Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Filippos Pliatsikas Featuring Lyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] lyrics
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [English translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [German translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Italian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Romanian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Russian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Serbian translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Spanish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Transliteration]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ [Esí me xéris pio polí] [Turkish translation]
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου, τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ. Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου για σένα ήταν πάν...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [English translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [Romanian translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [Serbian translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
Θέλει μαγκιά [Thelei magkia] [Spanish translation]
Αν τύχει και μ’ερωτευτείς πολλά μπορεί να υποστείς, απ’τις αρχές θα ’ναι μεγάλες οι κυρώσεις. Οι ανυπότακτες καρδιές φέρουν πολύ βαριές ποινές γι’αυτό...
<<
1
Filippos Pliatsikas
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.pliatsikas.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Filippos_Pliatsikas
Excellent Songs recommendation
Everything remains as it never was [Spanish translation]
Coriandoli lyrics
All I've Ever Wanted lyrics
Epilogue [Portuguese translation]
Dessumiis Luge [Spanish translation]
Elembivos lyrics
Big White Room lyrics
From Darkness lyrics
Cardi B - Lick [Remix]
Let Me Dream A While lyrics
Popular Songs
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Esvs lyrics
Epona [Serbian translation]
Everything remains as it never was lyrics
Epona [English translation]
Non ti voglio più lyrics
Esvs [Portuguese translation]
Conga lyrics
D’vêritû Agâge D’bitu lyrics
Everything remains as it never was [Japanese translation]
Artists
Arindam Chatterjee
Big Soto
Roberto Menescal
Squeezie
Jane XØ
Zest Divine
Chanan Yuval
CHERRY BOY 17
Weel
Teqkoi
Songs
Teknik - Onde Há Fumo Há Fogo
Kayıp Sorgu Düeti lyrics
Nossa Relação lyrics
Ne sandın? lyrics
Sokağın Rüyası lyrics
Sokağın Rüyası [Romanian translation]
Dj CrossFader - Vavissa
Zaman [English translation]
Pazudušais dēls lyrics
Não É Assim lyrics