Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mikis Theodorakis Featuring Lyrics
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] lyrics
He vist el meu carrer descalç I el meu lament més aspre. Sempre que hi plou, a la ciutat, Hi ha un lloc més gris que els altres... Sempre que hi plou,...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [English translation]
I have seen my barefoot street And the harshest of my laments. Every time that it rains in the city, There's a place that is darker than the rest... E...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [French translation]
J’ai vu ma rue déchaussée Et mon chagrin plus âpre Toujours, quand il pleut dans la ville, Il y a un lieu plus gris que les autres… Chaque fois qu'il ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Greek translation]
Αντίκρυσα το δρομάκο μου ξυπόλητο κι ο θρήνος μου δυνάμωσε Όταν στην πόλη πέφτει βροχή Ένας τόποςείναι πάντα πιο γκρίζος απ'τους άλλους. Όταν στην πόλ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
He visto mi calle descalza Y mi llanto más áspero. Siempre cuando llueve en la ciudad, Hay un lugar más gris que los otros… Siempre cuando llueve en l...
Maria del Mar Bonet - La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] lyrics
Era la platja un secret de calç, un blanc bressol pel vespre... D'un cop tots dos volguérem beure; la sal no ens va calmar la set. Tu i jo escriguérem...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [English translation]
The beach was a secret made out of limestone, A white cradle for the evening... Suddenly, the both of us wanted to drink But the salt didn't allow us ...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [French translation]
La plage était un secret de calcaire, un berceau blanc pour le crépuscule. Soudain, nous voulûmes boire tous deux, et l’eau salée ne calma pas notre s...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [French translation]
La plage était un secret fait de calcaire un berceau blanc pour les soirées... Tout à coup, tous les deux, nous voulions boire; Mais le sel ne va pas ...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [German translation]
Der Strand war ein Geheimnis aus Kalk, Eine weiße Wiege zur Abendzeit... Auf einmal wollten wir beide trinken; Das Salz ließ uns den Durst nicht lösch...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [Greek translation]
Ήταν η παραλία ένα μυστικό από ασβέστη, μιαν λευκή κούνια για το βράδυ... Ξαφνικά, και οι δύο θελήσαμε να ήπιαμε· το αλάτι δεν ικανοποιήσε την δίψα μα...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [Italian translation]
La spiaggia era un segreto di calce, una culla bianca per la sera… D’un tratto, tutti e due volemmo bere; il sale non ci calmò la sete. Io e te scrive...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [Spanish translation]
Era la playa un secreto de cal, una blanca cuna para el atardecer... De repente los dos quisimos beber; la sal no nos quitó la sed. Tú y yo escribimos...
Ciutat preciosa [Όμορφη Πόλη] lyrics
Ciutat preciosa de música i carrers, engronsen les teulades els nius del teu alè. Un sol de mans furtives neteja a les parets records de cendra. Munta...
Ciutat preciosa [Όμορφη Πόλη] [English translation]
Gorgeous city Full of music and roads, The rooftops cradle The nests of your breath. A sun, with furtive hands, Clears out the ashen memories from the...
Ciutat preciosa [Όμορφη Πόλη] [French translation]
Splendide ville pleine de musique et de rues, tes toits bercent les nids de ton souffle Un soleil furtif nettoie les murs des souvenirs de cendre Mont...
Ciutat preciosa [Όμορφη Πόλη] [German translation]
Herrliche Stadt, Voller Musik und Straßen, Die Dächer wiegen sich, Die Nester deines Atems. Eine Sonne löscht, mit verstohlenen Händen, Die aschfahlen...
Ciutat preciosa [Όμορφη Πόλη] [Italian translation]
Città splendida piena di musica e di strade, i tetti cullano i nidi dal tuo soffio. Un sole furtivo pulisce i muri dai ricordi di cenere. Montagne e m...
Ciutat preciosa [Όμορφη Πόλη] [Spanish translation]
Hermosa ciudad, tus calles, tu música, tus tejados acunando los nidos de tu aliento. Un sol furtivo va limpiando las paredes de recuerdos de ceniza. S...
<<
1
2
3
4
>>
Mikis Theodorakis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English, Spanish
Genre:
Folk
Official site:
http://www.mikis-theodorakis.net
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mikis_Theodorakis
Excellent Songs recommendation
Poema 16 lyrics
En la Obscuridad lyrics
ภะ วะ ตุ สัพ [Pha Wa Tu Sap] lyrics
Министъра на веселието [Ministyra Na Veselieto] [Russian translation]
Незаменим [Nezamenim] lyrics
Минало време [Minalo vreme] [English translation]
Не дължа нищо [Ne dalja nishto] lyrics
Los buenos lyrics
Tunawabuluza lyrics
Disco Kicks lyrics
Popular Songs
Наздраве [Nazdrave] [Greek translation]
Не дължа нищо [Ne dalja nishto] [English translation]
Ice Cream Man lyrics
Наздраве [Nazdrave] lyrics
Post Malone - rockstar
Show 'n Shine lyrics
Министъра на веселието [Ministyra Na Veselieto] lyrics
Мърдай [Murdai] [English translation]
просто прощай [prosto proshchay] lyrics
Незаменим [Nezamenim] [English translation]
Artists
Elin Brimheim Heinesen
Carolina Soares
J2
Tanxedoras
Sevendust
Tropicalia
Nancy Wilson
HOGNI
Jermaine Jackson
Nella Rojas
Songs
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Turkish translation]
Там, де ти є [Tam, de ty e] [English translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Polish translation]
Спроси [Sprosi] [Spanish translation]
Стала сильней [Stala silʹney] [Portuguese translation]
Страдаем и любим [Stradayem i lyubim] lyrics
Ты говорил [Ty govoril] lyrics
Твоя [Tvoya] [English translation]
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [Spanish translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Transliteration]