Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giorgos Ηristou Lyrics
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [English translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [English translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [German translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [Romanian translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [Russian translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [Serbian translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [Serbian translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [Spanish translation]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Θα με κοιτάς στα μάτια [Tha Me Koitas Sta Matia] [Transliteration]
Μια μέρα ίσως να ξανασυναντηθούμε σε μια παρέα, σε ένα σπίτι φιλικό και σαν δυο ξένοι ξανά θα συστηθούμε μα εσύ θα ξέρεις πως ακόμα σ' αγαπώ. Και θα μ...
Και σε φαντάζομαι [Kai Se Fantazomai] lyrics
Νύχτα ήταν θυμάμαι κι είπες λυπάμαι πρέπει να φύγω Νύχτα στη ζωή μου κι απ΄τη ψυχή μου πώς να ξεφύγω Και σε φαντάζομαι να καις σε ξένα χέρια χάνω τον ...
Και σε φαντάζομαι [Kai Se Fantazomai] [English translation]
Νύχτα ήταν θυμάμαι κι είπες λυπάμαι πρέπει να φύγω Νύχτα στη ζωή μου κι απ΄τη ψυχή μου πώς να ξεφύγω Και σε φαντάζομαι να καις σε ξένα χέρια χάνω τον ...
Και σε φαντάζομαι [Kai Se Fantazomai] [English translation]
Νύχτα ήταν θυμάμαι κι είπες λυπάμαι πρέπει να φύγω Νύχτα στη ζωή μου κι απ΄τη ψυχή μου πώς να ξεφύγω Και σε φαντάζομαι να καις σε ξένα χέρια χάνω τον ...
Και σε φαντάζομαι [Kai Se Fantazomai] [German translation]
Νύχτα ήταν θυμάμαι κι είπες λυπάμαι πρέπει να φύγω Νύχτα στη ζωή μου κι απ΄τη ψυχή μου πώς να ξεφύγω Και σε φαντάζομαι να καις σε ξένα χέρια χάνω τον ...
Και σε φαντάζομαι [Kai Se Fantazomai] [Russian translation]
Νύχτα ήταν θυμάμαι κι είπες λυπάμαι πρέπει να φύγω Νύχτα στη ζωή μου κι απ΄τη ψυχή μου πώς να ξεφύγω Και σε φαντάζομαι να καις σε ξένα χέρια χάνω τον ...
Κόλλησα [Kollisa] lyrics
Για δες εγώ που ήμουν άστατος Για δες εγώ ο ανεξάρτητος Εγώ τρελός, χωρίς εσένα νιώθω μισός Για δες εγώ που δεν αγάπησα Και ξαφνικά δες πώς την πάτησα...
Κόλλησα [Kollisa] [English translation]
Για δες εγώ που ήμουν άστατος Για δες εγώ ο ανεξάρτητος Εγώ τρελός, χωρίς εσένα νιώθω μισός Για δες εγώ που δεν αγάπησα Και ξαφνικά δες πώς την πάτησα...
Μέσα στα μάτια σου [Mesa Sta Matia Sou] lyrics
Πόσο, πόσο σ' αγαπάω όπου και να πάω θα σε σκεφτώ. Σβήνω, σβήνω το παρόν μου ψάχνω στ' όνειρό μου για να σε βρω. Μέσα στα μάτια σου μπορώ ό,τι ζητήσω ...
Μέσα στα μάτια σου [Mesa Sta Matia Sou] [English translation]
Πόσο, πόσο σ' αγαπάω όπου και να πάω θα σε σκεφτώ. Σβήνω, σβήνω το παρόν μου ψάχνω στ' όνειρό μου για να σε βρω. Μέσα στα μάτια σου μπορώ ό,τι ζητήσω ...
Μέσα στα μάτια σου [Mesa Sta Matia Sou] [French translation]
Πόσο, πόσο σ' αγαπάω όπου και να πάω θα σε σκεφτώ. Σβήνω, σβήνω το παρόν μου ψάχνω στ' όνειρό μου για να σε βρω. Μέσα στα μάτια σου μπορώ ό,τι ζητήσω ...
Μέσα στα μάτια σου [Mesa Sta Matia Sou] [Romanian translation]
Πόσο, πόσο σ' αγαπάω όπου και να πάω θα σε σκεφτώ. Σβήνω, σβήνω το παρόν μου ψάχνω στ' όνειρό μου για να σε βρω. Μέσα στα μάτια σου μπορώ ό,τι ζητήσω ...
<<
1
2
3
4
>>
Giorgos Ηristou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
https://twitter.com/giorgosxristou
Excellent Songs recommendation
تو خوبی [To Khoobi] [English translation]
به یاد سوسن [Be yade susan] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
تمنا [Tamana] [French translation]
تو دیوونه رفتی یه شب بی نشونه [To divoone rafti ye shab bi neshoone] lyrics
تو خوبی [To Khoobi] lyrics
به تو مدیونم [Be to Madyoonam] lyrics
تو دیوونه رفتی یه شب بی نشونه [To divoone rafti ye shab bi neshoone] [English translation]
بهانه [Bahane] lyrics
Popular Songs
La Robe et l'Échelle lyrics
تو که تموم دنیامی [To Ke Tamoome Donyaami] [Transliteration]
باورم کن [Baavaram Kon] [Transliteration]
تنهای تنها [Tanhaaye tanhaa] lyrics
بیقرار [Bi-gharaar] lyrics
به تو مدیونم [Be to Madyoonam] [English translation]
بی تو نمیتونم [Bi To Nemitoonam] lyrics
به تو میاندیشم [Be To Miandisham] lyrics
بیبی گل [Bibi gol] [Transliteration]
بهانه [Bahane] [Spanish translation]
Artists
Iro
Alma (France)
Giuliano Palma
Seo In Guk
Kesari (OST)
Frankie Avalon
Axel Bauer
Unknown Artist (Filipino)
Bud & Travis
Craig Armstrong
Songs
Doe wat het beste is [The Next Right Thing] lyrics
Bila Ku Dewasa [When I Am Older] [English translation]
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tajik translation]
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Italian translation]
Doğru şey uğruna [The Next Right Thing] lyrics
Doe wat het beste is [The Next Right Thing] [English translation]
Boazu lea buoret go olmmoš [joattka] [Reindeer[s] Are Better Than People] [Inari Sami translation]
Do neznáma dál [Into the Unknown] [English translation]
Frozen 2 [OST] - Dans un autre monde [Into the Unknown]
Com o tempo [When I Am Older] [Brazilian Portuguese] [Spanish translation]