Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) Lyrics
Romeos Tod [Mort de Roméo] [English translation]
Hier liegt sie nun fortan, Mein einzig Glück. Was habt ihr bloß getan? Gebt sie zurück! War dies euer Ziel, Dieses Todesspiel? Ein allerletztes Mal wi...
Romeos Tod [Mort de Roméo] [French translation]
Hier liegt sie nun fortan, Mein einzig Glück. Was habt ihr bloß getan? Gebt sie zurück! War dies euer Ziel, Dieses Todesspiel? Ein allerletztes Mal wi...
S'innamora già [Et voilà qu'elle aime] lyrics
[Nutrice:] Ma chi sono io? Una donna sola ormai Tutto quel che ho è il latte al seno mio E quando è nata lei ho ringraziato Dio Ed ho pregato che aves...
S'innamora già [Et voilà qu'elle aime] [English translation]
[Nutrice:] Ma chi sono io? Una donna sola ormai Tutto quel che ho è il latte al seno mio E quando è nata lei ho ringraziato Dio Ed ho pregato che aves...
S'innamora già [Et voilà qu'elle aime] [Finnish translation]
[Nutrice:] Ma chi sono io? Una donna sola ormai Tutto quel che ho è il latte al seno mio E quando è nata lei ho ringraziato Dio Ed ho pregato che aves...
S'innamora già [Et voilà qu'elle aime] [French translation]
[Nutrice:] Ma chi sono io? Una donna sola ormai Tutto quel che ho è il latte al seno mio E quando è nata lei ho ringraziato Dio Ed ho pregato che aves...
S'innamora già [Et voilà qu'elle aime] [Turkish translation]
[Nutrice:] Ma chi sono io? Una donna sola ormai Tutto quel che ho è il latte al seno mio E quando è nata lei ho ringraziato Dio Ed ho pregato che aves...
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour [musical] - Sans elle
[Roméo:] D'ombre, elle, n'a pas besoin Chez elle, tout est jardin Le bleu de son ciel C'n'est pas du rimmel L'éclat de son cou N'doit rien aux bijoux ...
Sans elle [English translation]
[Roméo:] D'ombre, elle, n'a pas besoin Chez elle, tout est jardin Le bleu de son ciel C'n'est pas du rimmel L'éclat de son cou N'doit rien aux bijoux ...
Sans elle [Greek translation]
[Roméo:] D'ombre, elle, n'a pas besoin Chez elle, tout est jardin Le bleu de son ciel C'n'est pas du rimmel L'éclat de son cou N'doit rien aux bijoux ...
Schuldig [Dutch] [Coupables] lyrics
Vrowe Montecchi: Ons leven heeft geen zin meer Wij zijn een schip in stormweer Niemand kan ons horen Wij zijn een kind verloren Voor ons rest er geen ...
Schuldig [Coupables] lyrics
Was uns treibt, ist sinnlos, Was uns noch bleibt, wertlos. Wozu noch leben, Wenn die Kinder sterben? Waren wir zu taub, zu blind, Um zu seh'n, was wir...
Schuldig [Coupables] [English translation]
Was uns treibt, ist sinnlos, Was uns noch bleibt, wertlos. Wozu noch leben, Wenn die Kinder sterben? Waren wir zu taub, zu blind, Um zu seh'n, was wir...
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour [musical] - Se non ho più Romeo
[Lady Montecchi:] Soltanto chi È madre sa Che sofferenza sia Strappare via da me La stessa carne mia E dirti addio Angelo mio È morire insieme a te Fi...
Se non ho più Romeo [English translation]
[Lady Montecchi:] Soltanto chi È madre sa Che sofferenza sia Strappare via da me La stessa carne mia E dirti addio Angelo mio È morire insieme a te Fi...
Se non ho più Romeo [Finnish translation]
[Lady Montecchi:] Soltanto chi È madre sa Che sofferenza sia Strappare via da me La stessa carne mia E dirti addio Angelo mio È morire insieme a te Fi...
Se non ho più Romeo [Turkish translation]
[Lady Montecchi:] Soltanto chi È madre sa Che sofferenza sia Strappare via da me La stessa carne mia E dirti addio Angelo mio È morire insieme a te Fi...
Siehe da sie liebt [Et voilà qu'elle aime] lyrics
Wie die Zeit verrinnt... Ich hab' mich nie beklagt. "Nähr sie wie dein Kind!" Hat man mir gesagt. Doch als ich sie geseh'n, Ließ ich sie nicht mehr ge...
Siehe da sie liebt [Et voilà qu'elle aime] [English translation]
Wie die Zeit verrinnt... Ich hab' mich nie beklagt. "Nähr sie wie dein Kind!" Hat man mir gesagt. Doch als ich sie geseh'n, Ließ ich sie nicht mehr ge...
Siehe da sie liebt [Et voilà qu'elle aime] [English translation]
Wie die Zeit verrinnt... Ich hab' mich nie beklagt. "Nähr sie wie dein Kind!" Hat man mir gesagt. Doch als ich sie geseh'n, Ließ ich sie nicht mehr ge...
<<
24
25
26
27
28
>>
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
more
country:
France
Languages:
French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Excellent Songs recommendation
You're My Favorite Song [Italian translation]
Work of Art [Hungarian translation]
You're My Favorite Song [Finnish translation]
You're My Favorite Song [French translation]
Work of Art [Serbian translation]
You're My Favorite Song [Greek translation]
Wouldn't Change A Thing [Finnish translation]
Wouldn't Change A Thing [Swedish translation]
Wouldn't Change A Thing [Portuguese translation]
You'll Be Sorry [Greek translation]
Popular Songs
You're My Favorite Song [Persian translation]
Blue Hawaii lyrics
You're My Favorite Song [German translation]
Without a Fight [Turkish translation]
Wouldn't Change A Thing [Romanian translation]
Wouldn't Change A Thing [Serbian translation]
Wouldn't Change A Thing [Turkish translation]
Without a Fight [Russian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Wouldn't Change A Thing [Japanese translation]
Artists
Jimmy Cliff
Najeeb Hankash
Nikola Urošević Gedža
Kim Carnes
The Bulgarian National Radio Children's Choir
Kronos Quartet
Godlevo
Freddy Breck
Maria Leshkova
Martha Reeves
Songs
Non mi ami lyrics
Enrico Musiani - Perfidia [italiano]
Kuckeliku [German translation]
It's Goin' Down lyrics
Syner i lövsprickningen lyrics
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
Clocked Out! lyrics
Kuckeliku lyrics
Kuckeliku [English translation]
När skönheten kom till byn lyrics