Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alcest Lyrics
Souvenirs d'un autre monde [German translation]
Wo Ich herkomme, gibt es keine Zeit. Die Sekunden werden zu die Stunden Die Jahre entschwinden in einem Moment Und unsere trügerischen Wörter sind Von...
Souvenirs d'un autre monde [Hungarian translation]
Honnan jövôk az idö nem létezik, Màsodpercek ôràkkà vàlnak, Az évek, elszàllô rövid pillanatok, Elcseréljük megtévesztö szavainkat a zenére és a szine...
Souvenirs d'un autre monde [Italian translation]
Da dove vengo io il tempo non esiste I secondi diventano ore E gli anni dei brevi istanti così presto volati via; E le nostre parole ingannevoli sono ...
Souvenirs d'un autre monde [Portuguese translation]
De onde venho o tempo não existe Os segundos tornam-se horas Os anos,tão curtos, passam tão rápido E nossas palavras mentirosas são substituidas Pela ...
Souvenirs d'un autre monde [Russian translation]
Откуда родом я: времен не существует. Секунды там становятся часами, Летучие года - короткие мгновенья. И превращаются нелепые слова В мелодий музыку ...
Souvenirs d'un autre monde [Spanish translation]
De donde yo vengo el tiempo no existe Los segundos devienen en horas Los años,pequeños instantes que desaparecen Nuestras torpes palabras son remplaza...
Souvenirs d'un autre monde [Spanish translation]
De donde yo vengo el tiempo no existe los segundos se convierten en horas los años, son breves momentos que pronto desaparecen y nuestras decepcionant...
Souvenirs d'un autre monde [Turkish translation]
Geldiğim yerde zaman yoktur Saniyeler saatlere dönüşür Yıllar kısa zamanda uçup gitti Ve aldatıcı sözlerimiz değiştirildi Müzik ve renklerle Kokular g...
Souvenirs d'un autre monde [Ukrainian translation]
Там, звідки я прийшов, не існує часу, секунди стають годинами, роки одразу ж проминають, наче коротка мить, а наші нещирі слова губляться між звуками ...
Summer's Glory lyrics
Ce matin j'ai vu réapparître L'immense soleil qui nous nourrit. Juillet s'en vient enfin Ainsi que ton sourire. Nous avons dormi toute une année, A pr...
Summer's Glory [Dutch translation]
Deze morgen zag ik wederkeren Die immense zon die ons voedt Juli komt eindelijk naderbij En zo ook jouw lach We hebben 't hele jaar geslapen Laten we ...
Summer's Glory [English translation]
This morning, I saw reappear The immense sun which feeds us July is finally coming closer, And so is your smile We have slept for a whole year Now, le...
Summer's Glory [Finnish translation]
Tänä aamuna huomasin mahtavan, Meitä ravitsevan auringon taas näyttäytyvän. Sieltä heinäkuu viimein saapuu Samoin sinun hymysi karehtii. Me olemme nuk...
Summer's Glory [Italian translation]
Questa mattina ho visto riapparire L'immenso sole che ci nutre Luglio, finalmente, si avvicina Così come il tuo sorriso. Abbiamo dormito per un intero...
Summer's Glory [Nepali translation]
यो बिहान, मैले फेरी उदाउँदो देखें त्यो असिम सुर्य जुन हामीलाई भरण गर्दैछ। असार अन्तत: नजिकिंदैछ संगै तिम्रो मुस्कान पनि। हामी पुरै बर्ष निदायौं अब आऔं...
Summer's Glory [Spanish translation]
Esta mañana, vi reaparecer al inmenso sol que nos alimenta. Julio por fin viene, así como tu sonrisa. Hemos dormido por todo un año, ahora, despertémo...
Summer's Glory [Turkish translation]
Bu sabah, yeniden ortaya çıkışını gördüm, Bizi besleyen engin güneşin. Temmuz sonunda geliyor, Ve böylece senin gülüşün de. Bütün bir yıl boyunca uyud...
Sur l'autre rive je t'attendrai lyrics
Sur l'autre rive j'attendrai Des années durant Avec l'espoir de revoir un jour Ton éternel visage d'enfant Dont les étranges yeux argentés Trahissent ...
Sur l'autre rive je t'attendrai [English translation]
I'll spend years Waiting for you on the other bank Hoping to see one day Your ever-childish face again Whose strange and silvery eyes Give its age and...
Sur l'autre rive je t'attendrai [English translation]
On the other side I'll await you For years With the hope of one day seeing again Your eternal childlike face Which strange silvery eyes Betrays the ag...
<<
8
9
10
11
12
>>
Alcest
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Metal, Rock
Official site:
http://www.alcest-music.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcest
Excellent Songs recommendation
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
Závod s mládím lyrics
Running From Myself lyrics
Bandida universitaria lyrics
Tigresa lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
Dávám kabát na věšák lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
La mia terra lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
Popular Songs
하늘바라기 [Hopefully sky] lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
We Like lyrics
Santa Maria lyrics
緑の地平線 [Midori no Chiheisen] lyrics
Last Crawl lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Artists
Manuş Baba
GALIBRI & MAVIK
Dabro
Kina
Marcos Menchaca
Cory Asbury
Sufle
Hari
Dimitris Karadimos
Baauer
Songs
El Taxi [English translation]
Pitbull - Echa Pa'lla [manos Pa'rriba]
Fireball [Hungarian translation]
Pitbull - Dime
Haciendo Ruido [ft. Ricky Martin] lyrics
Dame Tu Cosita [Remix] lyrics
I know you want me [English translation]
Give Me Everything [Arabic translation]
Fireball lyrics
Hotel Room Service [Spanish translation]