Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Elisabeth das Musical Lyrics
A Bellaria erkélyén, Bécsben [Bellaria] lyrics
[Lucheni] 1869. május. A Burgtheaterben tett látogatás után Sophie a Bellaria erkélyén élvezi a friss éjszakai levegőt. Elszunnyad a könyv felett, ami...
A betegség [Die letzte Chance [Maladie]] lyrics
[Eszterházy-né] Felség, a koplalás megárt Nem bírja már a diétát Itt egy kis hal, kis húsleves, hathatós kúra ez Egyen, kérem Már épp eléggé karcsú ön...
A magyar összeesküvés [Die Verschwörung] lyrics
[Összeesküvők] Mért? Mért jön közénk? Ugyan miért? Mi hajtja őt? Komoly a tét! Legyen már szabad e nép! Küzd az, ki magyar, de ő mivégre jött? Mert, h...
A vadászat [Jagd] lyrics
[Lucheni] É una vera mimosa! De úgy lovagol, mint az ördög! Lovastúrákon vesz részt szerte Európában [Mind, Haláltáncosok] Ott jönnek, mind csörtet a ...
A végső tánc [Der letzte Tanz] lyrics
[A Hálal] Jól ismert, régi téma, nekem új csupán - Két férfi küzd egy nőért, téged kíván El is dőlt a párharc, kitaszítottál Esküvődőn vendég lettem m...
A vidám apokalipszis [Die fröhliche Apokalypse] lyrics
[Lucheni] Ma che cazzo vuoi! A világnak kétség kívül vége Az udvarnál ezt még nem vették észre De Bécs kávéházaiban már mindenki tisztában van vele [P...
Ahogy azt az ember gondolja [So wie man plant und denkt] lyrics
[Lucheni] 1853 augusztasa. Az Elz Villa előtt, Bad Ischl-ben. E fürdőhely Bad Ischl, itt nagy kaland a nyár Minden szívben száz ábránd S bár beavatta ...
Alle Fragen sind gestellt lyrics
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [English translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [English translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [Finnish translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [Russian translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Fragen sind gestellt [Turkish translation]
[Lucheni:] Augustinerkirche, halb sieben Uhr abends. Merkwürdige Zeit für eine Trauung, aber passend, An diesem 24. April 1854. Sehr passend, porca mi...
Alle Vragen Zijn Gesteld [Alle Fragen sind gestellt] lyrics
Alle vragen zijn gesteld En ieder antwoord aangeleerd Wij staan hier op een galgeveld En zijn niet meer genteresseerd Waar alle vloeken zijn gedaan Wa...
Alle Vragen Zijn Gesteld [Alle Fragen sind gestellt] [Finnish translation]
Alle vragen zijn gesteld En ieder antwoord aangeleerd Wij staan hier op een galgeveld En zijn niet meer genteresseerd Waar alle vloeken zijn gedaan Wa...
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] lyrics
God, wat een triomf! (Mijn triomf!) Wat een feest! (Mijn feest!) Ik heb m’n vijand overwonnen. (Het lot der wereld in jouw hand en in mijn geest, zo d...
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] [English translation]
God, wat een triomf! (Mijn triomf!) Wat een feest! (Mijn feest!) Ik heb m’n vijand overwonnen. (Het lot der wereld in jouw hand en in mijn geest, zo d...
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will] [Finnish translation]
God, wat een triomf! (Mijn triomf!) Wat een feest! (Mijn feest!) Ik heb m’n vijand overwonnen. (Het lot der wereld in jouw hand en in mijn geest, zo d...
Als Jij [Wie du] lyrics
[Sisi] Mama heeft vanavond gasten dat wordt vreselijk hoge kragen spitse neuzen schone schijn O, kon ik 't maar ontvluchten dat geklets en dat gedoe m...
Als Jij [Wie du] [Finnish translation]
[Sisi] Mama heeft vanavond gasten dat wordt vreselijk hoge kragen spitse neuzen schone schijn O, kon ik 't maar ontvluchten dat geklets en dat gedoe m...
<<
1
2
3
4
5
>>
Elisabeth das Musical
more
country:
Austria
Languages:
German, Hungarian, Japanese, Dutch+5 more, Italian, Russian, Swedish, Korean, English
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://www.elisabeth-das-musical.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_(musical)
Excellent Songs recommendation
Body Electric [Turkish translation]
Body Electric lyrics
Body Electric [Russian translation]
Boarding School [Macedonian translation]
Boarding School [Turkish translation]
Boarding School [Polish translation]
Blue Velvet [Portuguese translation]
Body Electric [Serbian translation]
Blue Velvet [Ukrainian translation]
Body Electric [German translation]
Popular Songs
Boom Like That lyrics
Body Electric [Bulgarian translation]
Boarding School [Greek translation]
Blue Velvet [Romanian translation]
Body Electric [Spanish translation]
Body Electric [Polish translation]
Bollywood Hawaii [Macedonian translation]
Çile lyrics
Boarding School [Serbian translation]
Body Electric [Turkish translation]
Artists
DJ Can Demir
Hurula
The Rubettes
Chris Cornell
Endigo
Nikolay Slaveev
Kayno Yesno Slonce
Kim Carnes
Maria Leshkova
Panayot Panayotov
Songs
Du har tappat ditt ord [Romanian translation]
Le village enchanté lyrics
Inte ens en grå liten fågel [French translation]
Lauretta mia lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
Once Upon A Dream [Croatian] lyrics
Stjärnorna kvittar det lika [French translation]
Inte ens en grå liten fågel [Romanian translation]
Я знайду тебе, кохана [Ya Znaidu Tebe, Kokhana] lyrics
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics