Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vicky Moscholiou Lyrics
Μην τα φιλάς τα μάτια μου [Min ta filás ta mátia mou] lyrics
Μην τα φιλάς τα μάτια μου το χωρισμό φοβάμαι, στα χείλια φίλα μ’ όσο θες δική σου πάντα να `μαι. Γιατί απ’ τα χρόνια τα παλιά στα μάτια, λένε, χωρισμό...
Kαι γειά χαρά [kai yiá khará] lyrics
Πάρε την καρδούλα μου για παρακαταθήκη Ναι, στα σοβαρά Πάω στην μάνα μου στη Σαλονίκη και γεια χαρά. Παίρνω το απόγευμα την αμαξοστοιχία Ναι, στα σοβα...
Kαι γειά χαρά [kai yiá khará] [English translation]
Πάρε την καρδούλα μου για παρακαταθήκη Ναι, στα σοβαρά Πάω στην μάνα μου στη Σαλονίκη και γεια χαρά. Παίρνω το απόγευμα την αμαξοστοιχία Ναι, στα σοβα...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Υπάρχουν άνθρωποι που ζουν μονάχοι σαν το ξεχασμένο στάχυ ο κόσμος γύρω άδειος κάμπος κι αυτοί στης μοναξιάς το θάμπος σαν το ξεχασμένο στάχυ άνθρωποι...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Bulgarian translation]
Има хора, които живеят сами, като забравени житни класове. Светът около тях е празна нива и те, на самотата си в мъглата, като житни класове забравени...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [English translation]
There are people who live alone Like the forgotten ear (of corn) The world around an empty field And they (are) in loneliness’s daze Like the forgotte...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Finnish translation]
On ihmisiä jotka elävät yksin kuin unohdettu tähkä maailma ympärillä tyhjä kenttä ja he yksinäisyyden kirkkaudessa kuin unohdettu tähkä ihmiset yksinä...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [French translation]
Il y a des gens qui vivent tout seuls comme l'épi d'orge oublié le monde autour d'eux, une plaine vide et eux dans l'obscurité de la solitude commel'é...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [German translation]
Es gibt Menschen, die leben einsam wie die vergessene Ähre; die sie umgebende Welt ist ein leeres Feld und in der Trübe ihrer Einsamkeit sind sie wie ...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Hebrew translation]
ישנם אנשים החיים בדד כמו קנה שיבולת חיטה שכוח העולם סביבם כשדה נטוש והם, הם חיים בתוך אפלולית הבדידות כמו קני כשיבולת חיטה שכוח אנשים בודדים ישנם אנשי...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Italian translation]
Ci sono uomini che vivono soli come una spiga dimenticata il mondo intorno un campo vuoto e loro l' abbaglio della solitudine come la spiga dimenticat...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Polish translation]
Istnieją ludzie żyjący samotnie jak zapomniany kłos świat wokół puste pole a oni w blasku samotności jak zapomniane kłosy ludzie samotni Istnieją ludz...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Portuguese translation]
Existem homens que vivem sozinhos como esquecidas espigas o mundo gira em vazios campos e esses na névoa da solidão como esquecidas espigas homens soz...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Romanian translation]
Există oameni care trăiesc singuri Ca spicul uitat Lumea din jur - un câmp gol Iar ei în zăpăceala singurătăţii Ca spicul uitat Oameni singuri. Există...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Russian translation]
Есть люди, что живут одни - всеми забытые они! Мир вокруг пустой равнины - одиночества уныние! Всеми забытые они - люди, что живут одни! Есть люди, чт...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Serbian translation]
Postoje ljudi koji žive sami kao zaboravljeno klasje svet okolo pusta ravnica a oni u bljesku samoće kao zaboravljeno klasje ljudi usamljeni Postoje l...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Spanish translation]
Hay personas que viven solas como el trigo olvidado, el mundo alrededor es como un campio vacío y ellos están en la bruma de la soledad como el trigo ...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Swedish translation]
Det finns människor som lever ensamma som ett glömt ax världet omkring ett folktomt fält och de i ensamhetens klarhet som ett glömt ax människor ensam...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Transliteration]
Ipárhun ánthropi pu zun monáhi, san to xekhasméno stákhi. O kósmos gíro ádios kámbos ki aftí stis monaxiás to thámbos san to xekhasméno stákhi, ánthro...
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] [Turkish translation]
Yalnız yaşayan insanlar vardır Unutulmuş bir başak gibi Çevrelerindeki Dünya, boş bir arazi Ve onlar yalnızlığın pusunda Unutulmuş bir başak gibi Yaln...
<<
1
2
3
4
5
>>
Vicky Moscholiou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk, Entehno, Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vicky_Moscholiou
Excellent Songs recommendation
Верона [Vérone] [Verona] lyrics
Судьба [J'ai peur] [Sud'ba] [Italian translation]
Счастье [Aimer] [Schast'ye] lyrics
Смерть Меркуцио [Mort de Mercutio] [Smert' Merkutsio] lyrics
Отец и дочь [Avoir une fille] [Otets i doch] [English translation]
Кто виноват? [Quel est le prix ?] [Kto vinovat? ] lyrics
Просьба ради любви [Par amour] [Pros'ba radi lyubvi] lyrics
Короли ночной Вероны [Les rois du monde] [Koroli nochnoy Verony] [English translation]
Ты нас предал [On dit dans la rue] [Ty nas predal] lyrics
Как сказать? [Comment lui dire] [Kak skazat'?] lyrics
Popular Songs
Судьба [J'ai peur] [Sud'ba] [English translation]
Верона [Vérone] [Verona] [English translation]
Смерть Ромео [La mort de Roméo] [Smert' Romeo] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Два крыла любви [Et voilà qu'elle aime] [Dva kryla lyubvi] lyrics
Отец и дочь [Avoir une fille] [Otets i doch] [English translation]
Прозрей, Господь! [J'sais plus] [Prozreĭ, Gospod'!] lyrics
Знакомство [L'amour heureux] [Znakomstvo] lyrics
Плачьте [Coupables] [Platch'te] lyrics
Triumph lyrics
Artists
Ferhat Göçer
Otava Yo
İsmail YK
Joseph Attieh
Hadise
Haris Alexiou
Muse
Mark Forster
The Neighbourhood
Galena
Songs
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Ritualitos lyrics
Vidala del Yanarca. lyrics
Ne Fayda lyrics
Ich tanze leise lyrics
ABS-CBN - Thank You For the Love
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Get Back Up Again [Brazilian Portuguese] lyrics