Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Portuguese Folk Featuring Lyrics
Sons da terra - Tia Anica de Loulé
Tia Anica, Tia Anica, Tia Anica de Loulé! A quem deixaria ela A caixinha do rapé? [Refrão:] Olé! Olá! Esta moda não está má! Olá! Olé! Tia Anica de Lo...
Tia Anica de Loulé [English translation]
Tia Anica, Tia Anica, Tia Anica de Loulé! A quem deixaria ela A caixinha do rapé? [Refrão:] Olé! Olá! Esta moda não está má! Olá! Olé! Tia Anica de Lo...
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [Catalan translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [English translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [Portuguese translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [Spanish translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Suite da Terra lyrics
Sulcar a terra, semear... Duas mãos calejadas Como raiz profunda; Almas caiadas, Semente fecunda! Ó montanha verde! Nascente de água, vida Do verde qu...
Suite da Terra [English translation]
Plowing the earth, planting seeds... Two hardenes hands Like a root that runs deep; Limewashed souls, Fertile seed! Oh green mountain! Source of water...
Mísia [Portugal] - Só nós dois
Só nós dois é que sabemos Quanto nos queremos bem; Só nós dois é que sabemos... Só nós dois e mais ninguém! Só nós dois avaliamos Este amor forte e pr...
Só nós dois [English translation]
Só nós dois é que sabemos Quanto nos queremos bem; Só nós dois é que sabemos... Só nós dois e mais ninguém! Só nós dois avaliamos Este amor forte e pr...
Tantas Lisboas lyrics
Às vezes olho as luzes da cidade, Mas não consigo dar um passo em frente. Há dias em que é tanta a claridade, Que a gente fica cega de repente! Nos be...
Tantas Lisboas [English translation]
Sometimes, I watch the city lights, Yet I can't manage to take a step forward. There are days when the brightness is so great, That people are blinded...
Tantas Lisboas [French translation]
Parfois, je regarde les lumières de la ville, Mais je n'arrive pas à faire un pas en avant. Il y a des jours où c'est si lumineux, Que nous sommes sou...
Tantas Lisboas [Polish translation]
Czasami patrzę się na światła miasta, Lecz nie mogę dać ani kroku do przodu. Są dni, podczas których jest tak bardzo jasno Że ludzie ślepną w ciągu je...
Sombras e fado lyrics
Vivo entre sombras e fado, Meu viver é assombrado Pelas lembraças de ti. À noite, um grito gelado Acorda um sonho calado, Lembrando que já perdi. À no...
Sombras e fado [English translation]
Vivo entre sombras e fado, Meu viver é assombrado Pelas lembraças de ti. À noite, um grito gelado Acorda um sonho calado, Lembrando que já perdi. À no...
Sericotalho, Bacalhau, Azeite E Alho [Russian translation]
Arre burra, que amanhã é Sexta... Sericotalho, bacalhau, azeite e alho! Que amanhã é dia de trabalho! Arre burra, que amanhã é Sexta... Sericotalho, b...
Talvez por isso lyrics
Só me lanço Em marés de fantasias; Vou no tempo, Toco o sol, faço magias! Sem parar Gira e gira o pensamento E chove no Estio E no Inverno, há vento. ...
Talvez por isso [English translation]
Só me lanço Em marés de fantasias; Vou no tempo, Toco o sol, faço magias! Sem parar Gira e gira o pensamento E chove no Estio E no Inverno, há vento. ...
<<
17
18
19
20
21
>>
Portuguese Folk
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Asturian
Genre:
Fado, Folk, Pop-Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Portugal#Folk_music
Excellent Songs recommendation
Jeden Morgen Adventskalender lyrics
It Came Upon A Midnight Clear lyrics
In the bleak mid-winter [German translation]
Jingle Bells [Czech translation]
Jingle Bells [German translation]
Infant Holy, Infant Lowly [Spanish translation]
Jak jsi krásné, neviňátko lyrics
It Came Upon A Midnight Clear [Ukrainian translation]
In the bleak mid-winter [Italian translation]
Jingle Bells [Indonesian translation]
Popular Songs
Jezus malusieńki [Italian translation]
Jingle Bells [Russian translation]
Jingle Bells [Portuguese translation]
Jingle Bells [Italian translation]
Jam Jest Dudka lyrics
Jingle Bells [Greek translation]
It Came Upon A Midnight Clear [Hebrew translation]
Jingle Bells [Persian translation]
Jingle Bells [Romanian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Artists
H.O.S.T.
Raavan (OST)
Jair Rodrigues
Lucas Boombeat
Matt Cardle
George Burns
Sholom Secunda
We Are All Alone (OST)
Ruth Notman
The Wombats
Songs
La oveja negra lyrics
Pitsa Papadopoulou - Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dhio pórtes ékhi i zoí]
Υπάρχω [Ypárcho] [Finnish translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [Serbian translation]
Είμαι τραγούδι, είμαι λαός [Ime tragoudi, ime laos] [English translation]
Sevas Hanum - Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Slovenian translation]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To Pelago einai vathi] lyrics