Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mohsen Chavoshi Lyrics
امام رضا [Emaam Rezaa] [English translation]
تو دل يه مزرعه يه کلاغ رو سياه هوايي شده بره پابوس امام رضا اما هي فکر ميکنه اونجا جاي کفتراس آخه من کجا برم يه کلاغ که رو سياس من که توي سياهيا از هم...
امام رضا [Emaam Rezaa] [Kurdish [Sorani] translation]
تو دل يه مزرعه يه کلاغ رو سياه هوايي شده بره پابوس امام رضا اما هي فکر ميکنه اونجا جاي کفتراس آخه من کجا برم يه کلاغ که رو سياس من که توي سياهيا از هم...
امام رضا [Emaam Rezaa] [Kurdish [Sorani] translation]
تو دل يه مزرعه يه کلاغ رو سياه هوايي شده بره پابوس امام رضا اما هي فکر ميکنه اونجا جاي کفتراس آخه من کجا برم يه کلاغ که رو سياس من که توي سياهيا از هم...
امام رضا [Emaam Rezaa] [Transliteration]
تو دل يه مزرعه يه کلاغ رو سياه هوايي شده بره پابوس امام رضا اما هي فکر ميکنه اونجا جاي کفتراس آخه من کجا برم يه کلاغ که رو سياس من که توي سياهيا از هم...
امیر بیگزند [Amire Bi-Gazand] lyrics
عجب سروی! عجب ماهی! عجب یاقوت و مرجانی! عجب جسمی! عجب عقلی! عجب عشقی! عجب جانی! عجب لطف بهاری تو! عجب میر شکاری تو! در آن غمزه چه داری تو؟ به زیر لب چ...
امیر بیگزند [Amire Bi-Gazand] [English translation]
عجب سروی! عجب ماهی! عجب یاقوت و مرجانی! عجب جسمی! عجب عقلی! عجب عشقی! عجب جانی! عجب لطف بهاری تو! عجب میر شکاری تو! در آن غمزه چه داری تو؟ به زیر لب چ...
امیر بیگزند [Amire Bi-Gazand] [Kurdish [Sorani] translation]
عجب سروی! عجب ماهی! عجب یاقوت و مرجانی! عجب جسمی! عجب عقلی! عجب عشقی! عجب جانی! عجب لطف بهاری تو! عجب میر شکاری تو! در آن غمزه چه داری تو؟ به زیر لب چ...
انتقام [Enteghaam] lyrics
همه میگن دل سنگت واسه من نداره جایی منم از تو خیلی خستم از تو که سر به هوایی تو خودت خواستی دل من همش از تو رو بگیره تو خودت خواستی که عشقت توی قلب من...
انتقام [Enteghaam] [Kurdish [Sorani] translation]
همه میگن دل سنگت واسه من نداره جایی منم از تو خیلی خستم از تو که سر به هوایی تو خودت خواستی دل من همش از تو رو بگیره تو خودت خواستی که عشقت توی قلب من...
او [Ou] lyrics
تاج گذاری کند آمده کاری کند بت شکند شاه ما بنده نوازی کند ما بنوازیم نیز ناز بتِ بت شکن بت بنوازد هر آن چنگ به سازی کند آمده با قصد خود هرچه بت قادر ا...
او [Ou] [Kurdish [Sorani] translation]
ئاهەنگی تاج خستنە سەر ڕێک ئەخات ئەیەوێت کارێک بکات بت بشکێنێت پاشاکەمان میهرەبانی بنوێنێت ئێمەش نازی بکێشین نازدار، بتی بت شکێن بت ناز هەڵئەگرێت هەرکا...
ای دریغا [Ey Darighaa] lyrics
[محسن چاوشي:] دیگر این ابر بهاری جان باریدن ندارد این گُل خشکیده دیگر ارزش چیدن ندارد این همه دیوانگی را با که گویم با که گویم آبروی رفته ام را در کجا...
ای دریغا [Ey Darighaa] [English translation]
[محسن چاوشي:] دیگر این ابر بهاری جان باریدن ندارد این گُل خشکیده دیگر ارزش چیدن ندارد این همه دیوانگی را با که گویم با که گویم آبروی رفته ام را در کجا...
ای دریغا [Ey Darighaa] [Kurdish [Sorani] translation]
[محسن چاوشي:] دیگر این ابر بهاری جان باریدن ندارد این گُل خشکیده دیگر ارزش چیدن ندارد این همه دیوانگی را با که گویم با که گویم آبروی رفته ام را در کجا...
ای دریغا [Ey Darighaa] [Turkish translation]
[محسن چاوشي:] دیگر این ابر بهاری جان باریدن ندارد این گُل خشکیده دیگر ارزش چیدن ندارد این همه دیوانگی را با که گویم با که گویم آبروی رفته ام را در کجا...
ای ماه مهر [Ey Maahe Mehr] lyrics
-مادر! مداد قرمز من کو؟ کو لقمه های نان و پنیرم؟ آخر چگونه بیست بگیرم؟ وقتی که دست های فقیرم فردای درس آن همه باید در جستجوی کار بمیرند- ای ماه مهر! ز...
ای ماه مهر [Ey Maahe Mehr] [English translation]
-مادر! مداد قرمز من کو؟ کو لقمه های نان و پنیرم؟ آخر چگونه بیست بگیرم؟ وقتی که دست های فقیرم فردای درس آن همه باید در جستجوی کار بمیرند- ای ماه مهر! ز...
ای ماه مهر [Ey Maahe Mehr] [Kurdish [Sorani] translation]
-مادر! مداد قرمز من کو؟ کو لقمه های نان و پنیرم؟ آخر چگونه بیست بگیرم؟ وقتی که دست های فقیرم فردای درس آن همه باید در جستجوی کار بمیرند- ای ماه مهر! ز...
این بود زندگی [In Bood Zendegi] lyrics
میزی برای کار کاری برای تخت تختی برای خواب خوابی برای جان جانی برای مرگ مرگی برای یاد یادی برای سنگ این بود زندگی
این بود زندگی [In Bood Zendegi] [English translation]
میزی برای کار کاری برای تخت تختی برای خواب خوابی برای جان جانی برای مرگ مرگی برای یاد یادی برای سنگ این بود زندگی
<<
1
2
3
4
5
>>
Mohsen Chavoshi
more
country:
Iran
Languages:
Persian, Luri, Kurdish (Xwarin)
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.mohsenchavoshi.net/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mohsen_Chavoshi
Excellent Songs recommendation
Έπρεπε [Eprepe] [Serbian translation]
Ένα σου λέω [Ena sou leo] [English translation]
Έρωτα ή πόλεμο [Erota I Polemo] [English translation]
Επιλογή μου [Epilogi Mou] [Bulgarian translation]
Επιλογή μου [Epilogi Mou] lyrics
Ένα σου λέω [Ena sou leo] [Spanish translation]
Έρωτα ή πόλεμο [Erota I Polemo] [Italian translation]
Έπρεπε [Eprepe] lyrics
Επιλογή μου [Epilogi Mou] [Serbian translation]
Ένα λεπτό [Ena Lepto] [English translation]
Popular Songs
Ένα λεπτό [Ena Lepto] [Spanish translation]
Έρημη πόλη [Erimi poli] [English translation]
Έπρεπε [Eprepe] [Transliteration]
Επιλογή μου [Epilogi Mou] [Russian translation]
Ένα δάσος κλάρες [Ena dasos klares] [German translation]
Ερωτευμενάκι [Erotevmenaki] [English translation]
Ένα χρόνο το περισσότερο [Ena hrono to perissotero] [Serbian translation]
Ένα χρόνο το περισσότερο [Ena hrono to perissotero] [English translation]
Έπρεπε [Eprepe] [Transliteration]
Ένα λεπτό [Ena Lepto] [Serbian translation]
Artists
Nijihara Peperon
Sam Ragga Band
Ricky Shayne
Aqu3ra
Amin m & parya
Jin (Shizen no TekiP)
Riumu
Dumbo (OST)
millstones
Badhaai Ho Badhaai (OST)
Songs
이젠 [From Now] [ijen] lyrics
못하겠어 [Can't] [moshagess-eo] [Russian translation]
이젠 내가 할게 [Thank You, Sorry] [ijen naega halge] [English translation]
이젠 [From Now] [ijen] [Transliteration]
하지하지마 [Stop Stop It] [hajihajima] [Transliteration]
우리 [Us] [uli] lyrics
하드캐리 [Hard Carry] [hadeukaeli] [Spanish translation]
보름달이 뜨기 전에 [Before The Full Moon Rises] [boleumdal-i tteugi jeon-e] lyrics
이젠 내가 할게 [Thank You, Sorry] [ijen naega halge] [Russian translation]
잘 지내야해 [1:31AM] [jal jinaeyahae] [Transliteration]