Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Belarusian Folk Lyrics
Цячэ вада ў ярок [Ciače vada ŭ jarok]
Цячэ вада ў ярок Цячэ вада ў ярок, цячэ вада ў ярок, Кладачку занясло. Кладачка тоненька, вада халодненька, А я малодзенька. Вочы мае чарны,вочы мае ч...
Цячэ вада ў ярок [Ciače vada ŭ jarok] [English translation]
Цячэ вада ў ярок Цячэ вада ў ярок, цячэ вада ў ярок, Кладачку занясло. Кладачка тоненька, вада халодненька, А я малодзенька. Вочы мае чарны,вочы мае ч...
Цячэ вада ў ярок [Ciače vada ŭ jarok] [Transliteration]
Цячэ вада ў ярок Цячэ вада ў ярок, цячэ вада ў ярок, Кладачку занясло. Кладачка тоненька, вада халодненька, А я малодзенька. Вочы мае чарны,вочы мае ч...
Рэчанька [Rečańka]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [English translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [IPA translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Russian translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Transliteration]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Transliteration]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] lyrics
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] [IPA translation]
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] [Russian translation]
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] [Transliteration]
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] lyrics
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [English translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [IPA translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [Russian translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [Transliteration]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [Ukrainian translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
<<
1
2
3
4
5
>>
Belarusian Folk
more
country:
Belarus
Languages:
Belarusian
Genre:
Folk
Official site:
http://a-pesni.org/belorus/Belorus.php
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Belarus
Excellent Songs recommendation
Laura Marling - Kathy's Song [Live]
The Boxer
C'était... c'était... c'était lyrics
Mrs Robinson [Dutch translation]
The Boxer
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Me and Julio Down by the Schoolyard [Swedish translation]
Kathy's Song [Romanian translation]
Keeping the Faith lyrics
קקטוס [Cactus] lyrics
Popular Songs
Me and Julio Down by the Schoolyard [Spanish translation]
Mrs Robinson [Turkish translation]
Lei lyrics
Roving Gambler [German translation]
Mrs Robinson [Spanish translation]
O Morro Não Tem Fez lyrics
Fifty Ways to Leave Your Lover [Swedish translation]
Mary lyrics
Gusta mi magla padnala lyrics
Mrs Robinson
Artists
Godlevo
Nj (France)
Gyurga Pindzhurova
Jeanette Biedermann
Planet Shiver
GeoMeori
Viola Wills
Sami 51
Dawko
Gary Glitter
Songs
Inte ens en grå liten fågel lyrics
Le village enchanté lyrics
Kuckeliku [English translation]
Shule Aroon lyrics
Inte ens en grå liten fågel [English translation]
Inte ens en grå liten fågel [English translation]
En valsmelodi [German translation]
Boogie Woogie Bugle Boy lyrics
Höstmelodi lyrics
Ikaw Pala [Cebuano translation]