Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oleg Pogudin Also Performed Pyrics
SEREBRO - Журавли [Zhuravli]
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с вр...
Журавли [Zhuravli] [English translation]
It seems to me sometimes, that soldiers, From fields of blood they never returned, Though in foreign lands lie buried, Like white cranes their spirits...
Журавли [Zhuravli] [Hungarian translation]
Katonák, kik nem tértek vissza többé, S nem nyugszanak lenn a véres földben, Úgy tűnik, hófehér darvakká válva Ott lebegnek fönn az égi csöndben. Ők a...
Журавли [Zhuravli] [Transliteration]
Mne kažetsya poroyu, čto soldat, S krovavih ne prišedšie poley, Ne v zemlyu našu polegli kogda-to, A prevratilis v belih žuravley. Oni do sey por s vr...
Зимний вечер [Zimniy vecher] lyrics
Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя; То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как п...
Зимний вечер [Zimniy vecher] [Armenian translation]
Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя; То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как п...
Зимний вечер [Zimniy vecher] [Croatian translation]
Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя; То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как п...
Soviet Movie Songs - Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd’ya dushistye]
Целую ночь соловей нам насвистывал, Город молчал и молчали дома. Белой акации гроздья душистые Ночь напролет нас сводили с ума. Белой акации гроздья д...
Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd’ya dushistye] [English translation]
A nightingale sang for us then for that whole night Our town was hushed, silent buildings stood tall And the acacia tree with its blooms so white And ...
Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd’ya dushistye] [English translation]
Entire night nightingale had trilled for us Silent was town and the buildings stood still White acacia blooms intoxicating fragrance All through the n...
Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd’ya dushistye] [English translation]
All night along, there were nightingale singing, The town was silent, and silent were homes, All night along, white acacia blossoms Made us obsessed w...
Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd’ya dushistye] [Norwegian translation]
Nattergalen har sunget for oss hele natten, Byen var taus og husene stille. De duftende klasene på den hvite akasien Har natten igjennom gjort oss for...
Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd’ya dushistye] [Polish translation]
Całą noc słowik nam śpiewał Miasto milczało i milczały domy Białej akacji pąki pachnące Całą noc doprowadzały nas do szału Białej akacji pąki pachnące...
Белой акации гроздья душистые [Beloy akatsii grozd’ya dushistye] [Portuguese translation]
A noite inteira o rouxinol cantou para nós, A cidade calou-se e calaram-se as casas... Ramos cheirosos de acácia A noite inteira nos fizeram enlouquec...
Nadezhda Kadysheva - Бирюзовые колечки [Biryuzovye kolechki]
Ой, играй, гитара моя милая, да разгони тоску мою печаль. Прощай, жизнь моя цыганская, ничего теперь не жаль. Прощайте, пляски, пляски огневые, да гол...
Бирюзовые колечки [Biryuzovye kolechki] [English translation]
Ой, играй, гитара моя милая, да разгони тоску мою печаль. Прощай, жизнь моя цыганская, ничего теперь не жаль. Прощайте, пляски, пляски огневые, да гол...
Tam v sadu pri doline lyrics
Там, в саду при долине, Громко пел соловей, А я, мальчик, на чужбине Позабыт от людей. Позабыт – позаброшен С молодых юных лет, А я мальчик-сиротинка,...
Alexander Vertinsky - В Степи Молдаванской [V Stepi Moldavanskoy]
Тихо тянутся сонные дроги И, вздыхая, ползут под откос. И печально глядит на дороги У колодцев распятый Христос. Что за ветер в степи молдаванской! Ка...
В Степи Молдаванской [V Stepi Moldavanskoy] [English translation]
The sleepy dray is running calmly and, with a sighing, is crawling downhill. And at the dusty road looks sadly crucified Jesus Christ near the draw-we...
Yevgeniy Dyatlov - Жигули [Zhiguli]
Я полюбил тебя на Волге1, И билось сердце трепетно в груди. Мне не забыть весны раздолье, Ах, Жигули2 мои вы, Жигули. С тобою было мне так отрадно, Ко...
<<
1
2
3
4
>>
Oleg Pogudin
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Greek
Genre:
Folk
Official site:
http://www.pogudin.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Oleg_Pogudin
Excellent Songs recommendation
Просяци [Prosyaci] [Transliteration]
Предадох те [Predadoh te] [Turkish translation]
Llora corazòn lyrics
Take You High lyrics
Прости [Prosti] [English translation]
Проба-грешка [Proba-greshka] lyrics
My way lyrics
Раздялата [Razdialata] [Slovenian translation]
Продължавам [Produlzhavam] [English translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Popular Songs
Предадох те [Predadoh te] [Russian translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Joan Baez - El Salvador
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Предадох те [Predadoh te] [Slovenian translation]
Продължавам [Produlzhavam] lyrics
С тебе ми е най [S tebe mi e nay] lyrics
Поръчай пак [Porachai pak] lyrics
Прости [Prosti] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
Artists
Vincenzo Russo
Patricia Cahill
Alunni del Sole
Mark Warshawsky
Joan Jett & the Blackhearts
Cinderella (Musical)
Waylon Jennings
Belina
Hoagy Carmichael
Pat Benatar
Songs
La monture [Italian translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Finnish translation]
La cavalcatura [La Monture] lyrics
La fiesta de los locos [La fête des fous] [English translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [English translation]
Notre-Dame de Paris [Musical] - La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Turkish translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [French translation]
L'enfant trouvé [Romanian translation]
La monture [Chinese translation]