Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
K-391 Featuring Lyrics
Lily [Vietnamese translation]
Lily từng là một cô bé nhỏ nhắn Sợ hãi cái thế giới to, rộng kia Cô bé đã lớn lên với xung quanh là những bức tường của lâu đài Đôi lần cô bé đã cố ch...
Paradise lyrics
Said you would rather die young Live for the moment, forget tomorrow Guess that you got it all wrong Still tryna find out which road to follow Always ...
Paradise [German translation]
Du sagtest du würdest lieber jung sterben Lebe für den Moment, vergiss morgen Ich denke, du hast alles falsch verstanden Versuche immer noch herauszuf...
Paradise [Spanish translation]
Dijiste que preferirías morir joven Vive el momento, olvida el mañana Creo que lo entendiste todo mal Todavía estoy tratando de averiguar qué camino t...
Paradise [Spanish translation]
Dijiste que preferías morir joven Vive el momento, olvida el mañana Supongo que lo entendiste todo mal Sigo intentando encontrar que camino seguir Sie...
Alan Walker - Play
Verse 1: We used to hide under the covers, Serenade each other with careless melodies. Something buried deep inside us, The major and the minor, we're...
Play [Estonian translation]
1. salm: Me olime vanasti teki all peidus Mängisime teineteisele muretuid viise Miski, mis sügaval me sees, duur ja moll, me oleme kui klaveri klahvid...
Play [Hungarian translation]
1. Vers: Takaró alá rejtözködve, Szerenádoztunk egymásnak, könnyü kis dallamokkal. Valami mélyen el van rejtve bennünk A dúr es a moll, olyanok voltun...
Play [Indonesian translation]
Verse 1: Kita dulunya bersembunyi di bawah selimut Berdendang bersama dengan melodi yang tidak beraturan Sesuatu terpendam dalam-dalam pada diri kita,...
Play [Persian translation]
بیت اول قبلا عادت داشتیم زیر پرده ها قایم شیم برای همدیگه آواز میخوندیم (کلمه ی serenade رو بیشتر میتونید توی انیمیشن ها و فیلم های عاشقانه بشنوید و م...
Play [Russian translation]
Куплет 1: Мы привыкли прятаться под одеялом, Петь друг другу серенады с неосторожными мелодиями. Глубоко в нас было что-то спрятано, Мы были мажором и...
Play [Serbian translation]
Стих 1:Сакривали смо се испод покривача, Забављали смо се безбрижним мелодијама, Нешто закопано дубоко у нама, Главни и споредни, ми смо као дирке на ...
Play [Spanish translation]
Verso 1: Solíamos escondernos bajo las sábanas, nos dedicábamos serenata con melodías descuidadas. Hay algo enterrado dentro de nosotros; algo mayor y...
Play [Swedish translation]
[Vers 1] Vi brukade gömma oss under täcket Serenad varandra med slarviga melodier Någonting djupt begravt inom oss Dur och moll, vi är som pianotangen...
Play [Turkish translation]
Örtülerin altına saklanırdık Dikkatsiz melodiler ile birbirimize serenat yapardık İçimizde derine gömülü bir şey var Major ve Minör piyano tuşları gib...
<<
1
2
3
K-391
more
country:
Norway
Languages:
English
Genre:
House
Official site:
https://k391.no/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/K-391
Excellent Songs recommendation
Do Or Die [Finnish translation]
End of the Beginning [Polish translation]
Minnet Eylemem lyrics
Escape [German translation]
Do Or Die [IPA translation]
Escape [Polish translation]
End of the Beginning lyrics
End Of All Days [Hungarian translation]
Escape [Persian translation]
Edge of the Earth [Polish translation]
Popular Songs
Edge of the Earth [French translation]
Depuis Le Début [Italian translation]
Fallen [French translation]
Fallen [Croatian translation]
Depuis Le Début [IPA translation]
End Of All Days [French translation]
Do Or Die lyrics
Edge of the Earth [Greek translation]
Do Or Die [French translation]
Echelon [Croatian translation]
Artists
Markul
Lindita Theodhori
Kin$oul
Telemak Papapano
A Gentleman (OST)
Ameer Abu
Daniel Skye
Big Generator
Justin Williams
Rialda
Songs
в клеточку шарф. [V kletochku sharf] [English translation]
V máji lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
ван гога бросила девушка [van goga brosila devushka] lyrics
в клеточку шарф. [V kletochku sharf] lyrics
ветер пахнет цветами [veter pakhnet tsvetami] [English translation]
Když milenky pláčou lyrics
вино и сигареты [vino i sigarety] lyrics
Im Hafen von Sewastopol lyrics
[лунные камушки] - можешь просто смотреть, но трогать не смей [[lunnyye kamushki] - mozheshʹ prosto smotretʹ, no trogatʹ ne smey] [English translation]