Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (OST) Lyrics
Io preferisco le renne [Reindeer[s] are better than people] [German translation]
Kristoff: Sono migliori le renne Sven, tu ne sai di più Sven: L'umano è cattivo, crudele, nocivo Solo uno è buono, e sei tu Kristoff: Grazie, amico. M...
Is Liefde een Open Deur [Love Is An Open Door] lyrics
Mag ik even iets heel geks zeggen? Ik hou van gek Al mijn hele leven gaat steeds de deur voor mij dicht En nu plotseling bots ik tegen u Ik zoek heel ...
Jääsydän [Frozen Heart] lyrics
Poika on se pakkasten ja virran vuoristoisen Sen voima kylmä, kirkas on Se on aarre alla kuoren Niin silti me näin saamme sen Halkaisten ja pilkkoen K...
Jääsydän [Frozen Heart] [English translation]
Poika on se pakkasten ja virran vuoristoisen Sen voima kylmä, kirkas on Se on aarre alla kuoren Niin silti me näin saamme sen Halkaisten ja pilkkoen K...
Jam e lirë [Let it go] [2015] lyrics
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [English translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [English translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [Polish translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [Turkish translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2016] lyrics
Bora shkëlqen e zbardhi malet kudo Edhe gjurmët, mi mbulon Një mbretëreshë e zbrazësisë Mbretëresha, e vetmisë Fryn era e ftohtë stuhi e zemrës ulërin...
Jam e lirë [Let it go] [2016] [English translation]
Bora shkëlqen e zbardhi malet kudo Edhe gjurmët, mi mbulon Një mbretëreshë e zbrazësisë Mbretëresha, e vetmisë Fryn era e ftohtë stuhi e zemrës ulërin...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] [German translation]
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] [Italian translation]
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Jeg har ventet alt for længe [repris] [For the First Time in Forever [reprise]] lyrics
Anna: Men du behøver ikke at beskytte mig, jeg' ikk' bange La' vær' at skubbe mig væk igen La' vær' at smække din dør La' nu vær' at trække dig, som d...
Jeg har ventet alt for længe [repris] [For the First Time in Forever [reprise]] [English translation]
Anna: Men du behøver ikke at beskytte mig, jeg' ikk' bange La' vær' at skubbe mig væk igen La' vær' at smække din dør La' nu vær' at trække dig, som d...
Jeg har ventet alt for længe [repris] [For the First Time in Forever [reprise]] [Italian translation]
Anna: Men du behøver ikke at beskytte mig, jeg' ikk' bange La' vær' at skubbe mig væk igen La' vær' at smække din dør La' nu vær' at trække dig, som d...
Jeg har ventet alt for længe [For The First Time In Forever] lyrics
Anna: Se skodder og porte åbnes nu Det havde jeg da nærmest glemt de ku' Og tænk, vi har tallerkner til en hær Det er slut med at flaget står på halv ...
Jeg har ventet alt for længe [For The First Time In Forever] [English translation]
Anna: Se skodder og porte åbnes nu Det havde jeg da nærmest glemt de ku' Og tænk, vi har tallerkner til en hær Det er slut med at flaget står på halv ...
<<
33
34
35
36
37
>>
Frozen (OST)
more
country:
United States
Languages:
Persian, English, Spanish, Portuguese+45 more, Chinese, Dutch dialects, Hungarian, Polish, Bulgarian, Korean, German, Swedish, Dutch, Danish, Japanese, Serbian, Italian, Russian, French, Thai, Romanian, Vietnamese, Turkish, Finnish, Ukrainian, Hindi, Hebrew, Norwegian, Croatian, Catalan, Malay, Greek, Slovenian, Albanian, Arabic, Filipino/Tagalog, Indonesian, Lithuanian, Czech, Latvian, Chinese (Cantonese), Estonian, Slovak, Icelandic, Kazakh, Karachay-Balkar, Old Norse/Norrønt, Abkhaz, Arabic (other varieties)
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Official site:
http://frozen.disney.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_%282013_film%29
Excellent Songs recommendation
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
I tre cumpari lyrics
Jamás lyrics
RISE lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Σ΄ αγάπησα [S'agapisa] lyrics
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
Capitani coraggiosi lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Popular Songs
Mambo Italiano lyrics
Corazón acelerao lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Muévelo lyrics
Ibrahim Ferrer - Veinte años
California Blue lyrics
Sylvia lyrics
La tua voce lyrics
Le voyageur sans étoiles lyrics
Nos queremos lyrics
Artists
TLK
Nabález
Johnny Horton
Bungaro
Yury Puzyrev
Kani Halabjayi
Grup Destan
Moreno
John Prine
Tropico
Songs
Beautiful [Russian translation]
Nocturne [Danish translation]
Dreamcatcher [Romanian translation]
Nocturne [Serbian translation]
Nocturne [Albanian translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Christmas Time Is Here Again [Korean translation]
Secret Garden - If Came the Hour
Nocturne [Chinese translation]
Desembernattens sang [English translation]