Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Haris Alexiou Lyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [German translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Italian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Romanian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Russian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Serbian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Spanish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Turkish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Έτσι που το πας [Εtsi pou to pas] lyrics
Έτσι που γίναμε καρδιά μου άδεια σαν δυο κοπάδια ποτέ δε με ρωτάς φεύγεις και ξενυχτάς όλα τα βράδια Έτσι που το πας δε μ’ αγαπάς πουλί χαμένο αλλού π...
Έτσι που το πας [Εtsi pou to pas] [English translation]
Έτσι που γίναμε καρδιά μου άδεια σαν δυο κοπάδια ποτέ δε με ρωτάς φεύγεις και ξενυχτάς όλα τα βράδια Έτσι που το πας δε μ’ αγαπάς πουλί χαμένο αλλού π...
Έτσι που το πας [Εtsi pou to pas] [Spanish translation]
Έτσι που γίναμε καρδιά μου άδεια σαν δυο κοπάδια ποτέ δε με ρωτάς φεύγεις και ξενυχτάς όλα τα βράδια Έτσι που το πας δε μ’ αγαπάς πουλί χαμένο αλλού π...
Έφυγα [Efiga] lyrics
Έφυγα απ` τον παλιό εαυτό μου Δεν ξέρω τι ήτανε δικό μου απ` ό,τι έζησα Όποιος δεν είναι εδώ κοντά μου ανήκει αλλού Ήρθε ο καιρός να δω το συρματόπλεγ...
Έφυγα [Efiga] [English translation]
I left from my old self I don't know what was mine from what I lived through Whoever is not here, near me, belongs somewhere else It's time for me to ...
Έχω μια αγάπη για σένα [Ékho mia agápi yia séna] lyrics
Κοίτα με, κι αν είμαι αυτό που γυρεύεις στ’ άγνωστο, μόνος ξανά μην πηγαίνεις Ψάξε με, έχω βαθιά μου κρυμμένο το όνειρο, που το ‘χες χρόνια χαμένο Έχω...
Έχω μια αγάπη για σένα [Ékho mia agápi yia séna] [English translation]
Κοίτα με, κι αν είμαι αυτό που γυρεύεις στ’ άγνωστο, μόνος ξανά μην πηγαίνεις Ψάξε με, έχω βαθιά μου κρυμμένο το όνειρο, που το ‘χες χρόνια χαμένο Έχω...
<<
12
13
14
15
16
>>
Haris Alexiou
more
country:
Greece
Languages:
Greek, French, Turkish, Corsican, Spanish
Genre:
Entehno, Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.alexiou.gr
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/Χάρις_Αλεξίου
Excellent Songs recommendation
On My Way lyrics
לג'ירף יש צוואר ארוך [Lejiraf Yesh Tsavar Arokh] lyrics
St. Teresa lyrics
Portrait of a Man lyrics
Help The Country lyrics
Je l'aime à mourir lyrics
Mr. Bill Collector lyrics
Twinkle Toes lyrics
What If We're Wrong lyrics
Kumsalda lyrics
Popular Songs
Canzone Antica [ Fenesta che lucive e mo' no luce ] lyrics
Doctora s uchitelyami
Corleone lyrics
В метель [V Metyel] lyrics
Outbound Train lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 7. Rez.: "Abgesponnen ist der Flachs". lyrics
Рождённые в С.С.С.Р. [Rozhdyonnyye v S.S.S.R.] lyrics
Le Mexicain lyrics
Don't Know Much lyrics
Небесный дар [Nebesnyy dar] lyrics
Artists
Vicky Haritou
Billnas
Las Tres Grandes
Stefan Raab
Danzak
Dieter Bohlen
Chuy Rasgado
Angela Aguilar
Alison Hinds
Martin Hurkens
Songs
Love You Like a Love Song [Portuguese translation]
Music Feels Better [Russian translation]
Me & The Rhythm [Turkish translation]
My Dilemma [Bulgarian translation]
Middle Of Nowhere [Hungarian translation]
Love You Like a Love Song [Portuguese translation]
Middle Of Nowhere [Spanish translation]
Me & My Girls lyrics
Music Feels Better [Dutch translation]
Me & The Rhythm [Croatian translation]