Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Đorđe Balašević Lyrics
Olivera [Romanian translation]
În pragul vârstei de douăzeci de ani eram marfă ieftină, erau la modă nebuniile acelor zile Nici nu vreau de-astea să-mi mai aduc aminte am vrut, uite...
Olivera [Russian translation]
На пороге своих 20 лет Я был легкомысленным типом, Были такие современные повесы тех дней. Я не хочу всё это даже вспоминать. Вот хотел я всё попробов...
Oprosti mi, Katrin lyrics
(Ekspresni vlak za Pariz: Pula, Trst, Milano, Torino, Grenobl, Pariz Polazi sa četrnaestog kolosjeka, drugi peron lijevo Ponavljam, ekspresni vlak za ...
Oprosti mi, Katrin [English translation]
(expres train for Paris: Pula,Trieste,Milan,Torino,Grenoble,Paris Leaving from fourteenth track, second platform on the left I repeat, expres train fo...
Oprosti mi, Katrin [German translation]
(Schnellzug nach Paris, Pula, Trieste, Mailand, Turin, Grenoble, Paris fährt vom Gleis 14, Perron 2, links Ich wiederhole: Schnellzug nach Paris, Pula...
Oprosti mi, Katrin [Italian translation]
(Treno espresso per Parigi Pola, Trieste, Milano, Torino, Grenoble, Parigiin partenza dal quattordicesimo binario seconda banchina a sinistra, ripeto:...
Oprosti mi, Katrin [Russian translation]
(Поезд-экспресс сообщением Пула - Париж через: Триест, Милан, Турин, Гренобль отправляется с 14-го пути, второй перрон налево. Повторяю, Поезд-экспрес...
Osmeh se vratio u grad lyrics
Dugo se šuška i već se činilo da je sve fama o tom, k'o stara puška prvo se dimilo, a onda grunulo k'o grom. Još nisu pustili tu vest u etar, ali pron...
Osmeh se vratio u grad [English translation]
Dugo se šuška i već se činilo da je sve fama o tom, k'o stara puška prvo se dimilo, a onda grunulo k'o grom. Još nisu pustili tu vest u etar, ali pron...
Osmeh se vratio u grad [Russian translation]
Dugo se šuška i već se činilo da je sve fama o tom, k'o stara puška prvo se dimilo, a onda grunulo k'o grom. Još nisu pustili tu vest u etar, ali pron...
Osmeh se vratio u grad [Transliteration]
Dugo se šuška i već se činilo da je sve fama o tom, k'o stara puška prvo se dimilo, a onda grunulo k'o grom. Još nisu pustili tu vest u etar, ali pron...
Ostaje mi to što se volimo lyrics
Moj drug iz detinjstva živi sretno na selu, ko u ruskom romanu, tačno tako ima ženu i sina, ima podrum pun vina i sve mu je ravno U poslednje vreme ja...
Ostaje mi to što se volimo [English translation]
My childhood friend lives happily at the countryside, Like in a Russian novel, exactly so He's got a wife and a son, A cellar full of wine, And no wor...
Ostaje mi to što se volimo [English translation]
My friend from childhood lives happily in a village, Just like in a Russian novel He has a wife and son, He has a cellar full of wine and everything i...
Ostaje mi to što se volimo [Italian translation]
Il mio amico d’infanzia vive felice nel suo paesino come in un romanzo russo ha moglie e un figlio, ha una cantina piena di vino e tutto gli va per il...
Ostaje mi to što se volimo [Russian translation]
Мой друг детства Счастливо живет в деревне Словно в русском романе - один в один. У него жена и сын И полный погреб вина, И все ему по барабану. В пос...
Otilia [Lakonoga] lyrics
Jedva da se secam dvanaest zvoncica na njenoj bluzici sam je crni djavo poturio note muzici vrtela prstic oko dugmeta starija joj sestra bila kao ukle...
Otilia [Lakonoga] [English translation]
Jedva da se secam dvanaest zvoncica na njenoj bluzici sam je crni djavo poturio note muzici vrtela prstic oko dugmeta starija joj sestra bila kao ukle...
Otilia [Lakonoga] [Italian translation]
Jedva da se secam dvanaest zvoncica na njenoj bluzici sam je crni djavo poturio note muzici vrtela prstic oko dugmeta starija joj sestra bila kao ukle...
Otilia [Lakonoga] [Romanian translation]
Jedva da se secam dvanaest zvoncica na njenoj bluzici sam je crni djavo poturio note muzici vrtela prstic oko dugmeta starija joj sestra bila kao ukle...
<<
22
23
24
25
26
>>
Đorđe Balašević
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.balasevic.com/
Wiki:
http://sr.wikipedia.org/wiki/Ђорђе_Балашевић
Excellent Songs recommendation
Anaconda [Swedish translation]
Anaconda [Russian translation]
Barbie Tingz [Serbian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Bed of Lies [Turkish translation]
Anaconda [Vietnamese translation]
Beez In The Trap [French translation]
Bed of Lies [Portuguese translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Anaconda [Serbian translation]
Popular Songs
Bed of Lies [Turkish translation]
Black Barbies lyrics
Barbie Dreams [Romanian translation]
Barbie Tingz [Romanian translation]
Automatic [Serbian translation]
Beez In The Trap [Croatian translation]
Bed of Lies [Hungarian translation]
Beautiful Sinner lyrics
Automatic [Armenian translation]
Autobiography lyrics
Artists
Aggeliki Iliadi
Afshin Jafari
Scriptonite
Cristian Castro
BrainStorm
Einar Selvik
Strong Woman Do Bong Soon (OST)
Camila Cabello
Yannick Noah
DMX
Songs
Yhdentoista virran maa lyrics
爱坏 [Ài Huài] lyrics
Les Ponts-de-Cé lyrics
В мире есть красавица одна [V mire yestʹ krasavitsa odna] lyrics
Non Cambiare Mai
Sink or Sing lyrics
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Ihmisen poika lyrics
Minstrel of the Range lyrics
Un bacio lyrics