Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria del Mar Bonet Lyrics
Ànima morta [Portuguese translation]
N'eren dos, d'enamorats qui estaven fora de si: l'un va heure d'anar a la guerra... L'altre, va heure de morir. Quan hi torna, de la guerra, troba l'a...
Ànima morta [Romanian translation]
N'eren dos, d'enamorats qui estaven fora de si: l'un va heure d'anar a la guerra... L'altre, va heure de morir. Quan hi torna, de la guerra, troba l'a...
Ànima morta [Russian translation]
N'eren dos, d'enamorats qui estaven fora de si: l'un va heure d'anar a la guerra... L'altre, va heure de morir. Quan hi torna, de la guerra, troba l'a...
Ànima morta [Sardinian [northern dialects] translation]
N'eren dos, d'enamorats qui estaven fora de si: l'un va heure d'anar a la guerra... L'altre, va heure de morir. Quan hi torna, de la guerra, troba l'a...
Ànima morta [Spanish translation]
N'eren dos, d'enamorats qui estaven fora de si: l'un va heure d'anar a la guerra... L'altre, va heure de morir. Quan hi torna, de la guerra, troba l'a...
Aqueixa ja és s'a darrera lyrics
Ai, aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam... Aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam. Per recordança, deixam un brotet d'aufabeg...
Aqueixa ja és s'a darrera [English translation]
Ai, aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam... Aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam. Per recordança, deixam un brotet d'aufabeg...
Aqueixa ja és s'a darrera [French translation]
Ai, aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam... Aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam. Per recordança, deixam un brotet d'aufabeg...
Aqueixa ja és s'a darrera [German translation]
Ai, aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam... Aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam. Per recordança, deixam un brotet d'aufabeg...
Aqueixa ja és s'a darrera [Sardinian [southern dialects] translation]
Ai, aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam... Aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam. Per recordança, deixam un brotet d'aufabeg...
Aqueixa ja és s'a darrera [Spanish translation]
Ai, aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam... Aqueixa ja és s'a darrera qui cantam i mos n'anam. Per recordança, deixam un brotet d'aufabeg...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] lyrics
No s'ha mort el desig, el desig que jo sent per tu. No hi fa res plorar, no hi fa res morir, el desig és aquí, no s'acabarà així. No hi fa res plorar,...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [English translation]
Desire is not dead desire that i feel into you nothing to cry for nothing to die for desire is right here it will not be the end so nothing to cry for...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [English translation]
The desire is not dead, the desire I feel for you. There is no point in crying, there is no point in dying, the desire is here, it will not end that w...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [French translation]
Le désir n’est pas mort, le désir que je sens pour toi Cela ne change rien de pleurer, Cela ne change rien de mourir Le désir est là, il ne se finira ...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [German translation]
Der Verlangen ist nicht tot, Das Verlangen, das ich nach dir fühle. Es hat keinen Sinn zu weinen, Es hat keinen Sinn zu sterben, Das Verlangen ist da,...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [Italian translation]
Il desiderio non è morto il desiderio che provo per te. Non serve di piangere, non serve di morire, il desiderio è qui, non finirà mai così. Non serve...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [Sardinian [southern dialects] translation]
No s’est mortu su disígiu, su disígiu chi tengu de tui. Axiu tengu prangendi, axiu tengu morendi, su disígiu est innoi, no at a acabai diaici. Axiu te...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [Spanish translation]
No está muerto el deseo, el deseo que siento para ti. No le sirve de nada llorar, no le sirve de nada morir, el deseo está aquí, no se acabará así No ...
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [Turkish translation]
Arzu bitmedi (ölmedi) Senin için hissettiğim arzu Ağlamanın bir anlamı yok Ölmenin bir anlamı yok arzu ortada o şekilde bitmeyecek Ağlamanın bir anlam...
<<
8
9
10
11
12
>>
Maria del Mar Bonet
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
Genre:
Folk, Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.mariadelmarbonet.net
Wiki:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Excellent Songs recommendation
Jagd lyrics
Kind oder nicht [Russian translation]
Ich gehör nur mir [Finnish translation]
Elpirulni, ó, itt az nem való [Nur kein Genieren] lyrics
I Belong To Me [Ich gehör nur mir] [Finnish translation]
Er Valt Een Zwarte Schaduw [Die Schatten werden länger [Akt 1]] lyrics
Jedem gibt er das Seine [Russian translation]
Kind oder nicht lyrics
Ich will dir nur sagen [Russian translation]
Kein Kommen ohne Geh'n [Russian translation]
Popular Songs
Éljen [Turkish translation]
Ich gehör nur mir lyrics
Hass lyrics
Kein Kommen ohne Geh'n [English translation]
Hogyha kell egy tánc [Wenn ich tanzen will] lyrics
Ich will dir nur sagen [English translation]
Ich gehör nur mir [French translation]
Er Valt Een Zwarte Schaduw [Die Schatten werden länger] [Finnish translation]
Kind oder nicht [English translation]
All in the Name
Artists
Megaherz
Hindi Children Songs
Cheek
Medina
Rosalía
(G)I-DLE
OneRepublic
Disney Soundtrack
Tinariwen
Slipknot
Songs
Sokeripala lyrics
Winter Has Me in Its Grip lyrics
Giuramento [English translation]
Nun so' geluso lyrics
Dicintecello vuje [French translation]
Stay for awhile lyrics
I' Te Vurria Vasá lyrics
Eydie Gormé - Para decir adiós
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Chess [musical] - Argument