Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Puddles Pity Party Also Performed Pyrics
Moon River [Russian translation]
Лунная река, шире мили, Однажды я тебя шикарно пересеку. Ох, ты мечтатель, сердцеед, Куда ты, туда и я. Двое бродяг отправились посмотреть мир. В мире...
Moon River [Serbian translation]
Mjesečeva rijeko, šira od milje, Preći ću te sa stilom jednog dana. Oh, sanjaru, ti koji lomiš srca, Gdje god da ideš, idem i ja za tobom. Dvije skitn...
Moon River [Spanish translation]
Luna, ... río ... amplio como el Mar ..1 Qué día•te volveré a cruzar...triunfal...2 Oh,•creas ensueños. Tú rompes, sueños...3 Doquiera tú vayas ... do...
Moon River [Spanish translation]
Moon River, más ancho que una milla, Te yoy a cruzar de buen estilo algún día Oh, creador de sueños, rompe corazones Por dónde te vayas, te voy a segu...
Moon River [Spanish translation]
Río Luna, más ancho que una sonrisa Algún día te estaré cruzando de alguna manera Oh, creador de sueños, rompe corazones Adondequiera que vayas, yo si...
Moon River [Tongan translation]
Vaitafe Māhina, laulahi ange 'i ha maile Fakalava'i au mo e anga 'ia koe ha'aho 'Oi, tangatangaohimisi, ko koe tangatamaumau'iloto Neongo pe feitu'u '...
Moon River [Turkish translation]
Ay Nehri, bir milden daha engin Bir gün seni nazikçe geçiyorum Sen, hayalperest; sen, gönül avcısı Nereye gidersen git, rotanı izliyorum İki sapı sili...
Moon River [Turkish translation]
Ay nehri, bir milden geniş, Bir gün bir şekilde sana rastlıyorum. Ah, rüya kurucu, sen, kalp kırıcı, Nereye gidersen git senin yolunda gidiyorum. Öted...
Moon River [Ukrainian translation]
Вздовж часу місячна ріка куди мене, стрімка, несеш? В тобі, люба, є зла згуба, але є і щастя – дитяче, без меж. Ніч. Зорі. Пахощі суниць. Я ніби горіл...
Moon River [Ukrainian translation]
Час прийде і я перетну, Місячна ріка, тебе. Мрій майстриня, таємниць скриня, Навік захопила ти серце моє. Ми з тобою два мандрівника Прийшли побачити ...
Tori Amos - Time
Well the smart money's on Harlow and the moon is in the street And the shadow boys are breaking all the laws. And you're east of east Saint Louis and ...
Time [Serbian translation]
Квоте су добре за Харлоуа, а улица је под месечином, момци из сенке крше све законе. Ти си источно од источног Сент Луиса, ветар држи говоре, киша зву...
Palms
I'd crawl into your lap if I could, if you were larger and I were smaller, I'd crawl into your palm. I'd nestle there all night long, all night long. ...
Palms [Spanish translation]
I'd crawl into your lap if I could, if you were larger and I were smaller, I'd crawl into your palm. I'd nestle there all night long, all night long. ...
<<
2
3
4
5
Puddles Pity Party
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.puddlespityparty.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mike_Geier
Excellent Songs recommendation
心に穴が空いた [kokoro ni ana ga aita] [Transliteration]
春ひさぎ [Haru hisagi] [English translation]
嘘月 [usotsuki] [Transliteration]
Ay, amor lyrics
De menor lyrics
思想犯 [Shisōhan] [Portuguese translation]
春ひさぎ [Haru hisagi] [English translation]
思想犯 [Shisōhan] [Thai translation]
思想犯 [Shisōhan] [Filipino/Tagalog translation]
心に穴が空いた [kokoro ni ana ga aita] [English translation]
Popular Songs
憂一乗 [Yuu Ichijou] [Portuguese translation]
憂一乗 [Yuu Ichijou] lyrics
夜行 [Yakou] [English translation]
Arruda
Énidő lyrics
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] lyrics
思想犯 [Shisōhan] [English translation]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [English translation]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [Transliteration]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [Portuguese translation]
Artists
Ruth Notman
HIRAN
Swords of Legends 2 (OST)
Matt Cardle
Ana Bárbara
Ellie Greenwich
H.O.S.T.
Stefanie Hertel
Los Dareyes de la Sierra
Stas Namin
Songs
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Υπάρχει και Θεός [Iparxei kai theos] lyrics
Άπονη ζωή [Áponi zoí] lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Romanian translation]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To Pelago einai vathi] [Serbian translation]
Spiritual Walkers lyrics
Ψάχνω να βρω την καλοσύνη [Psahno na vro tin kalosini] [English translation]
Ο Φέγγον [O Fengon] [Greek translation]
Χριστέ άλλα είπες σ’ ανθρώπς [Hriste alla ipes s' anthrops] [Greek translation]