Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vinicio Capossela Also Performed Pyrics
Pigliate 'na pastiglia lyrics
Io cammino ogne notte, io cammino sbarianno, io nun tengo maje suonno, nun chiudo maje ll’uocchie e nun bevo cafè! Coro: Va’ te cócca, siente a me!… V...
Pigliate 'na pastiglia [English translation]
I walk every night I walk deliriously I'm not tired anymore I don't shut my eyes anymore And I don't drink coffee Chorus: Go to sleep, listen to me! G...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Io cammino ogni notte io cammino in delirio non ho mai sonno, non chiudomai gli occhi e non bevo caffè! Coro: Vai a dormire, ascoltami! va a dormire, ...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Canta Napoli. Napoli in farmacia. Eh eh. Io cammino ogni notte, io cammino vagabondando, io non ho mai sonno, non chiudo mai gli occhi e non bevo caff...
Pigliate 'na pastiglia [Romanian translation]
Eu ma plimb in fiecare noapte eu ma plimb in delir nu mai am somn nu reusesc sa dorm si nu beau cafea! Corul:Mergi la culcare, asculta-ma!... Mergi la...
Il canto dei malfattori
Ai gridi ed ai lamenti di noi plebe tradita la lega dei potenti si scosse impaurita. E prenci e magistrati gridaron coi signori che siam degli arrabbi...
Il pugile sentimentale lyrics
Un pugno, ancora un pugno E un altro sullo slancio Ed ecco Blek Macigno Mi centra con un gancio All’angolo mi spinge A stento me la squaglio Un upperc...
Valse ou La chanson du décervelage
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [English translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Esperanto translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Italian translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Spanish translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
<<
1
Vinicio Capossela
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Italian (Southern Italian dialects), English, Russian+2 more, Greek, Latin
Genre:
Jazz, Singer-songwriter
Official site:
http://viniciocapossela.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vinicio_Capossela
Excellent Songs recommendation
Ατμόσφαιρα ηλεκτρισμένη [Atmósfaira ilektrisméni] [Romanian translation]
Αυτή τη φορά [Afti ti fora] [Transliteration]
Αυτή τη φορά [Afti ti fora] [Russian translation]
Αυτός που περιμένω [Aftos pou perimeno] [German translation]
Αφήνω γεια [Afino geia] lyrics
Αυτή τη φορά [Afti ti fora] [Romanian translation]
Αυτός που περιμένω [Aftos pou perimeno] lyrics
Αυτή τη φορά [Afti ti fora] [Portuguese translation]
Αϋπνίες [Aipnies] lyrics
Ατμόσφαιρα ηλεκτρισμένη [Atmósfaira ilektrisméni] [Spanish translation]
Popular Songs
Ατμόσφαιρα ηλεκτρισμένη [Atmósfaira ilektrisméni] [English translation]
Αυτή τη φορά [Afti ti fora] [Dutch translation]
Αυτή τη φορά [Afti ti fora] [Romanian translation]
Blue Hawaii lyrics
Αϋπνίες [Aipnies] [English translation]
Ατμόσφαιρα ηλεκτρισμένη [Atmósfaira ilektrisméni] [Italian translation]
Ατμόσφαιρα ηλεκτρισμένη [Atmósfaira ilektrisméni] [Transliteration]
Ατμόσφαιρα ηλεκτρισμένη [Atmósfaira ilektrisméni] lyrics
Ατμόσφαιρα ηλεκτρισμένη [Atmósfaira ilektrisméni] [IPA translation]
Αϋπνίες [Aipnies] [Transliteration]
Artists
Half Girlfriend (OST) [2017]
Grup Abdal
Weekend (Polska)
Hozan Beşir
Reece Lemonius
Mohammad Nouri
Igor Sklyar
Alice Merton
Eurielle
Madi
Songs
Innamorata di te lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Pa' diglielo a ma' [French translation]
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
La fotografia [Serbian translation]
L'amore è tutto qui [English translation]
La bestia [Portuguese translation]
Non sputarmi in faccia [Portuguese translation]
In un prato lyrics
Every Day Is A New Day lyrics