Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amaryllis Lyrics
Γύρισα σελίδα [Girisa selida] [English translation]
Αναμνήσεις πράγματα, σχέδια και οράματα δάση αναμμένα στο μυαλό μου τα χαράματα μέρες μας και βράδια μας χάρτινα καράβια μας πήρανε το δρόμο της βροχή...
Γύρισα σελίδα [Girisa selida] [Polish translation]
Αναμνήσεις πράγματα, σχέδια και οράματα δάση αναμμένα στο μυαλό μου τα χαράματα μέρες μας και βράδια μας χάρτινα καράβια μας πήρανε το δρόμο της βροχή...
Γύρισα σελίδα [Girisa selida] [Portuguese translation]
Αναμνήσεις πράγματα, σχέδια και οράματα δάση αναμμένα στο μυαλό μου τα χαράματα μέρες μας και βράδια μας χάρτινα καράβια μας πήρανε το δρόμο της βροχή...
Γύρισα σελίδα [Girisa selida] [Russian translation]
Αναμνήσεις πράγματα, σχέδια και οράματα δάση αναμμένα στο μυαλό μου τα χαράματα μέρες μας και βράδια μας χάρτινα καράβια μας πήρανε το δρόμο της βροχή...
Γύρισα σελίδα [Girisa selida] [Transliteration]
Αναμνήσεις πράγματα, σχέδια και οράματα δάση αναμμένα στο μυαλό μου τα χαράματα μέρες μας και βράδια μας χάρτινα καράβια μας πήρανε το δρόμο της βροχή...
Δε θα τα βγάλεις πέρα μαζί μου [De tha ta vgalis pera mazi mou] lyrics
Γεννήθηκα χαράματα, στου έρωτα τα θαύματα είπα να πιστέψω, τα πίστεψα και μάτωσα, το πάθος μου φαρμάκωσα, το λάθος να γιατρέψω. Δε θα τα βγάλεις πέρα ...
Δε θα τα βγάλεις πέρα μαζί μου [De tha ta vgalis pera mazi mou] [English translation]
Γεννήθηκα χαράματα, στου έρωτα τα θαύματα είπα να πιστέψω, τα πίστεψα και μάτωσα, το πάθος μου φαρμάκωσα, το λάθος να γιατρέψω. Δε θα τα βγάλεις πέρα ...
Διαταγές [Diatagés] lyrics
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [Bulgarian translation]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [English translation]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [English translation]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [German translation]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [Polish [Masurian dialect] translation]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [Romanian translation]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [Romanian translation]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Διαταγές [Diatagés] [Transliteration]
Τέλειωσα, μάζεψα τα πράγματά μου, τέλος η υπομονή μου λύγισα. Τέλειωσα, πίστεψα στον έρωτά σου μα τον εαυτό μου πάλι αδίκησα... Διαταγές δε σηκώνω εγώ...
Είμαστε ένα [Eimaste ena] lyrics
Πληγή ανοιχτή που δεν κλείνει μακριά σου θα είναι η ζωή μου αναπνέω και υπάρχω σου λέω για σένα ψυχή μου και σε χρειάζομαι. Είμαστε ένα εμείς κι όχι δ...
Ένας λόγος παραπάνω [Enas logos parapano] lyrics
Στο πουθενά θα καταλήγουν οι πορείες σου θα πιάνεις χώμα σε όσα νόμιζες για αστέρια θα ναυαγείς στα πρωινά σε απορίες σου κι ούτε σανίδα να πιαστούν ε...
Ένας λόγος παραπάνω [Enas logos parapano] [Bulgarian translation]
Στο πουθενά θα καταλήγουν οι πορείες σου θα πιάνεις χώμα σε όσα νόμιζες για αστέρια θα ναυαγείς στα πρωινά σε απορίες σου κι ούτε σανίδα να πιαστούν ε...
Ενδεχόμενο [Endehomeno] lyrics
Ίσως Κάποιο απόγευμα σ’ ένα λιμάνι Το χυμένο της νύχτας μελάνι Κάποια θλίψη που το παρακάνει Ίσως κάτι… να σε φέρει Ίσως Μια απόσταση που ’χει μικρύνε...
<<
1
2
3
4
5
>>
Amaryllis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.heavenmusic.gr/index.php?option=com_muscol&view=artist&layout=detailed&id=5&Itemid=3
Excellent Songs recommendation
Αντιθέσεις [Antithéseis] [Serbian translation]
Ανοίξαν οι ουρανοί [Anoíxan oi ouranoí] [Russian translation]
Αναπάντητες κλήσεις [Anapántites klíseis] [Serbian translation]
Αναμνήσεις [Anamníseis] [Transliteration]
Αξίζει [Axízei] [Transliteration]
Αντιθέσεις [Antithéseis] [Romanian translation]
Ανοίξαν οι ουρανοί [Anoíxan oi ouranoí] lyrics
Αξίζει [Axízei] [German translation]
Αντιθέσεις [Antithéseis] [Transliteration]
Αναπάντητες κλήσεις [Anapántites klíseis] [Bulgarian translation]
Popular Songs
Αναπάντητες κλήσεις [Anapántites klíseis] [English translation]
Ανοίξαν οι ουρανοί [Anoíxan oi ouranoí] [Serbian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Αναπάντητες κλήσεις [Anapántites klíseis] [Russian translation]
Αντιθέσεις [Antithéseis] [German translation]
Αναμονή [Anamoní] [Bulgarian translation]
Αντιθέσεις [Antithéseis] [English translation]
Αξίζει [Axízei] lyrics
Αξίζει [Axízei] [Turkish translation]
Αξίζει [Axízei] [Russian translation]
Artists
Aleksey K. Tolstoy
Izhar Cohen
Peter Bjorn and John
Evynne Hollens
Mayte Garcia
LEO (Bulgaria)
Charlie Rich
Sara (France)
Gaëtan Roussel
Kama Vardi
Songs
Los buenos lyrics
Moriría por vos [German translation]
Montaña Rusa [English translation]
Las puertas del infierno lyrics
Las chicas de mi barrio lyrics
Marta, Sebas, Guille y los demás [English translation]
Llévame muy lejos [English translation]
Lo que nos mantiene unidos lyrics
Amaral - Lo que quieras oír
Marta, Sebas, Guille y los demás [Turkish translation]