένο το όνειρο, που το ‘χες χρόνια χαμένο Έχω...
Έχω μια αγάπη για σένα [Ékho mia agápi yia séna] [English translation]
Κοίτα με, κι αν είμαι αυτό που γυρεύεις στ’ άγνωστο, μόνος ξανά μην πηγαίνεις Ψάξε με, έχω βαθιά μου κρυμμένο το όνειρο, που το ‘χες χρόνια χαμένο Έχω...
<<
12
13
14
15
16
>>
Haris Alexiou
more
country:
Greece
Languages:
Greek, French, Turkish, Corsican, Spanish
Genre:
Entehno, Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.alexiou.gr
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/Χάρις_Αλεξίου
Excellent Songs recommendation
Tu luz lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Una salida [English translation]
Una salida [Arabic translation]
Valentina [Arabic translation]
Un lápiz y un cuaderno [Arabic translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Un beso lyrics
Tu orgullo lyrics
Una salida [French translation]
Popular Songs
Yo sigo aquí [Arabic translation]
Tú atacas lyrics
Big White Room lyrics
Un beso [French translation]
Yo sigo aquí [English translation]
Un lápiz y un cuaderno [English translation]
Yo no nací para amar [English translation]
Un lápiz y un cuaderno lyrics
Valentina [French translation]
Tu luz [French translation]
Artists
Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir (OST)
Chase Atlantic
Yanka Dyagileva
Madredeus
$uicideboy$
Zeynep Bastık
Neşet Ertaş
Chalino Sánchez
NF
Dafina Zeqiri
Songs
Го лажам секој нов рефрен [Go lažam sekoj nov refren] [Transliteration]
Боже, чувај ја од зло [Bože, čuvaj ja od zlo] [Turkish translation]
Го молам ноќва небото да ми те врати [Go molam noḱva neboto da mi te vrati] [German translation]
Ангел си ти [Angel si ti] [Russian translation]
Во коси да ти спијам [Vo kosi da ti spijam] [Russian translation]
Боже, чувај ја од зло [Bože, čuvaj ja od zlo] [Transliteration]
Боже, чувај ја од зло [Bože, čuvaj ja od zlo] [Persian translation]
Громови на душа [Gromovi na duša] [English translation]
Го молам ноќва небото да ми те врати [Go molam noḱva neboto da mi te vrati] [Croatian translation]
Бор садила мома Евгенија [Bor sadila moma Evgenija] [English translation]