Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lucio Battisti Lyrics
Insieme a te sto bene [English translation]
What do you want from me? What do you expect from me? I don't know if that's fair, elemtary school: yes or no? Woman is woman, and you're a woman, who...
Insieme a te sto bene [Greek translation]
Τι θέλεις από μένα, τι διεκδικείς από μένα αν είναι σωστό δεν ξέρω, δημοτικό (σχολείο) ναι ή όχι η γυναίκα είναι γυναίκα κι εσύ μία γυναίκα είσαι ποιο...
Insieme a te sto bene [Serbian translation]
Šta želiš od mene, šta očekuješ od mene ako je pravedno ne znam, osnovno da i ne žena je žena,a ti jedna žena si, koga briga šta radiš ostani ovde sa ...
Insieme a te sto bene [Turkish translation]
Ne istiyorsun benden? Ne bekliyorsun benden? Doğru mu, bilemem... İşin özü basit aslında. Kadın kadındır, sen de bir kadınsın, ne önemi var ne yaptığı...
Lucio Battisti - Acqua azzurra, acqua chiara
Ogni notte ritornar per trovarla in qualche bar, domandare: "Ciao, che fai?" e poi uscire insieme a lei. Ma da quando ci sei tu, tutti questo non c'è ...
Acqua azzurra, acqua chiara [English translation]
Going there every night and looking for her in some bars... Then asking her: "Hi, what are you doing?"... And then going out with her. But since you h...
Acqua azzurra, acqua chiara [English translation]
I return every night to find her in some bar and to ask: "Hi, what are you doing?" and then hanging out with her but since you this all is gone Light ...
Acqua azzurra, acqua chiara [French translation]
Chaque nuit retourner, Pour la trouver dans quel bar, Demander :Salut, que fais tu ? » Et après sortir avec elle. Mais depuis que tu es là, Tout ça n’...
Acqua azzurra, acqua chiara [Greek translation]
Κάθε νύχτα να επιστρέφω Για την βρω σ'εκείνο το μπαρ Να ρωτήσω Γεια σου τι κάνεις; Και έπειτα να βγω μαζί της Όμως από τότε που υπάρχεις εσύ Όλοι αυτο...
Acqua azzurra, acqua chiara [Portuguese translation]
Ir lá toda noite Para encontrá-la em algum bar E perguntar: 'Oi, o que está fazendo?' E depois sair junto dela Mas desde que você chegou Nada disso ac...
Acqua azzurra, acqua chiara [Romanian translation]
In fiecare noapte ma intorc pentru a o cauta in vreun bar, intreband: "Buna, ce faci?" si apoi sa ies impreuna cu ea. Dar de cand esti tu, toate astea...
Acqua azzurra, acqua chiara [Spanish translation]
Cada noche regresar para encontrarla en algún bar pedir: "Hola, que haces?" y luego salir juntos ella. ma desde que estás aquí, todo eso no hay más! A...
Acqua azzurra, acqua chiara [Turkish translation]
Her gece gitmek kızla buluşmak için barın birinde, sormak: “Merhaba, ne yapıyorsun?” sonra çıkmak onunla birlikte. Ama sen var olduğundan beri, bütün ...
Con il nastro rosa [English translation]
Chasing a dragonfly in a field, one day when I had broken with the past, when I had already thought I had succeeded, I fell. A silly phrase, a vulgar ...
Con il nastro rosa [English translation]
One day where I had broken off with the past, and I was chasing a dragonfly in a lawn, when I already thought I had made it, I fell. A silly sentence,...
Con il nastro rosa [French translation]
Pendant que courais après une libellule dans un pré un jour où j’avais rompu avec mon passé lorsque je pensais déjà y être arrivé je suis tombé. Une p...
Con il nastro rosa [German translation]
Auf einer Wiese einer Libelle folgend an einem Tag, wo ich mit der Vergangenheit abgeschlossen hatte als ich dachte, es sei mir gelungen, bin ich hing...
Con il nastro rosa [Greek translation]
Ακολουθώντας μια λιβελούλα σε ένα λιβάδι ένα πρωί που τα είχα σπάσει με το παρελθόν καθώς νόμιζα ότι τα είχα καταφέρει το έχασα Μια ηλίθια φράση, ένα ...
Con il nastro rosa [Greek translation]
Κυνηγώντας μια Livellula (σπάνιο έντομο) σ'ένα λιβάδι Μια μέρα που είχα διακόψει με το παρελθόν Όταν ήδη πίστευα ότιτα είχα καταφέρει Έπεσα Μια βλακώδ...
Con il nastro rosa [Portuguese translation]
Perseguindo uma libélula num prado, Um dia que tinha rompido com o passado, Quando já achava que ia ter sucesso, É que cai. Uma frase estúpida, um vul...
<<
1
2
3
4
5
>>
Lucio Battisti
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, French
Genre:
Blues, Pop, Singer-songwriter
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Lucio_Battisti
Excellent Songs recommendation
La sorcière [Spanish translation]
La Parola Febo [Le Mot Phœbus] [Finnish translation]
La volupté [Chinese translation]
La torture [Turkish translation]
La Tortura [La Torture] [Finnish translation]
La voluttà [La Volupté] [Finnish translation]
La sombra [L'ombre] lyrics
Las puertas de París [Les portes de Paris] [Italian translation]
La torture lyrics
La torture [Italian translation]
Popular Songs
La volupté [Turkish translation]
La torture [English translation]
La sorcière [Russian translation]
Notre-Dame de Paris [Musical] - La Parola Febo [Le Mot Phœbus]
La volupté [English translation]
Le mot Phoebus [Arabic translation]
La volupté lyrics
La sombra [L'ombre] [English translation]
La sorcière [Turkish translation]
La voluttà [La Volupté] [English translation]
Artists
Gaia’s Voice
Choir "Vertograd"
AHMN
Thomas Morley
Pyotr Zakharov
Sharon Jones & The Dap-Kings
Memphis Slim
Dave Carter and Tracy Grammer
Conchita Bautista
Neulbo
Songs
Buenos días Argentina lyrics
Wondrous Love lyrics
parcel o' rogues lyrics
He Lives In You [Ukrainian] lyrics
Scotland the Brave [English translation]
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Johnny Ra lyrics
Pink Cadillac lyrics
Is It Love lyrics
Olmazsa Olmazımsın [Romanian translation]