Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Epidemia Lyrics
На пороге ада [Na poroge ada] lyrics
[Dezmond:] Мраком одет, Горный хребет Встал перед нами – Пути дальше нет. Ночью укрыт, Мир будто спит Свет из таверни Ночлег нам сулит. [Irdis:] День ...
На пороге ада [Na poroge ada] [English translation]
Translation by "Starcruiser" published 2006-04-02 Desmond: Mountain tops, Dressed with blue snow, Come to the sight - there Is no way to go. World's l...
На пороге ада [Na poroge ada] [English translation]
The chain Dressed in darkness Stood in front of us There is no further way. Covered with the night The world is like sleeping, The light from the Tave...
Не остановить мечту [Ne ostanovit' mechtu] lyrics
Небо, В нём бесконечности тайна, Манит к себе неслучайно Тех, кто уже научился мечтать. Ползать Среди законов и правил Ты в своём прошлом оставил И за...
Не остановить мечту [Ne ostanovit' mechtu] [English translation]
The sky, There's a mystery of eternity in it, It attracts to itself not accidentally Those, who has already learned to dream. To crawl Among laws and ...
Нити судьбы [Niti sud'by] lyrics
[Дезмонд:] Снежная буря встаёт на моём пути, Она беспощадна - не знает жалости. Ожил внезапно мой магический кристалл – Торвальда голос вещал: [Торвал...
Нити судьбы [Niti sud'by] [English translation]
[Desmond:] Snow storm gets in my way, It is ruthless and knows no pity. My crystal ball suddenly revived, Torvald's voice was saying: [Torvald:] Its w...
Новый день [Novyj den'] lyrics
Я шёл прямо к цели, а воздух горел, И капала с неба сталь. Враги посылали мне тысячи стрел, Но я нажимал на педаль. Огонь приближался, сжимаясь в коль...
Новый день [Novyj den'] [English translation]
Translated by "Starcruiser" published 2006-04-02 I went to my purpose, and hot air burnt And hot steel dripped from skies... The enemy sent me an arro...
Новый день [Novyj den'] [English translation]
I was going straight to the target, and air was burning, and stell dripped from the sky. The enemies were sending thousands of arrows to me But I was ...
Океан пустоты [Okean pustoty] lyrics
[Алатиэль:] Океан пустоты - Берег я, берег ты. Подставляю ладонь Под небесный огонь, Но не греет он… Ты во льдах, а я окутана огнём. Жизнь плетёт прич...
Океан пустоты [Okean pustoty] [English translation]
[Alatiel] Ocean of emptiness - I kept it and you kept it I offer my palm to the sky fire but it doesn't warm up.. You are in the ice spaces and I am o...
Осколки прошлого [Oskolki proshlogo] lyrics
Мир изменился, лишился границ, Хаоса тени отброшены в ад, Но что-то новое в пении птиц, Значит, нам прошлое не вернуть назад! Назад... Осколки прошлог...
Осколки прошлого [Oskolki proshlogo] [English translation]
Translation by "Starcruiser" publised 2006-04-02 Desmond: The world is changing, no borders are seen, Shadows of Chaos are drown back to Hell, But som...
Осколки прошлого [Oskolki proshlogo] [English translation]
The world changed, it lost the boundaries And the shadows of chaos are thrown into the hell But something is new in the birds' singing It means we can...
Остров драконов [Ostrov drakonov] lyrics
[Алатиэль:] Гласят легенды древние Страны моей родной – Драконы жили в Энии, В горах давным-давно. Союз был с эльфами у них, Прошли те времена. Теперь...
Остров драконов [Ostrov drakonov] [English translation]
The ancient legends of my native country say: "Dragons lived in Enya, in the mountains, along time ago" They were united with the elves, But these day...
Паладин [Paladin] lyrics
Здесь все обречены – сжимается кольцо, С окрестных кладбищ вереницы мертвецов. Их не повергнуть, невозможно убежать, Ты помнишь, как тебя сумела спрят...
Паладин [Paladin] [English translation]
Everyone is doomed here, the noose is tightening, Caravans of the dead arrive from the surrounding cemeteries. They cannot be defeated, it’s impossibl...
Первый шаг lyrics
Дорогу в эти края Сокрыла ветошь веков, Причины две что бы я, Всем рисковать был готов Одних всегда за собой Ведут богатство и власть. Бывает выбор ин...
<<
3
4
5
6
7
>>
Epidemia
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English
Genre:
Metal
Official site:
http://www.epidemia.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Epidemia
Excellent Songs recommendation
Stellt euch das nur mal vor [Can You Imagine That?] lyrics
Ein Gespräch [A Conversation] lyrics
Royal Doulton Music Hall [Italian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Royal Doulton Music Hall [French] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
The Place Where Lost Things Go lyrics
Kansi vain kuorta on [A Cover Is Not the Book] lyrics
En samtale [Norwegian] [A Conversation] lyrics
Le monde est devenu fou [Turning Turtle] lyrics
Samtal [A Conversation] [English translation]
Das was ihr vermisst [The Place Where Lost Things Go] [Italian translation]
Popular Songs
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Belgium] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Méfiez-vous des apparences [A Cover Is Not the Book] lyrics
Luminomagifantastique [Trip a Little Light Fantastic] lyrics
Il cielo su di noi [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
The Place Where Lost Things Go [Italian translation]
Royal Doulton Music Hall [Swedish] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
En plats någon särskild stans [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Das was ihr vermisst [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Royal Doulton Varieté [Norwegian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
En samtale [Danish] [A Conversation] lyrics
Artists
La belle équipe
Farbod Rahmani
Andrei Bely
Zinaida Gippius
Anna Barkova
Miquel Gil
Painted Skin (OST)
Sophie Forte
Rasim Muzefferli
Candle in the Tomb (OST)
Songs
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Τώρα που ανήκεις σε άλλον πια [Tora pou anikis se allon pia] [English translation]
La carta lyrics
Στην ελλάς του 2000 [Stin Ellas tou 2000] [English translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dhio pórtes ékhi i zoí]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dhio pórtes ékhi i zoí] [English translation]
Φεύγω με πίκρα στα ξένα [Fevgo me pikra sta ksena] [German translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Sevas Hanum - Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]]