Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vinicio Capossela Also Performed Pyrics
Pigliate 'na pastiglia lyrics
Io cammino ogne notte, io cammino sbarianno, io nun tengo maje suonno, nun chiudo maje ll’uocchie e nun bevo cafè! Coro: Va’ te cócca, siente a me!… V...
Pigliate 'na pastiglia [English translation]
I walk every night I walk deliriously I'm not tired anymore I don't shut my eyes anymore And I don't drink coffee Chorus: Go to sleep, listen to me! G...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Io cammino ogni notte io cammino in delirio non ho mai sonno, non chiudomai gli occhi e non bevo caffè! Coro: Vai a dormire, ascoltami! va a dormire, ...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Canta Napoli. Napoli in farmacia. Eh eh. Io cammino ogni notte, io cammino vagabondando, io non ho mai sonno, non chiudo mai gli occhi e non bevo caff...
Pigliate 'na pastiglia [Romanian translation]
Eu ma plimb in fiecare noapte eu ma plimb in delir nu mai am somn nu reusesc sa dorm si nu beau cafea! Corul:Mergi la culcare, asculta-ma!... Mergi la...
Il canto dei malfattori
Ai gridi ed ai lamenti di noi plebe tradita la lega dei potenti si scosse impaurita. E prenci e magistrati gridaron coi signori che siam degli arrabbi...
Il pugile sentimentale lyrics
Un pugno, ancora un pugno E un altro sullo slancio Ed ecco Blek Macigno Mi centra con un gancio All’angolo mi spinge A stento me la squaglio Un upperc...
Valse ou La chanson du décervelage
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [English translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Esperanto translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Italian translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Spanish translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
<<
1
Vinicio Capossela
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Italian (Southern Italian dialects), English, Russian+2 more, Greek, Latin
Genre:
Jazz, Singer-songwriter
Official site:
http://viniciocapossela.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vinicio_Capossela
Excellent Songs recommendation
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Donda Chant [Russian translation]
Devil In A New Dress [Turkish translation]
My way lyrics
La oveja negra lyrics
Dark Fantasy [French translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Llora corazòn lyrics
Joan Baez - El Salvador
Popular Songs
DONDA [2012] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Pépée lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Dark Fantasy lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
Artists
Wael Jassar
Die Toten Hosen
Georges Moustaki
The Rolling Stones
Vocaloid
Joe Dassin
Modà
CNCO
Josh Groban
Rahat Fateh Ali Khan
Songs
All I Do Is Win lyrics
All I Do Is Win [Transliteration]
Gün Ağardı [Russian translation]
Gün Ağardı lyrics
Gün Ağardı [Spanish translation]
Yazık lyrics
Gün Ağardı [Bulgarian translation]
Yakışıklı lyrics
Agust d [Turkish translation]
Yalan [Persian translation]