Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vinicio Capossela Also Performed Pyrics
Pigliate 'na pastiglia lyrics
Io cammino ogne notte, io cammino sbarianno, io nun tengo maje suonno, nun chiudo maje ll’uocchie e nun bevo cafè! Coro: Va’ te cócca, siente a me!… V...
Pigliate 'na pastiglia [English translation]
I walk every night I walk deliriously I'm not tired anymore I don't shut my eyes anymore And I don't drink coffee Chorus: Go to sleep, listen to me! G...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Io cammino ogni notte io cammino in delirio non ho mai sonno, non chiudomai gli occhi e non bevo caffè! Coro: Vai a dormire, ascoltami! va a dormire, ...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Canta Napoli. Napoli in farmacia. Eh eh. Io cammino ogni notte, io cammino vagabondando, io non ho mai sonno, non chiudo mai gli occhi e non bevo caff...
Pigliate 'na pastiglia [Romanian translation]
Eu ma plimb in fiecare noapte eu ma plimb in delir nu mai am somn nu reusesc sa dorm si nu beau cafea! Corul:Mergi la culcare, asculta-ma!... Mergi la...
Il canto dei malfattori
Ai gridi ed ai lamenti di noi plebe tradita la lega dei potenti si scosse impaurita. E prenci e magistrati gridaron coi signori che siam degli arrabbi...
Il pugile sentimentale lyrics
Un pugno, ancora un pugno E un altro sullo slancio Ed ecco Blek Macigno Mi centra con un gancio All’angolo mi spinge A stento me la squaglio Un upperc...
Valse ou La chanson du décervelage
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [English translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Esperanto translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Italian translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Spanish translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
<<
1
Vinicio Capossela
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Italian (Southern Italian dialects), English, Russian+2 more, Greek, Latin
Genre:
Jazz, Singer-songwriter
Official site:
http://viniciocapossela.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vinicio_Capossela
Excellent Songs recommendation
The Happiest Christmas Tree lyrics
احبك جدأ lyrics
Berlin [Greek translation]
Baby, You Make Me Crazy lyrics
Voodoo Love [Polish translation]
Baby, You Make Me Crazy [Croatian translation]
Burning [Arabic translation]
Berlin [Turkish translation]
Loba lyrics
Another One [Spanish translation]
Popular Songs
So will ich mit dir leben lyrics
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Addio lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
cumartesi lyrics
Breaking Hearts [Spanish translation]
Berlin [Spanish translation]
Guzel kiz lyrics
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
Baby, You Make Me Crazy [French translation]
Artists
Tribo do Sol
Tri Yann
Donaufisch
Mélanie Pain
Rouge
Antonio Orozco
Mosh Ben Ari
Tales of Symphonia (OST)
Brother Bear (OST)
Udiyana Bandha
Songs
Wall Of Sound lyrics
Sta je tebi [Russian translation]
Potočić Žubori lyrics
Polomiću Čaše Od Kristala [Russian translation]
Polomiću Čaše Od Kristala [Transliteration]
Poslušajte pesmu moju [Chinese translation]
Sumadija lyrics
Nije zivot jedna zena [Russian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Dios mío, como te quiero lyrics