Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Raubtier Lyrics
Vapenbröder [English translation]
Brothers once, brothers always It is the journey, it is the team Brothers-in-arms If you obey, I obey too If you fight, I fight too Brothers-in-arms! ...
Vapenbröder [French translation]
Frères un jour, frères toujours C'est la quête, c'est la bande Frères d'armes! Si tu obéis, j'obéis aussi Si tu luttes, je lutte aussi Frères d'armes!...
Vapenbröder [German translation]
Einmal Brüder - immer Brüder Den Eid angenommen - der Eid ist Gesetz Waffenbrüder! Wenn ihr leidet - leide auch ich Wenn ihr kämpft - kämpfe auch ich ...
Vapenbröder [Spanish translation]
Hermanos una vez, hermanos por siempre. En este viaje, esto es ley. ¡Hermanos en armas! Si obedeces, yo obedezco. Si peleas, yo también peleo. ¡Herman...
Världsherravälde lyrics
Var frekvens har blivit kontaminerad Till digniteten av en prostituerad Oändlig bottenlös regression Man vill tysta hur vild marken sjunger Som man fr...
Världsherravälde [English translation]
Each frequency has been contaminated The dignity of a prostitute Infinite bottomless regression They want to silence how the wilderness sings As they ...
Världsherravälde [Finnish translation]
Jokainen taajuus on saastutettu Prostituoidun arvoon Äärettömyys pohjaton regressio Tahtovat hiljentää miten maa laulaa Pelkäävät miten petoeläimet nä...
Världsherravälde [German translation]
Jede Frequenz wurde kontaminiert, vom Niveau einer Prostituierten. Unendliche, bodenlose Regression. Man will verschweigen wie die Wildnis singt, als ...
Världsherravälde [Italian translation]
Ogni frequenza è stata contaminata In dignità da una prostituta Regressione senza fine Si vuole azzittire ciò che la terra selvaggia canta Che si spav...
Världsherravälde [Russian translation]
Заполонили эфир, помешавшись в рассудке, Поступок, достойный проститутки. Бесконечная, бездонная деградация. Они хотят, чтобы мы молчали, к сожалению,...
Världsherravälde [Spanish translation]
Cada frecuencia ha sido contaminada La dignidad de una prostituta Infinito arrepentimiento sin fondo Quieren silenciar como la naturaleza canta Como t...
Vittring lyrics
Genom sö och blåst, genom skog och frost Genom myrar, genom kärr, genom snår När du väl stått still, var jag tätt intill Jag har spårat dig i dagar oc...
Vittring [English translation]
Through Snow and wind, through forrest and rime. Through bogs, through swamps, through thicket. When you finaly stood still, I was close to you. I hav...
Vittring [German translation]
Durch Schnee und Wind, durch Wald und Frost, durch Moore, durch Sümpfe, durch Dickicht. Wenn du doch mal still standest war ich dicht bei dir, ich hab...
Vittring [Russian translation]
Сквозь снег и ветер, сквозь лес и холод Сквозь топи, сквозь болота, сквозь заросли И когда ты наконец остановился, я был так близок к тебе Я преследов...
Vittring [Spanish translation]
A través de viento, a través de bosque y helada A través de ciénagas, a través de pantanos, a través de matorrales Cuando firme te quedaste, te tuve c...
<<
17
18
19
20
Raubtier
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish, English, Latin
Genre:
Industrial, Metal, Metalcore/Hardcore
Official site:
http://www.raubtier.se/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Raubtier
Excellent Songs recommendation
Zbor la joasă altitudine [French translation]
L'horloge lyrics
고해 [Confession] [Persian translation]
The Way It Used to Be lyrics
Le vin des amants lyrics
비가 [Sorrow song] [English translation]
Capriccio lyrics
고해 [Confession] lyrics
Spanish Eyes lyrics
Garça perdida lyrics
Popular Songs
Zbor la joasă altitudine [English translation]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Que amor não me engana lyrics
그대는 어디에 [geudaeneun eodie] lyrics
الصبا والجمال lyrics
그대는 어디에 [geudaeneun eodie] [Portuguese translation]
Última Canción lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Egoísta lyrics
Artists
Rita Streich
Milan Babić
Opisthodromikoi
Suzanne Clachair
99 Posse
Moral
Max + Johann
YuMin Oh
Lulu
Roy Paci & Aretuska
Songs
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Die Gedanken sind frei [Ukrainian translation]
Zamba azul lyrics
Die Gedanken sind frei [version before 1865] [English translation]
Erika [French translation]
Es zogen drei Burschen wohl über den Rhein [English translation]
Frauenkäferl [Marienkäfer] [English translation]
Erika [Estonian translation]
Die Leineweber haben eine saubere Zunft lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics