Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mohammad Nouri Lyrics
اگر تو آمده بودی [Agar to Aamade Boodi] lyrics
اگر تو آمده بودی بهار می آمد بهار با همه ی برگ و بار می آمد گلوی زمزمه پر می شد از ترانه ی رود ترنّمی به لب جویبار می آمد اگر تو آمده بودی بهار می آمد...
ایران، ایران [Iraan, Iraan] lyrics
در روح و جان من میمانی ای وطن به زیر پا فتد آن دلی، که بهر تو نلرزد شرح این عاشقی، ننشیند در سخن که بهر عشق والای تو، همه جهان نیرزد ای ایران ایران د...
ایران، ایران [Iraan, Iraan] [English translation]
در روح و جان من میمانی ای وطن به زیر پا فتد آن دلی، که بهر تو نلرزد شرح این عاشقی، ننشیند در سخن که بهر عشق والای تو، همه جهان نیرزد ای ایران ایران د...
ایران، ایران [Iraan, Iraan] [Transliteration]
در روح و جان من میمانی ای وطن به زیر پا فتد آن دلی، که بهر تو نلرزد شرح این عاشقی، ننشیند در سخن که بهر عشق والای تو، همه جهان نیرزد ای ایران ایران د...
تا تو بودی [Ta To Boodi] lyrics
تا تو بودی در کنارم کوه و دشت و آسمان رنگی دگر داشت ساز پر شور من آهنگی دگر داشت تا تو بودی چهره گل تازه تر بود آسمان ها از ستاره پر گهر بود تا تو بود...
تا تو بودی [Ta To Boodi] [Turkish translation]
تا تو بودی در کنارم کوه و دشت و آسمان رنگی دگر داشت ساز پر شور من آهنگی دگر داشت تا تو بودی چهره گل تازه تر بود آسمان ها از ستاره پر گهر بود تا تو بود...
جان مریم [Jaane Maryam] lyrics
آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی بنفشه برگ بیدم کی می آیی تو گفتی گل درآید من می آیم وای گل عالم تموم شد کی می آیی جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن شد هو...
جان مریم [Jaane Maryam] [English translation]
آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی بنفشه برگ بیدم کی می آیی تو گفتی گل درآید من می آیم وای گل عالم تموم شد کی می آیی جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن شد هو...
جان مریم [Jaane Maryam] [English translation]
آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی بنفشه برگ بیدم کی می آیی تو گفتی گل درآید من می آیم وای گل عالم تموم شد کی می آیی جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن شد هو...
جان مریم [Jaane Maryam] [Russian translation]
آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی بنفشه برگ بیدم کی می آیی تو گفتی گل درآید من می آیم وای گل عالم تموم شد کی می آیی جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن شد هو...
جان مریم [Jaane Maryam] [Transliteration]
آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی بنفشه برگ بیدم کی می آیی تو گفتی گل درآید من می آیم وای گل عالم تموم شد کی می آیی جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن شد هو...
جان مریم [Jaane Maryam] [Transliteration]
آی گل سرخ و سفیدم کی می آیی بنفشه برگ بیدم کی می آیی تو گفتی گل درآید من می آیم وای گل عالم تموم شد کی می آیی جان مریم چشماتو وا کن ، منو صدا کن شد هو...
شالیزار [Shaalizaar] lyrics
شکفته غنچهی مهتاب تو بهشت شالیزاران سنبله میرقصد به ناز با سرود شالیکاران شالیزار سبز و بیدار، پیرهن عروس پوشیده عطر خاک، عطر مهتاب، عطر تازهی امید...
شالیزار [Shaalizaar] [English translation]
شکفته غنچهی مهتاب تو بهشت شالیزاران سنبله میرقصد به ناز با سرود شالیکاران شالیزار سبز و بیدار، پیرهن عروس پوشیده عطر خاک، عطر مهتاب، عطر تازهی امید...
شالیزار [Shaalizaar] [Transliteration]
شکفته غنچهی مهتاب تو بهشت شالیزاران سنبله میرقصد به ناز با سرود شالیکاران شالیزار سبز و بیدار، پیرهن عروس پوشیده عطر خاک، عطر مهتاب، عطر تازهی امید...
<<
1
Mohammad Nouri
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Classical
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mohammad_Nouri_%28singer%29
Excellent Songs recommendation
One More Light [Serbian translation]
One More Light [Danish translation]
One More Light [Greek translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Azúcar En Un Bowl lyrics
One Step Closer [Esperanto translation]
One More Light [Arabic translation]
In My Time of Dying lyrics
One More Light [German translation]
One More Light [Dutch translation]
Popular Songs
One More Light [Bulgarian translation]
One More Light [Bulgarian translation]
One More Light [Italian translation]
One More Light [Turkish translation]
One More Light [Spanish translation]
One More Light [Finnish translation]
One Step Closer lyrics
One Step Closer [French translation]
One More Light [Italian translation]
One More Light [Azerbaijani translation]
Artists
Clint Eastwood
Death Becomes Her - OST
Kesari (OST)
Kartellen
Bud & Travis
Because This Is My First Life (OST)
Johannes Kalpers
Ian McCulloch
Ricardo Vilca Y Sus Amigos
Iro
Songs
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Finnish translation]
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] lyrics
Brieži cilvēkus pārspēj [Turpinājums] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [English translation]
Cine ești? [Show Yourself] [English translation]
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [Italian translation]
El que cal fer [The Next Right Thing] [Portuguese translation]
Când voi fi mare [When I Am Older] lyrics
Doe wat het beste is [The Next Right Thing] [English translation]
Da grande [When I Am Older] lyrics
Da grande [When I Am Older] [French translation]