Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Filippos Pliatsikas Featuring Lyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] lyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [German translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Italian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Romanian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Russian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Serbian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Spanish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Turkish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [English translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [Romanian translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [Serbian translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [Spanish translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
<<
1
Filippos Pliatsikas
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.pliatsikas.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Filippos_Pliatsikas
Excellent Songs recommendation
Je cherche l'ombre [Serbian translation]
Je n'ai pas besoin d'amour [Italian translation]
Je chanterai [Italian translation]
Je lui dirai [Dutch translation]
Je cherche l'ombre [Danish translation]
Je cherche l'ombre lyrics
Je ne suis pas celle [Finnish translation]
Je danse dans ma tête [English translation]
J'irai où tu iras [English translation]
Je n'ai pas besoin d'amour [German translation]
Popular Songs
Je n'ai pas peur de mourir avec toi [English translation]
Je lui dirai [Arabic translation]
Je cherche l'ombre [Galician translation]
J'irai où tu iras [Portuguese translation]
Je chanterai [Spanish translation]
Je cherche l'ombre [Catalan translation]
Je cherche l'ombre [Latvian translation]
Je n'ai pas besoin d'amour lyrics
Je n'ai pas besoin d'amour [Persian translation]
J'irai où tu iras [Spanish translation]
Artists
Lidia
Mélanie Pain
BoTalks
Super Yei
Mood Killer
Ustata
Dimana
Mia Martina
Michel'le
Silent Hill (OST)
Songs
Back From The Edge [Russian translation]
A Thousand Years [Thai translation]
Human [Dutch translation]
Beat The Bullies lyrics
A Thousand Years [Part Two] [Finnish translation]
A Thousand Years [Russian translation]
A Thousand Years [Part Two] [Italian translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
A Thousand Years [Part Two] [Greek translation]
Merry Christmas, Darling [German translation]