Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
J-Ax & Fedez Lyrics
Favorisca i sentimenti [Albanian translation]
ye ye do te marr ate qe merr ti 4 syze te Chardonnay shume por , shume nese , shihemi per pak hajde tek une ,zbres ne 3 nuk e kam pare akoma kullen ei...
Favorisca i sentimenti [English translation]
Ye, ye I'll have what you have Four glasses of Chardonnay Full of but, full of if, see you in a while Come to my place, land at 3 I haven't yet seen t...
Favorisca i sentimenti [French translation]
Je prends ce que tu prends, quatre verres de Chardonnay Pleins de mais, pleins de si, on se revoit d'ici peu Viens à trois heures, je vois à trois heu...
Favorisca i sentimenti [Hungarian translation]
Azt választom, amit te kérsz 4 pohár Chardonnay Teletöltve, teletöltöm, mintha nemsokára láthatnálak Gyere át, 3-kor érkezik a géped Még sosem láttam ...
Favorisca i sentimenti [Russian translation]
[Интро] Е, е [Куплет 1:] Выпью я то же, что и ты - По два бокальчика Шардоне1 Выпью до дна, выпью за то, чтоб мы увиделись вновь В три приходи, встрет...
Favorisca i sentimenti [Spanish translation]
intro: Ye, ye Estrofa 1: Tomaré lo que tomes tu Cuatro copas de Chardonnay Lleno de pero si se ven desde hace tiempo Ven a verme a las tres en punto N...
Vorrei ma non posto lyrics
Io vi chiedo pardon ma non seguo il bon ton è che a cena devo avere sempre in mano un iPhone il cane di Chiara Ferragni ha il papillon di Vuitton ed u...
Vorrei ma non posto [Albanian translation]
te kerkoj ndjese por nuk e ndjek etiken gjate drekes duhet te kem gjithmone ne dore nje iphone qeni i chiara ferragnidhe nje vuitton papillon* dhe nje...
Vorrei ma non posto [Catalan translation]
Jo demano perdó Més no segueixo el bon to I sopant sempre haig de tenir l'Iphone a la mà El gos de la Chiara Ferragni porta un llaçet de Vuitton i un ...
Vorrei ma non posto [Czech translation]
Žádám vás o odpuštění ale já nesleduji etiketu je to tak, že při večeři musím mít iPhone vždy po ruce pes Chiary Ferragni má kabelku Papillon od Vuitt...
Vorrei ma non posto [English translation]
I beg your pardon but I don't follow the etiquette it's just that at the dinner table I must always have an iPhone in my hand Chiara Ferragni1's dog a...
Vorrei ma non posto [French translation]
Je vous demande pardon Mais je détonne Parce qu'à table j'ai sûrement toujours en main un Iphone Le chien de Chiara Ferragni1 a le papillon de Vuitton...
Vorrei ma non posto [German translation]
Ich bitte euch um Verzeihung Aber ich folge dem guten Ton nicht Ich brauch nun mal ein iPhone in der Hand beim Abendessen Der Hund von Chiara Ferragni...
Vorrei ma non posto [Greek translation]
Σας ζητάω συγγνώμη Αλλά δεν κρατάω τα προσχήματα Είναι που στο βραδινό πρέπει να έχω παντα στο χέρι ένα iPhone Το σκυλί της Chiara Ferragni φοράει παπ...
Vorrei ma non posto [Hungarian translation]
Az elnézésedet kérem, de nem követem az etikettet Egyszerűen az van, hogy vacsoránál a kezemben mindig kell lennie egy Iphone-nak Chiara Ferragni(1) k...
Vorrei ma non posto [Russian translation]
Я прошу у вас пардон Но не следую хорошему тону И на ужине всегда должен держать в руке Айфон У собаки Кьяры Ферраньи 1 бантик от Vuitton И на ошейник...
Vorrei ma non posto [Spanish translation]
Les pido perdón Pero no sigo el bon ton1 Es que en la cena siempre debo tener en mi mano un iPhone El perro de Chiara Ferragni2tiene el papillon de Vu...
Vorrei ma non posto [Spanish translation]
Te pido perdón Pero no sigo la etiqueta Y para la cena tengo que tener un iPhone siempre a mano El perro Chiara Ferragni y pajarita Vouitton Y un coll...
Italiana lyrics
Brah Paese scontato, l’offerta divide Perché qui ci sono più Lidl che leader Silvio ritorna in versione Wi-Fi La prima amnesia non si scorda mai La ge...
Italiana [English translation]
Brah discounted nation, the offer splits because here there are more Lidls* than leaders Silvio** come back in wi-fi version you can't forget your fir...
<<
1
2
3
4
>>
J-Ax & Fedez
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Hip-Hop/Rap
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/J-Ax_%26_Fedez
Excellent Songs recommendation
Royal Doulton Varieté [Norwegian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Le monde est devenu fou [Turning Turtle] lyrics
Kansi vain kuorta on [A Cover Is Not the Book] lyrics
Samtal [A Conversation] [English translation]
När allt känns lätt [Nowhere to Go But Up] lyrics
En samtale [Danish] [A Conversation] lyrics
Royal Doulton Music Hall [French] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Das was ihr vermisst [The Place Where Lost Things Go] [Italian translation]
Die Royal Doulton Music Hall [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Où vont les choses [reprise] [The Place Where Lost Things Go [Reprise]] lyrics
Popular Songs
Ett omslag är ingen bok [A Cover is not the Book] lyrics
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Netherlands] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Algum Lugar [Reprise] - The Place Where The Lost Things Go | Brazilian Portuguese lyrics
Debaixo deste céu [Brazilian Portuguese] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Samtalet [A Conversation] lyrics
Méfiez-vous des apparences [A Cover Is Not the Book] lyrics
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese [English translation]
Samtal [A Conversation] lyrics
Bajo el cielo de londres [Castilian Spanish] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Belgium] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Artists
JoyAllen
Samuel (Spain)
Rasim Muzefferli
Lost Love in Times (OST)
Original Naabtal Duo
Retourner Le Monde à Toi (OST)
SIYOON
We Are All Alone (OST)
VIA Leysya, pesnya
Sophie Forte
Songs
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [Transliteration]
Υπάρχει και Θεός [Iparxei kai theos] [English translation]
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [French translation]
Χτυπώ την πόρτα της ζωής [Htipo tin porta tis zois] [English translation]
Φεύγουν και περνούν τα χρόνια [Fevgoun kai pernoun ta hronia] [English translation]
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [French translation]
Τους πονεμένους συμπονώ [Tous ponemenous sibono] [English translation]
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [Serbian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics