Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Los Morochucos Also Performed Pyrics
María Dolores Pradera - Limeña
Limeña que tienes alma de tradición, repican las castañuelas de tu tacón, pasito a paso vas caminando por la vereda que va entonando, como si fuera un...
Limeña [English translation]
Girl from Lima that you've got a soul Of tradition, The castanets ring From your heel. Pace by pace you are walking On the pavement which is sounding,...
Chabuca Granda - La flor de la canela
Déjame que te cuente, limeña Déjame que te diga la gloria Del ensueño que evoca la memoria Del viejo puente, del río y la alameda Déjame que te cuente...
La flor de la canela [English translation]
Let me tell you, Limeña Let me tell you the glory Of the dream that evokes the memory Of the old bridge, the river, and the boulevard Let me tell you,...
La flor de la canela [English translation]
The Cinnamon Flower Let me tell you, Limeña Let me tell you the glory Of the dream that evokes the memory Of the old bridge, the river, and the boulev...
La flor de la canela [French translation]
Laisse moi te dire, Limeña Laisse moi te dire la gloire Du rêve qui évoque la mémoire Du vieux pont, de la rivière et du boulevard Laisse moi te dire,...
La flor de la canela [Transliteration]
Flor de La Canela Cinnamon Flower* Song written by Chabuca Granda, circa 1949-1950, inspired by and dedicated to “Doña Victoria Angulo Castillo de Loy...
Cariño mío
Una tarde te vi. Al sentir tu voz creí que hablaba un ángel... Fue aquella hermosa tarde el comienzo de mi gran pasión. Fue tu voz la que me hubo embr...
Cariño mío [English translation]
Una tarde te vi. Al sentir tu voz creí que hablaba un ángel... Fue aquella hermosa tarde el comienzo de mi gran pasión. Fue tu voz la que me hubo embr...
Cariño mío [German translation]
Una tarde te vi. Al sentir tu voz creí que hablaba un ángel... Fue aquella hermosa tarde el comienzo de mi gran pasión. Fue tu voz la que me hubo embr...
Cariño mío [German translation]
Una tarde te vi. Al sentir tu voz creí que hablaba un ángel... Fue aquella hermosa tarde el comienzo de mi gran pasión. Fue tu voz la que me hubo embr...
Cariño mío [Turkish translation]
Una tarde te vi. Al sentir tu voz creí que hablaba un ángel... Fue aquella hermosa tarde el comienzo de mi gran pasión. Fue tu voz la que me hubo embr...
Clavel marchito
Clavel marchito del ensueño, que me enseñaste a querer, dile al que fuera mi dueño que no puedo vivir sin él. Clavel marchito del ensueño, que me dejó...
Clavel marchito [English translation]
Withered carnation of dreams, that taught me to love say to the one that was my owner that I can not live without him Withered carnation of dreams, th...
Clavel marchito [French translation]
Œillet fané du rêve, Toi qui m'a appris à aimer, Dis à celui auquel j'ai appartenu Que je ne peux pas vivre sans lui. Œillet fané du rêve, Dis-lui qu'...
<<
1
Los Morochucos
more
country:
Peru
Languages:
Spanish
Genre:
Latino
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Los_Morochucos
Excellent Songs recommendation
もしも明日が [Moshimo ashita ga] [English translation]
Canção de ninar lyrics
Downtown [Uptempo] [Finnish translation]
風に立つ [Kaze ni tatsu] [Transliteration]
晚餐 [Wǎn cān] lyrics
俺の出番はきっと来る [Ore no deban wa kitto kuru] [Transliteration]
もしも明日が [Moshimo ashita ga] [Transliteration]
一半 [Yī bàn] lyrics
風に立つ [Kaze ni tatsu] [English translation]
单行线 [Dān xíng xiàn] lyrics
Popular Songs
不懂 [Bù dǒng] lyrics
拜托拜托 [Bài tuō bài tuō] lyrics
Abrace Sua Sombra lyrics
我爱你 像命中注定的逃不了 [Wǒ ài nǐ xiàng mìng zhōng zhù dìng de táo bù le] lyrics
À Prova de Balas [English translation]
もしも明日が [Moshimo ashita ga] [Spanish translation]
6h34 [NEM LIGA GURIA] lyrics
Booyah lyrics
Downtown [Uptempo] lyrics
Satisfied lyrics
Artists
Maria Brink
Georgina Tarasiuk
Lizz Robinett
the band apart
Kamikita Ken
Dvig
nothing,nowhere.
DEATH PLUS
Gemitaiz
Brinsley Schwarz
Songs
Há palavras que nos beijam [Spanish translation]
Fado do Encontro [Romanian translation]
Feira de Castro [Polish translation]
Fado curvo [French translation]
Fronteira [Polish translation]
Há uma Música do Povo [German translation]
Há uma Música do Povo [Bulgarian translation]
Há palavras que nos beijam [German translation]
Fado curvo [Dutch translation]
Já me deixou [French translation]