Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alcest Lyrics
Opale lyrics
Je sais que nous ne sommes jamais seuls lorsque j'entends leur voix sereine jaillissant des lointaines mers et des cimes en nuances qui s'élèvent les ...
Opale [English translation]
I know we are never alone when i hear their serene voices rising from distant seas and peaks of aerial shades old souls fallen from the sky stream dow...
Opale [Finnish translation]
Tiedän, ettemme ole koskaan yksin Kun kuulen niiden seesteiset äänet Joka ryöppyvät etäisiltä meriltä Ja latvoista kohoavin vivahduksin Taivaalta pudo...
Opale [Italian translation]
So che non siamo mai del tutto soli, nel momento in cui sento le loro voci serene che sgorgano da mari lontani e si innalzano da cime sfumate.* Le vec...
Opale [Spanish translation]
Sé que jamás estamos solos, cuando escucho sus voces serenas, que brotan desde mares lejanos y de cimas, en matices que se elevan. Las viejas almas ca...
Opale [Turkish translation]
Biliyorum asla yalnız olmayız Sakin seslerini duyduğumda Uzak denizlerden yükselen Ve havadan gölgelerin tepeleri Gökyüzünden düşmüş yaşlı ruhlar Parl...
Percées de lumière lyrics
Au bord de l'onde La chaleur intense Du soleil m'enivre. Je m'abreuve à sa lumière, Et laisse ses rayons ardents Délier mes membres engourdis Pour m'o...
Percées de lumière [Dutch translation]
Aan de golvenrand kust vuur'ge hitte van Zonnekomst mijn huid. Van haar Licht drink ik begerig en laat haar gloeiende stralen mijn slapend lijf ontkno...
Percées de lumière [English translation]
On the edge of the wave the intense heat of the Sun intoxicates me. I drink of its Light, and let its fiery rays loosen my Numb Limbs, to offer me a s...
Percées de lumière [Finnish translation]
Aallon reunalla Auringon raju paiste Saa pääni pyörälle Nautin sen valovirtaa ja Sen kuumien säteiden annan Irroittaa mun turrat raajain Jotta toisen ...
Percées de lumière [German translation]
Am Rand der Welle Berauscht mich Die starke Hitze der Sonne. Ich trinke in ihrem Licht Und lasse ihre glühende Strahlen Meine gefühllose Glieder entsp...
Percées de lumière [Italian translation]
Sul bordo dell'onda Il calore intenso Del sole mi inebria. Mi abbevero alla sua luce E lascio che i suoi raggi ardenti Sleghino le mie membra intorpid...
Percées de lumière [Russian translation]
На краю волны Опьяняй меня Сильный жар солнца Я пью в ее свете И пусть ей светятся лучи Расслабь мои онемевшие конечности, Чтобы дать мне второе рожде...
Percées de lumière [Spanish translation]
Al borde de la ola, el calor intenso del sol, me embriaga. Bebo de su luz, y dejo que sus rayos ardientes desaten mis miembros entumecidos, para ofrec...
Percées de lumière [Turkish translation]
Dalganın kıyısında Güneşin yoğun ısısı Beni kendimden geçiriyor Işığından içiyorum Ve ateşli ışınlarının Uyuşmuş bacaklarımı gevşetmesine izin veriyor...
Printemps émeraude lyrics
Les sous-bois au printemps Sont une voûte céleste Constellée d'émeraudes. Les feuilles des arbres dansent Avec la brise légère Et les rayons du soleil...
Printemps émeraude [English translation]
In the springtime, the underwood Is an emerald-splangled Sky. The tree leaves are dancing With the soft breeze And the sunbeams, So that they turn int...
Printemps émeraude [Finnish translation]
Keväinen metsän siimes On jokin smaragdien Tähdittämä taivaankansi. Puiden lehdet havisevat Hennon viiman ja Päivänsäteiden mukana, Että auringon valo...
Printemps émeraude [German translation]
Die Niederwälder im Frühling Unter einem Himmelszelt voller Smaragde. Die Blätter der Bäume tanzen Mit der leichten Brise Und der Sonnenstrahlen Damit...
Printemps émeraude [Italian translation]
I sottoboschi in primavera Sono una volta celeste Costellata di smeraldi. Le foglie degli alberi danzano Con la brezza leggera E i raggi del sole Così...
<<
6
7
8
9
10
>>
Alcest
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Metal, Rock
Official site:
http://www.alcest-music.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcest
Excellent Songs recommendation
حب كل حياتي [Hob Kol Hyaty] [English translation]
حكايات [Hikayat] [English translation]
جوايا ليك [Gowaya leek] [Persian translation]
حب كل حياتي [Hob Kol Hyaty] [Spanish translation]
حب كل حياتي [Hob Kol Hyaty] [Persian translation]
حبة اهتمام [Habbit Ehtimam] [Serbian translation]
جوايا ليك [Gowaya leek] [Transliteration]
جوا الروح [Jouwa el Rouh] [English translation]
حالة حب [Halet Hob] [Romanian translation]
حبك وجع [Hobak wajaa] [English translation]
Popular Songs
حالة حب [Halet Hob] [Transliteration]
حبة اهتمام [Habbit Ehtimam] [English translation]
جوا الروح [Jouwa el Rouh] lyrics
جوا الروح [Jouwa el Rouh] [French translation]
جوايا ليك [Gowaya leek] [Turkish translation]
حالة حب [Halet Hob] [Indonesian translation]
حب كل حياتي [Hob Kol Hyaty] [Persian translation]
حالة حب [Halet Hob] [Kurdish [Sorani] translation]
جوا الروح [Jouwa el Rouh] [English translation]
تعبت منَّكْ [Teabt Mennak] [Turkish translation]
Artists
Leo Jiménez
Calidora
René Carol
Kirby Henry (Japanese)
Yutaka Yamada
Amancio Prada
Llibre Vermell de Montserrat
Tea & Symphony
Desejo de Menina
Lil Xan
Songs
Night Calls [Russian translation]
I Who Have Nothing [Turkish translation]
It's Only Love [Russian translation]
N'oubliez jamais [Russian translation]
She Believes in Me [Russian translation]
N'oubliez jamais [French translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
N'oubliez jamais [Croatian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Summer in the City [Romanian translation]