Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cem Adrian Lyrics
İnce Buz Üstünde Yürüyorum [English translation]
There's still something in me, it kind of looks like hope. It tells me, 'don't forget', I'm remaining silent. There, somewhere far away, a voice that ...
İnce Buz Üstünde Yürüyorum [English translation]
Something still inside me, ı think it's a hope, it says that. don't give up to me, I'm quiet. at distances, A voice that getting hoarseing says me don...
İnce Buz Üstünde Yürüyorum [Greek translation]
Κάτι υπάρχει ακόμα μέσα μου Σαν ελπίδα μοιάζει Μην ξεχνάς μου λέει, σωπαίνω εκεί, μακριά σε μια γωνιά Μια αποδυναμωμένη φωνή πια μου λέει " μην παραιτ...
İnce Buz Üstünde Yürüyorum [Persian translation]
هنوز در درونم چیزیست، انگار به امید شباهت دارد به من می گوید: "فراموش نکن". من ساکت می شوم... آنجا در دوردست، یک صدا که دیگر رو به خاموشی می رود، به م...
İnce Buz Üstünde Yürüyorum [Romanian translation]
Încă e ceva în mine, Cred că e o speranță. „Nu mă uita”, ea spune, eu tac Acolo, în depărtare, O voce care răgușește îmi spune „nu renunța”, Eu ascult...
İnce Buz Üstünde Yürüyorum [Russian translation]
Hala içimde bir şey, По-прежнему что-то есть во мне, Sanki umuda benziyor. Что похоже на надежду. Bana unutma diyor susuyorum. Мне говорит: "Не забыва...
İnce Buz Üstünde Yürüyorum [Spanish translation]
Todavía hay algo dentro de mí, Parece esperanza Me dice que no me de por vencida, en algún lugar lejano, Una voz que se vuelve ronca me dice que no me...
Islak Kelebek lyrics
Bir sabah, yalnız uyanınca Duymayacaksın, o sesi başucunda Bir sabah, olup uyanınca Anlayacaksın, dört duvar arasında Eninde sonunda, yalnızsın Yalnız...
Islak Kelebek [Arabic translation]
ستيقظت باكراً هذا الصباح لن تسمع هذا الصوت في رأس سريرك سيأتي الصباح، وستستيقظ ستفهم بين أربعة جدران أنك في النهاية، أنت وحيد وستبقى وحيد الربيع في وج...
Islak Kelebek [Bulgarian translation]
Една сутрин ще се събудиш сама Няма да чуеш онзи глас край леглото си Една сутрин ще се случи да се събудиш Ще го разбереш, между четири стени В края ...
Islak Kelebek [English translation]
Waking up alone this morning You won't hear this voice in the head of your bed Morning will come, and you'll wake up You'll understand, in four walls ...
Islak Kelebek [German translation]
An einem Morgen, wenn du alleine aufwachen wirst wirst du es nicht hören, die Stimme an deiner Bettkante An einem Morgen, wenn du aufwachen wirst wirs...
Islak Kelebek [Italian translation]
Una mattina, svegliandoti solo Non sentirai quella voce alla testa del letto Una mattina svegliandoti Capirai, in mezzo a quattro mura Che alla fine, ...
Islak Kelebek [Spanish translation]
Levantandome solo esta mañana No oirás esa voz en tu cabecera (cerca de ti) Al final estas solo y te quedaras solo Las flores en tu jardin se secaran ...
Kalbim lyrics
Bir şehir düşer, içimde sessizce Yıkılır duvarlarım, devrilir çaresizce Yüzüme bakar gece, içine çeker beni Kanar bir yerimde, hala ellerinde Kalbim, ...
Kalbim [English translation]
a city falls inside me slowly my walls are tumbling down,turned down despairingly the night looks at me,pulls me inside it bleeds in my very soul,stil...
Kalbim [English translation]
A city falls inside of me silently It destroys my walls, tilting helplessly Look at me at night, pulls me into A place of mine is bleeding, I've still...
Kalbim [Russian translation]
Этот город падет, внутри меня беззвучно Обрушатся мои стены, развалятся безнадежно Ночь посмотрит мне в лицо, вберет меня внутрь Кровоточит во мне, вс...
Kalbimdeki Yara lyrics
Duvarların arkasında saklanan bir çocuk gibi, Göğsümde bu çırpınan yaralı bir kuş gibi, Avucumda okunmayan terleyen bir mektup gibi, Parmaklarımın ara...
Kalbimdeki Yara [English translation]
It's like a kid hiding behind the walls Like a bird stumbling in my chest Like a unread sweating letter in my palm Like an ice melting through my fing...
<<
18
19
20
21
22
>>
Cem Adrian
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, Turkish (Anatolian dialects), Azerbaijani
Genre:
Alternative, Rock
Official site:
http://www.cemadrian.com/cemadrian/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cem_Adrian
Excellent Songs recommendation
Οι ελεύθεροι κι ωραίοι [Oi Eleftheroi Kai Oraioi] [English translation]
Πάγωσε η τσιμινιέρα [Pagose i tsiminiera] lyrics
Ο Σταυρός του Νότου [O Stavros Tou Notou] [Transliteration]
Ο Σκλάβος [O Sklavos] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Ό,τι αλλάζει να τ' αντέξεις [Óti allázei na t'antéxeis] [English translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Όλα καλά [Ola Kala] [French translation]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [Spanish translation]
Όλα καλά [Ola Kala] [Russian translation]
Popular Songs
Ξημερώνει [Ksimeronei] [English translation]
Ξημερώνει [Ksimeronei] lyrics
Όμορφη και παράξενη πατρίδα [Omorfi kai paraxeni patrida] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Όλα μιλούν για σένα [Óla miloún yiá séna] lyrics
Giorgos Dalaras - Ο τραγουδιστής [O tragoudistis]
Όλα καλά [Ola Kala] [Bulgarian translation]
Ό,τι αλλάζει να τ' αντέξεις [Óti allázei na t'antéxeis] lyrics
Ξένος για σένανε κι εχθρός [Ksenos yia senane ki ehthros] [Turkish translation]
Ο παλιός στρατιώτης [O Palios Stratiotis] [English translation]
Artists
Se Essa Rua Fosse Minha
God of War (OST)
The Allman Brothers Band
IGNEA
Flávio Venturini
Aurora Miranda
Arranco de Varsóvia
Shenseea
Zeca Veloso
Ação da Cidadania
Songs
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [Transliteration]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Chinese translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Serbian translation]
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [English translation]
Спроси [Sprosi] [Japanese translation]
Тайна [Tayna] [Romanian translation]
Твоей любимой [Tvoyey lyubimoy] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Portuguese translation]
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [English translation]
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Norwegian translation]