Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Juliette Armanet Lyrics
La carte postale
Je t’écris. C’est moi. Il est tôt encore. J’ai rêvé si fort ; le papier sous mes doigts est dur comme ton corps. Je sais, j’ai tort, j’ai tort. J’ai d...
La carte postale [English translation]
I’m writing to you. It’s me. It’s still early. I dreamt so much; The paper Under my fingers Is hard like your body. I know, I’m wrong, I’m wrong. I dr...
La carte postale [Finnish translation]
Kirjoitan sinulle. Minä se olen. On vielä aikaisin. Uneksin niin paljon; paperi minun sormien alla on kovaa niin kuin kehosi. Tiedän, olen väärässä, o...
La carte postale [German translation]
Ich schreibe dir. Ich bin es. Es ist noch früh. Ich habe so viel geträumt; das Papier unter meinen Fingern ist hart wie dein Körper. Ich weiß, ich hab...
La carte postale [Italian translation]
Ti scrivo. Sono io. È presto ancora. Ho sognato così tanto; la carta sotto le mie dita è dura come il tuo corpo. Lo so, ho sbagliato, ho sbagliato. Ho...
La carte postale [Spanish translation]
Te escribo Soy yo. Es temprano todavía. Tan fuerte he soñado; el papel bajo mis dedos es duro como tu cuerpo. Lo se, no tengo razón, no tengo razón. H...
Une nuit sur mon épaule lyrics
Je l’ai regardé sourire Il m’a parlé de la vie Maintenant je peux m’endormir. Une nuit sur son épaule. Une nuit sur son épaule. Je le veux calme et tr...
À la folie lyrics
À la folie je serre ton corps contre mon corps. Quelques minutes d’or, le temps de précieux accords. Bal fragile, cœur immobile. Je vais sur la musiqu...
À la folie [English translation]
In madness, I hold your body Against my body Some golden minutes In the time of precious chords Fragile ball Immobile heart I go on the music As if on...
À la folie [English translation]
Madly, I press your body against my body. A few golden minutes, as long as precious matching chords ring1 A fragile ball Immobile heart I walk the mus...
À la folie [German translation]
Bis zum Wahnsinn press ich deinen Körper Gegen meinen Körper. Ein paar goldene Momente, Die Zeit kostbaren Einklangs. Ein zerbrechlicher Ball, Das unb...
À la folie [Greek translation]
Μέχρι τρέλας κολλάω το κορμί σου πάνω στο δικό μου Ελάχιστα χρυσά δευτερόλεπτα Χρόνος πολύτιμων συγχορδιών Εύθραυστος χορός Ακίνητη καρδιά Περπατώ στη...
À la folie [Portuguese translation]
Insanamente aperto o seu corpo Contra o meu corpo Alguns minutos de ouro O tempo de preciosos acordes Baile frágil Coração imóvel Ando com a música Co...
À la folie [Spanish translation]
Con locura oprimo tu cuerpo contra el mio unos minutos dorados tiempo de acordes preciosos baile fragil corazón inmóvil me muevo con la música como so...
À la folie – Hageshiku lyrics
激しくあなたを 抱きよせて わたしたちが 溶け合うとき 少しの 時間 音楽に 身をまかせ 激しくあなたの 夜の中 わたしは全てを 試みる わたしたちが 溶け合うとき 音楽に 生きるの パーティー 変なパーティー 変な負け ひとつになれない ダンス 変なダンス 変なビート チャンスはない 激しくあなた...
À la guerre comme à l'amour lyrics
Doucement je vois tes yeux qui s’éloignent de moi vers des océans trop bleus des glaciers sans émois. Gentiment je sens que tout s’écroule autour de m...
À la guerre comme à l'amour [English translation]
Softly I see your eyes Gliding away from me Towards the blue oceans The numb glaciers Nicely I feel that everything Collapses around me As the pretty ...
Adieu Tchin Tchin lyrics
Adieu Tchin Tchin, je sens qu'y a plus de place dans le jean, je sens qu'y a plus l'espace pour un happy ending. Adieu Tchin Tchin, faut que je pète t...
Adieu Tchin Tchin [Spanish translation]
Adiós chin chin1 Siento que ya no hay sitio en el jean, Siento que ya no hay espacio para un happy ending Adiós chin chin, tengo que romper toda la va...
Alexandre lyrics
Alexandre, je donnerais toute ma vie pour une cendre, rien qu’une cendre de ta Lucky.1 Alexandre, tu es ma Californie tes mots tendres nagent dans mon...
<<
1
2
3
4
5
>>
Juliette Armanet
more
country:
France
Languages:
French, Japanese
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
https://facebook.com/JulietteArmanet/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Juliette_Armanet
Excellent Songs recommendation
도로시 [Dorothy] [dolosi] [Transliteration]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Christmas Carols - The Friendly Beasts
라라라라 [Be my girl] [lalalala] [English translation]
도로시 [Dorothy] [dolosi] [Transliteration]
니가 좋은 이유 [Why I Like U] [niga joh-eun iyu] [English translation]
도로시 [Dorothy] [dolosi] [English translation]
니가 좋은 이유 [Why I Like U] [niga joh-eun iyu] [Turkish translation]
니가 좋은 이유 [Why I Like U] [niga joh-eun iyu] [Azerbaijani translation]
달콤씁쓸 [bittersweet] [dalkomsseubsseul] [English translation]
Popular Songs
도로시 [Dorothy] [dolosi] [Persian translation]
도로시 [Dorothy] [dolosi] [Turkish translation]
두 번째 고백 [I do] [du beonjjae gobaeg] [Azerbaijani translation]
도로시 [Dorothy] [dolosi] [Azerbaijani translation]
라라라라 [Be my girl] [lalalala] [Transliteration]
돈 돈 [Don't don] [Don't Don] [Azerbaijani translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
돈 돈 [Don't don] [Don't Don] [Greek translation]
도로시 [Dorothy] [dolosi] [Serbian translation]
도로시 [Dorothy] [dolosi] [Transliteration]
Artists
Will Smith
Bora Duran
Dhoom 2 (OST [2006]
Adam (Lebanon)
Seiko Matsuda
Tanya Boeva
Jennifer Rush
Shindy
Diana Gurtskaya
Carl Maria von Weber
Songs
Forever Young [Romanian translation]
For The First Time [Spanish translation]
I don't wanna talk about it [French translation]
Isn't It Romantic [Portuguese translation]
Mary lyrics
Forever Young [Russian translation]
I don't wanna talk about it [Turkish translation]
If We Fall In Love Tonight [Romanian translation]
Keeping the Faith lyrics
Isn't It Romantic lyrics