Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sardinian & Corsican Folk Lyrics
Ne li monti di Cuscione [English translation]
Ne li monti di Cuscione Ci era nata una zitella E' lu so cara mammona Li faccia la nannarella E quand'ella l'annannava Stu talentu li pricava Addurmen...
Non potho reposare lyrics
Non potho reposare amore e coro pensende a tie so donzi momentu no istes in tristura prenda 'e oro ne in dispiaghere o pensamentu. T'assiguro ch'a tie...
Non potho reposare [English translation]
Non potho reposare amore e coro pensende a tie so donzi momentu no istes in tristura prenda 'e oro ne in dispiaghere o pensamentu. T'assiguro ch'a tie...
Non potho reposare [German translation]
Non potho reposare amore e coro pensende a tie so donzi momentu no istes in tristura prenda 'e oro ne in dispiaghere o pensamentu. T'assiguro ch'a tie...
Nötte d'amù lyrics
Nötte d'amù De cansuin cantè ai stelle Suttuvùxe pelle a pelle Duse nötte d'amù De 'na fua cuntò au ventu De'n passàu che ciü nu sentu Nötte cun ti Cò...
Nötte d'amù [English translation]
Nötte d'amù De cansuin cantè ai stelle Suttuvùxe pelle a pelle Duse nötte d'amù De 'na fua cuntò au ventu De'n passàu che ciü nu sentu Nötte cun ti Cò...
O onda lyrics
O onda quand’è tù sorti tù Di le furie antiche ingullite Ne ai tutta la storia O onda o lu toiu lu silenziu Prufondu più ch’è la tomba Biancu cum’è a ...
O onda [English translation]
O onda quand’è tù sorti tù Di le furie antiche ingullite Ne ai tutta la storia O onda o lu toiu lu silenziu Prufondu più ch’è la tomba Biancu cum’è a ...
O Sgiò Ghjà lyrics
Ripigliu : O Sgiò Ghjà ! O Sgiò Ghjà ! Senti Senti Chjoccani i campani Chjoccani i campani Din, din, don O Zi’ Antò ! O Zi’ Antò ! Durmichjò Durmichjò...
O Sgiò Ghjà [French translation]
Ripigliu : O Sgiò Ghjà ! O Sgiò Ghjà ! Senti Senti Chjoccani i campani Chjoccani i campani Din, din, don O Zi’ Antò ! O Zi’ Antò ! Durmichjò Durmichjò...
Què teniu vós lo fill meu lyrics
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Què teniu vós lo fill meu [English translation]
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Què teniu vós lo fill meu [French translation]
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Què teniu vós lo fill meu [Italian translation]
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Què teniu vós lo fill meu [Polish translation]
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Què teniu vós lo fill meu [Romanian translation]
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Què teniu vós lo fill meu [Russian translation]
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Què teniu vós lo fill meu [Spanish translation]
Què teniu vós lo fill meu que porteu tal mal la cara? L'altro dia me soc ferit i la sang me s'és girada. Maleït lo barber que ferida vos ha dada. No m...
Sassari in Casthurina lyrics
Si veggu a Sassari da luntanu pari rimunidda ch'in vitrina, cu lu cori eu la toccu, cu la manu puru si la veggu in casthurina. Canti cosi m’ammenta la...
Sassari in Casthurina [English translation]
Si veggu a Sassari da luntanu pari rimunidda ch'in vitrina, cu lu cori eu la toccu, cu la manu puru si la veggu in casthurina. Canti cosi m’ammenta la...
<<
2
3
4
5
6
>>
Sardinian & Corsican Folk
more
Languages:
Sardinian (northern dialects), Corsican, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese)+3 more, Catalan, Sardinian (southern dialects), Ligurian
Genre:
Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Sardinia
Excellent Songs recommendation
夕凪、某、花惑い [Yuunagi, Bou, Hanamadoi] [Portuguese translation]
嘘月 [usotsuki] [Portuguese translation]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [Portuguese translation]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] [Transliteration]
思想犯 [Shisōhan] lyrics
カオスインマイヘッド [Kaosuinmaiheddo] lyrics
嘘月 [usotsuki] [Thai translation]
嘘月 [usotsuki] [English translation]
思想犯 [Shisōhan] [Portuguese translation]
삼자대면 [Trialogue] [samjadaemyeon] lyrics
Popular Songs
声 [Koe] [Portuguese translation]
憂一乗 [Yuu Ichijou] [Portuguese translation]
思想犯 [Shisōhan] [English translation]
Dead Man lyrics
Ay, amor lyrics
思想犯 [Shisōhan] [Thai translation]
夜行 [Yakou] lyrics
嘘月 [usotsuki] [Transliteration]
強盗と花束 [Goutou to Hanataba] lyrics
Énidő lyrics
Artists
George Burns
Alazán
Kim Kyu Jong
Choa
Rasim Muzefferli
H.O.S.T.
Indru Netru Naalai (OST)
Trace Adkins
Painted Skin (OST)
Manos Eleutheriou
Songs
Το πέλαγο είναι βαθύ [To Pelago einai vathi] [English translation]
Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]] [English translation]
Φεύγω με πίκρα στα ξένα [Fevgo me pikra sta ksena] lyrics
Τραγουδώ [Tragoudó] [Russian translation]
Τώρα που ανήκεις σε άλλον πια [Tora pou anikis se allon pia] [English translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [Romanian translation]
Sevas Hanum - Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Στην ελλάς του 2000 [Stin Ellas tou 2000] [English translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics