Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen (OST) Lyrics
Io preferisco le renne [Reindeer[s] are better than people] [German translation]
Kristoff: Sono migliori le renne Sven, tu ne sai di più Sven: L'umano è cattivo, crudele, nocivo Solo uno è buono, e sei tu Kristoff: Grazie, amico. M...
Is Liefde een Open Deur [Love Is An Open Door] lyrics
Mag ik even iets heel geks zeggen? Ik hou van gek Al mijn hele leven gaat steeds de deur voor mij dicht En nu plotseling bots ik tegen u Ik zoek heel ...
Jääsydän [Frozen Heart] lyrics
Poika on se pakkasten ja virran vuoristoisen Sen voima kylmä, kirkas on Se on aarre alla kuoren Niin silti me näin saamme sen Halkaisten ja pilkkoen K...
Jääsydän [Frozen Heart] [English translation]
Poika on se pakkasten ja virran vuoristoisen Sen voima kylmä, kirkas on Se on aarre alla kuoren Niin silti me näin saamme sen Halkaisten ja pilkkoen K...
Jam e lirë [Let it go] [2015] lyrics
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [English translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [English translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [Polish translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2015] [Turkish translation]
Dëbora zbardhë mbi male këtë natë Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj Një mbretëreshë e zbrazëtisë Mbretëresha e vetmisë Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës...
Jam e lirë [Let it go] [2016] lyrics
Bora shkëlqen e zbardhi malet kudo Edhe gjurmët, mi mbulon Një mbretëreshë e zbrazësisë Mbretëresha, e vetmisë Fryn era e ftohtë stuhi e zemrës ulërin...
Jam e lirë [Let it go] [2016] [English translation]
Bora shkëlqen e zbardhi malet kudo Edhe gjurmët, mi mbulon Një mbretëreshë e zbrazësisë Mbretëresha, e vetmisë Fryn era e ftohtë stuhi e zemrës ulërin...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] [German translation]
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Je voudrais un bonhomme de neige [Do You Want to Build a Snowman?] [Italian translation]
Elsa ? Je voudrais un bonhomme de neige Oh viens jouer avec moi Tu te caches on ne se voit plus Dis que fais tu ? Tu n'es plus vraiment toi Nous étion...
Jeg har ventet alt for længe [repris] [For the First Time in Forever [reprise]] lyrics
Anna: Men du behøver ikke at beskytte mig, jeg' ikk' bange La' vær' at skubbe mig væk igen La' vær' at smække din dør La' nu vær' at trække dig, som d...
Jeg har ventet alt for længe [repris] [For the First Time in Forever [reprise]] [English translation]
Anna: Men du behøver ikke at beskytte mig, jeg' ikk' bange La' vær' at skubbe mig væk igen La' vær' at smække din dør La' nu vær' at trække dig, som d...
Jeg har ventet alt for længe [repris] [For the First Time in Forever [reprise]] [Italian translation]
Anna: Men du behøver ikke at beskytte mig, jeg' ikk' bange La' vær' at skubbe mig væk igen La' vær' at smække din dør La' nu vær' at trække dig, som d...
Jeg har ventet alt for længe [For The First Time In Forever] lyrics
Anna: Se skodder og porte åbnes nu Det havde jeg da nærmest glemt de ku' Og tænk, vi har tallerkner til en hær Det er slut med at flaget står på halv ...
Jeg har ventet alt for længe [For The First Time In Forever] [English translation]
Anna: Se skodder og porte åbnes nu Det havde jeg da nærmest glemt de ku' Og tænk, vi har tallerkner til en hær Det er slut med at flaget står på halv ...
<<
33
34
35
36
37
>>
Frozen (OST)
more
country:
United States
Languages:
Persian, English, Spanish, Portuguese+45 more, Chinese, Dutch dialects, Hungarian, Polish, Bulgarian, Korean, German, Swedish, Dutch, Danish, Japanese, Serbian, Italian, Russian, French, Thai, Romanian, Vietnamese, Turkish, Finnish, Ukrainian, Hindi, Hebrew, Norwegian, Croatian, Catalan, Malay, Greek, Slovenian, Albanian, Arabic, Filipino/Tagalog, Indonesian, Lithuanian, Czech, Latvian, Chinese (Cantonese), Estonian, Slovak, Icelandic, Kazakh, Karachay-Balkar, Old Norse/Norrønt, Abkhaz, Arabic (other varieties)
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Official site:
http://frozen.disney.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_%282013_film%29
Excellent Songs recommendation
Αν μου τηλεφωνούσες [An mou tilefonoúses] [Polish translation]
Άννα [Ánna] lyrics
Αναπτήρας [Anaptíras] [Italian translation]
Αν μου τηλεφωνούσες [An mou tilefonoúses] [Russian translation]
Αναπτήρας [Anaptíras] [Serbian translation]
Αν μου τηλεφωνούσες [An mou tilefonoúses] [Turkish translation]
Ανάποδα [Anápoda] [Bulgarian translation]
Αναπτήρας [Anaptíras] lyrics
Αναπτήρας [Anaptíras] [Finnish translation]
Ανάποδα [Anápoda] [Serbian translation]
Popular Songs
Άννα [Ánna] [Serbian translation]
Άννα [2017] [Ánna] lyrics
Αν μου τηλεφωνούσες [An mou tilefonoúses] [Spanish translation]
Αναπτήρας [Anaptíras] [Russian translation]
Αν σε πετύχω [An se petýcho] [English translation]
Αν σε πετύχω [An se petýcho] lyrics
Αν μου τηλεφωνούσες [An mou tilefonoúses] [Italian translation]
Αναπτήρας [Anaptíras] [English translation]
Ανάποδα [Anápoda] [Russian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Artists
Newkid
Jamey Jasta
Lenny LeBlanc
Gulf Kanawut
Stanisław Moniuszko
Songs of Ancient Mesopotamia
American Football
My Darkest Days
Hedva and David
Vega (Germany)
Songs
変わりゆく空 [Kawariyuku Sora] [English translation]
Renacerá [Russian translation]
雨跡 [Ame ato] lyrics
Padnal Angel [English translation]
Bolje da zaboravis mi ime lyrics
Best of love lyrics
Болка [Bolka] [Russian translation]
LOVE IS THE GREATEST THING [Transliteration]
Tiempo de amor [English translation]
Аман-заман [Aman-zaman] lyrics