Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Notre-Dame de Paris (Musical) Lyrics
Je sens ma vie qui bascule [German translation]
[Frollo] Ich fühle, dass mein Leben Nach einem unbekannten Land kippt Ich sehe die Menge, die zurückgeht, Wenn ich in der Straße gehe Ich bin ein entb...
Je sens ma vie qui bascule [Italian translation]
[Frollo]: Sento la mia vita emigrare Verso una terra sconosciuta Vedo la folla separarsi Quando cammino per le strade Sono un uomo messo a nudo Un uom...
Je sens ma vie qui bascule [Russian translation]
[Фролло:] Я ощущаю, как моя жизнь утекает в неизвестные края. Я вижу, как люди отступают, когда я прохожу по улицам... Я как будто разоблачённый челов...
Je sens ma vie qui bascule [Spanish translation]
Siento que mi vida se balancea Hacia una tierra desconocida Veo la multitud que retrocede Cuando camino por la calle Soy un hombre puesto al descubier...
Je sens ma vie qui bascule [Turkish translation]
[Frollo]: yasamimin suruklendigini hissediyorum bilinmeyen bir ulkeye dogru kalabaligin geri cekildigini goruyorum ben sokakta yurudugum zaman ben cip...
Je te laisse un sifflet lyrics
[Quasimodo:] Je te laisse ce sifflet Pour pouvoir m'appeler Le jour tu resteras ici Mais tu pourras te promener la nuit Sur les toits de la cathédrale...
Je te laisse un sifflet [English translation]
Quasimodo: I leave you this whistle So you'll be able to call me. In the day you'll stay here But you can walk about at night On the roofs of the cath...
Je te laisse un sifflet [Finnish translation]
[Quasimodo]: Jätän sinulle tämän viheltimen Niin sinä voit kutsua minua Jäät tänne päivällä sitten Mutta yöllä saat kuljeskella Pitkin tuomiokirkon ka...
Je te laisse un sifflet [German translation]
[Quasimodo] Ich lasse dir diese Pfeife, Damit du mich rufen kannst Am Tag wirst du hier bleiben Aber du kannst an der Nacht Oben auf den Dächern des D...
Je te laisse un sifflet [Italian translation]
[Quasimodo:] Ti lascio questo fischio Per poter chiamarmi Resterai qui nel giorno Ma potrai camminare nella notte Sopra i tetti della cattedrale Sotto...
Je te laisse un sifflet [Serbian translation]
[Kvazimodo]: Ostavljam ti jednu zviždaljku Da možeš da me pozoveš Danju ćeš ostajati ovde Ali ćeš moći da šetaš noću Po krovovima katedrale Pod zvezda...
Je te laisse un sifflet [Turkish translation]
[Quasimodo:] sana bu düdüğü bırakıyorum beni çağırabilmen için gündüz burada kalacaksın ama gece gezebilirsin katedralin çatıları üstünde yıldızların ...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] lyrics
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [English translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [Finnish translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [German translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] lyrics
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [English translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [Finnish translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [Italian translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
<<
22
23
24
25
26
>>
Notre-Dame de Paris (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Excellent Songs recommendation
祝你愉快 [Zhu Ni Yu Kuai] lyrics
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
海阔天空 [Hoi fut tin hung] [Russian translation]
遙かなる夢に ~Far away~ [Japanese Version] lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
真的愛你 [Jan dik oi nei] [Transliteration]
Addio lyrics
海阔天空 [Hoi fut tin hung] [English translation]
海阔天空 [Hoi fut tin hung] [Spanish translation]
The Lighthouse Keeper lyrics
Popular Songs
喜欢你 [Xǐhuan nǐ] [English translation]
So will ich mit dir leben lyrics
cumartesi lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
灰色軌跡 [Fui sik gwai jik] lyrics
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
無悔這一生 [Mou fui je yat sang] lyrics
Guzel kiz lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Tie My Hands lyrics
Artists
Kamisama Usagi
The Wizard of Oz (OST) [1939]
Waterloo
Chang Shilei
Snakehips
Araki
VIA Ariel
Meaw
HEROAR
MushiP
Songs
26.04 [Ukrainian translation]
Влиятельные покровители [Vliyatelʹnyye pokroviteli] lyrics
Haddinden fazla lyrics
Who's Laughing Now [Croatian translation]
Into Your Arms
Who's Laughing Now [Portuguese translation]
Into Your Arms [German translation]
Век волкодав [Vek Volkodav] lyrics
Who's Laughing Now [Turkish translation]
В темноте [V temnote] [Ukrainian translation]