Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eugenio Finardi Featuring Lyrics
Charles Aznavour - Per te Armenia
Nascerà primavera e poi tornerà l'alba che non hai l'inferno che adesso c'è non rimarrà, non vincerà per te, Armenia, canterà, noi si canterà e da qua...
Per te Armenia [English translation]
Nascerà primavera e poi tornerà l'alba che non hai l'inferno che adesso c'è non rimarrà, non vincerà per te, Armenia, canterà, noi si canterà e da qua...
Artisti uniti per l'Abruzzo - Domani 21/04.2009
Tra le nuvole e i sassi passano i sogni di tutti Passa il sole ogni giorno, senza mai tardare Dove sarò domani? Dove sarò? Tra le nuvole e il mare, c'...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between clouds and rocks everyone's dreams pass The sun passes by every day, never coming late Where will I be tomorrow? Where will I be? Between clou...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between the clouds and the stones the dreams of everyone pass the sun passes every day without ever being late Where will I be tomorrow? Where will I ...
Domani 21/04.2009 [French translation]
Entre les nuages et les cailloux passent les rêvent de tous passe le soleil chaque jour sans jamais tarder. (Tiziano Ferro) Où serai-je demain? (Enric...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen Wolken und Steinen vergehen die Träume von allen Die Sonne geht jeden Tag vorbei, ohne sich je zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo werd...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen den Wolken und den Felsen ziehen die Träume aller auch die Sonne zieht vorbei, ohne sich jemals zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo wer...
Domani 21/04.2009 [Portuguese translation]
Entre as nuvens e as pedras passam os sonhos de todos Passa o Sol, todos os dias, sem nunca se atrasar Onde estarei amanhã? Onde estarei? Entre as nuv...
Domani 21/04.2009 [Serbian translation]
Кроз облаке и стене пролазе снови од свих(Лигабу) пролази сунце сваког дана без да икада закасни.(Тицијано Феро) Где ћу бити сутра?(Енрико Руђери) Где...
Asti est lyrics
Sette amori per sette villani Cinquantamila ornamenti papali Festa dei tavoli in legno Fine del mondo, domani, ad un metro da qui Passavoce che passop...
Cosa sarà di me? lyrics
Guardami adesso, che non ho veli Che le parole si inseguono Libere come onde del mare Perché non voglio più illudermi E stringimi adesso, che siamo ve...
Verso oriente lyrics
Ciao, città, come va? Sembri bella ora che Vado via Visto che perdonare non so Lei è tua Dille che non si può buttar via Gente senza cuore per un fint...
<<
1
Eugenio Finardi
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English, French, German+2 more, Latin, Portuguese
Genre:
Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.eugeniofinardi.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Eugenio_Finardi
Excellent Songs recommendation
Επικίνδυνα Φιλιά [Epikindina Filia] [Transliteration]
Lei lyrics
Helpless lyrics
Η μόνη επιλογή σου [I Moni Epilogi sou] [English translation]
Είμαι αλλού [Eimai allou] [Serbian translation]
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Mil Maneras lyrics
Nature Boy lyrics
Είμαι αλλού [Eimai allou] [Transliteration]
Ένα [Ena] [Spanish translation]
Popular Songs
Είμαι αλλού [Eimai allou] [Spanish translation]
You got a nerve lyrics
Keeping the Faith lyrics
Η μόνη επιλογή σου [I Moni Epilogi sou] [German translation]
Ένα [Ena] lyrics
Έλεγες [Eleges] [Spanish translation]
Έλεγες [Eleges] [Turkish translation]
Ένα [Ena] [English translation]
C'était... c'était... c'était lyrics
Gusta mi magla padnala lyrics
Artists
Les Frères Jacques
Bank Band
Alunni del Sole
Townes Van Zandt
Caballero & JeanJass
Sladja Allegro
Alexia Vasiliou
Chick Webb
Lina Sastri
Gianni Togni
Songs
La montura [La monture] [Finnish translation]
La monture [Czech translation]
La monture [German translation]
L'attaque de Notre-Dame [Serbian translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Turkish translation]
La cavalcatura [La Monture] lyrics
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] [Polish translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [French translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Finnish translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Finnish translation]