Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alcest Lyrics
Souvenirs d'un autre monde [German translation]
Wo Ich herkomme, gibt es keine Zeit. Die Sekunden werden zu die Stunden Die Jahre entschwinden in einem Moment Und unsere trügerischen Wörter sind Von...
Souvenirs d'un autre monde [Hungarian translation]
Honnan jövôk az idö nem létezik, Màsodpercek ôràkkà vàlnak, Az évek, elszàllô rövid pillanatok, Elcseréljük megtévesztö szavainkat a zenére és a szine...
Souvenirs d'un autre monde [Italian translation]
Da dove vengo io il tempo non esiste I secondi diventano ore E gli anni dei brevi istanti così presto volati via; E le nostre parole ingannevoli sono ...
Souvenirs d'un autre monde [Portuguese translation]
De onde venho o tempo não existe Os segundos tornam-se horas Os anos,tão curtos, passam tão rápido E nossas palavras mentirosas são substituidas Pela ...
Souvenirs d'un autre monde [Russian translation]
Откуда родом я: времен не существует. Секунды там становятся часами, Летучие года - короткие мгновенья. И превращаются нелепые слова В мелодий музыку ...
Souvenirs d'un autre monde [Spanish translation]
De donde yo vengo el tiempo no existe Los segundos devienen en horas Los años,pequeños instantes que desaparecen Nuestras torpes palabras son remplaza...
Souvenirs d'un autre monde [Spanish translation]
De donde yo vengo el tiempo no existe los segundos se convierten en horas los años, son breves momentos que pronto desaparecen y nuestras decepcionant...
Souvenirs d'un autre monde [Turkish translation]
Geldiğim yerde zaman yoktur Saniyeler saatlere dönüşür Yıllar kısa zamanda uçup gitti Ve aldatıcı sözlerimiz değiştirildi Müzik ve renklerle Kokular g...
Souvenirs d'un autre monde [Ukrainian translation]
Там, звідки я прийшов, не існує часу, секунди стають годинами, роки одразу ж проминають, наче коротка мить, а наші нещирі слова губляться між звуками ...
Summer's Glory lyrics
Ce matin j'ai vu réapparître L'immense soleil qui nous nourrit. Juillet s'en vient enfin Ainsi que ton sourire. Nous avons dormi toute une année, A pr...
Summer's Glory [Dutch translation]
Deze morgen zag ik wederkeren Die immense zon die ons voedt Juli komt eindelijk naderbij En zo ook jouw lach We hebben 't hele jaar geslapen Laten we ...
Summer's Glory [English translation]
This morning, I saw reappear The immense sun which feeds us July is finally coming closer, And so is your smile We have slept for a whole year Now, le...
Summer's Glory [Finnish translation]
Tänä aamuna huomasin mahtavan, Meitä ravitsevan auringon taas näyttäytyvän. Sieltä heinäkuu viimein saapuu Samoin sinun hymysi karehtii. Me olemme nuk...
Summer's Glory [Italian translation]
Questa mattina ho visto riapparire L'immenso sole che ci nutre Luglio, finalmente, si avvicina Così come il tuo sorriso. Abbiamo dormito per un intero...
Summer's Glory [Nepali translation]
यो बिहान, मैले फेरी उदाउँदो देखें त्यो असिम सुर्य जुन हामीलाई भरण गर्दैछ। असार अन्तत: नजिकिंदैछ संगै तिम्रो मुस्कान पनि। हामी पुरै बर्ष निदायौं अब आऔं...
Summer's Glory [Spanish translation]
Esta mañana, vi reaparecer al inmenso sol que nos alimenta. Julio por fin viene, así como tu sonrisa. Hemos dormido por todo un año, ahora, despertémo...
Summer's Glory [Turkish translation]
Bu sabah, yeniden ortaya çıkışını gördüm, Bizi besleyen engin güneşin. Temmuz sonunda geliyor, Ve böylece senin gülüşün de. Bütün bir yıl boyunca uyud...
Sur l'autre rive je t'attendrai lyrics
Sur l'autre rive j'attendrai Des années durant Avec l'espoir de revoir un jour Ton éternel visage d'enfant Dont les étranges yeux argentés Trahissent ...
Sur l'autre rive je t'attendrai [English translation]
I'll spend years Waiting for you on the other bank Hoping to see one day Your ever-childish face again Whose strange and silvery eyes Give its age and...
Sur l'autre rive je t'attendrai [English translation]
On the other side I'll await you For years With the hope of one day seeing again Your eternal childlike face Which strange silvery eyes Betrays the ag...
<<
8
9
10
11
12
>>
Alcest
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Metal, Rock
Official site:
http://www.alcest-music.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcest
Excellent Songs recommendation
Midlife Crisis [Portuguese translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Living After Midnight lyrics
Land of Confusion [Russian translation]
The Red
La carta lyrics
Tears for Fears - Shout
Land of Confusion [Spanish translation]
Land of Confusion [Russian translation]
Midlife Crisis [Spanish translation]
Popular Songs
Living After Midnight [Swedish translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Living After Midnight [French translation]
Land of Confusion [Spanish translation]
Shout [Spanish translation]
Shout [French translation]
Living After Midnight [Greek translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Shout [Indonesian translation]
Artists
Tiziano Mazzoni
seizetheday
Gaia’s Voice
Jxxn
Damiara
Doctor John (OST)
Rose May Dance
Valentina Levko
Brooke Medicine Eagle
Igor Meypariani
Songs
Lock The Door Lariston lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Mingulay Boat Song lyrics
Big Nellie May lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
La-Di-Dum lyrics
The Foggy Dew lyrics
Macpherson's Rant lyrics
Rolling in the Dew lyrics
A Blacksmith Courted Me lyrics