Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tina Turner Lyrics
What's Love Got to Do with It [Romanian translation]
Trebuie să înțelegi Căci la atingerea mâini tale Pulsul meu vibrează, Acesta nu e decât fiorul Unui băiat când întâlnește o fată Extremele se atrag. A...
What's Love Got to Do with It [Russian translation]
Понять ты должен, Что касания рук твоих Мой резко учащают пульс. Трепещет девочка, Встречая мальчика. Притягивает минус плюс Физически. Логически ж, Т...
What's Love Got to Do with It [Russian translation]
Ты должен понять, что касание твоей руки заставляет мой пульс реагировать, это только волнение мальчика, встречающего девушку. Противоположности притя...
What's Love Got to Do with It [Serbian translation]
Moraš da razumeš Da dodir tvoje ruke Čini da moj puls reaguje To je jedino uzbuđenje Iz upoznavanja momka sa devojkom Suprotnosti se privlače To je fi...
What's Love Got to Do with It [Slovak translation]
Musíš to pochopiť To je dotyk tvojej ruky Prinúti môj pulz Že je to len vzrušenie Chlapca, ktorý stretol dievča Protiklady sa priťahujú Je to fyzické ...
What's Love Got to Do with It [Spanish translation]
Debes entender Que el toque de tu mano Hace reaccionar mi pulso Qué es sólo la emoción De un chico conociendo a una chica Los opuestos se atraen Es fí...
What's Love Got to Do with It [Swedish translation]
Du måste förstå Att känslan av din hand Får min puls att reagera Att det bara är spänningen Av en man som träffar en kvinna Olikheter attraherar Det ä...
What's Love Got to Do with It [Turkish translation]
Şunu anlasan iyi olur, Elinin her dokunuşu Nabzımı yükseltiyor, Ama bu basit bir heyecan, Kız erkek buluşmalarında hep olan, Zıt kutuplar çeker birbir...
What's Love Got to Do with It [Vietnamese translation]
Anh phải hiểu Dẫu cái mơn trớn từ đôi tay anh Khiến mạch đập của em phản ứng Nhưng đó chỉ là sự rung động khi trai gái gặp nhau Những thứ trái ngược n...
Whatever You Need lyrics
In what other lives have I known your kiss And what forgotten moments have I felt like this The way you touch me I come undone You know me more than a...
When the Heartache Is Over lyrics
Once in a lifetime you find Someone to show you the way Someone to make your decisions But I let you lead me astray Who did you think you were fooling...
When the Heartache Is Over [Dutch translation]
Je vindt een keer in het leven, iemand die je de weg wijst, Die de beslissingen zal nemen, Maar ik liet toe dat je me misleidde. Wie wilde je dan voor...
When the Heartache Is Over [Finnish translation]
Kerran elinaikana löydät Jonkun joka näyttää sinulle tien Jonkun joka tekee päätöksesi Mutta annan sinun johtaa minua harhaan Ketä luulit huijaavasi S...
When the Heartache Is Over [French translation]
Une fois dans la vie on trouve Quelqu'un pour nous montrer le chemin Quelqu'un pour faire nos décisions Mais je t'ai laissé m'égarer Tu croyais trompe...
When the Heartache Is Over [German translation]
Einmal im Leben findest du Jemanden, der dir den Weg zeigt Jemanden, der deine Entscheidungen trifft Aber ich lass mich von dir in die Irre führen Wen...
When the Heartache Is Over [Greek translation]
Μια φορά στην ζωή σου βρίσκεις Κάποιον να σε καθοδηγήσει Κάποιον να πάρει τις δικές σου αποφάσεις Μα εγώ σου επέτρεψα να με παραπλανήσεις Ποια νόμιζες...
When the Heartache Is Over [Hungarian translation]
Egyszer az életben találsz Valakit, aki megmutatja neked az útat Valakit, aki döntéseket hozz helyeted De én hagytam, hogy félre vezes Mit hittél, kiv...
When the Heartache Is Over [Italian translation]
Una volta nella vita trovi Qualcuno che ti mostra la strada Qualcuno che prende le decisioni per te Ma ti ho lasciato guidarmi fuori strada Chi credev...
When the Heartache Is Over [Polish translation]
Raz w życiu znajdujesz, Kogoś, kto pokaże ci drogę, Kogoś, kto podejmie twoje decyzje, Ale pozwoliłam ci prowadzić się złą drogą Myślałeś, że kogo chc...
When the Heartache Is Over [Portuguese translation]
Uma vez na vida você encontra Alguém que mostra a você o caminho Alguém que toma suas decisões Mas eu confiei cegamente em ti Quem você achou que esta...
<<
9
10
11
12
13
>>
Tina Turner
more
country:
United States
Languages:
English, Sanskrit
Genre:
Pop-Rock, Rock, Rock 'n' Roll
Official site:
http://tinaturnerofficial.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tina_Turner
Excellent Songs recommendation
Таганка [Taganka] [English translation]
Сыновья уходят в бой [Synov'ja uhodjat v boj] [English translation]
Так оно и есть [Tak ono i est'] lyrics
татуировка [Tatuirovka] [Turkish translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [Spanish translation]
Таганка [Taganka] [English translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [Dutch translation]
Сыновья уходят в бой [Synov'ja uhodjat v boj] [Hebrew translation]
Счетчик [Schetchik] [German translation]
Так оно и есть [Tak ono i est'] [German translation]
Popular Songs
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [French translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [German translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [Transliteration]
Темнота [Temnota] lyrics
Товарищ Сталин [Tovarishch Stalin] [English translation]
татуировка [Tatuirovka] [German translation]
Таганка [Taganka] lyrics
Счетчик [Schetchik] [Hebrew translation]
Товарищ Сталин [Tovarishch Stalin] [French translation]
Так оно и есть [Tak ono i est'] [Hebrew translation]
Artists
Theodor Kramer
Farbod Rahmani
Fiedel Michel
Alenka Godec
Ellie Greenwich
Beta
Melissa Manchester
Yuxu (OST)
We Are All Alone (OST)
HIRAN
Songs
La oveja negra lyrics
Φεύγουν και περνούν τα χρόνια [Fevgoun kai pernoun ta hronia] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Τραγουδώ [Tragoudó] [Russian translation]
Θα σπίγγω-Θερίον εν το σέβνταλούκ [Tha spingo - Therion en to sevdaluk] [Greek translation]
Υπάρχει και Θεός [Iparxei kai theos] [English translation]
Χριστέ άλλα είπες σ’ ανθρώπς [Hriste alla ipes s' anthrops] [Greek translation]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To Pelago einai vathi] [Serbian translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Ψάχνω να βρω την καλοσύνη [Psahno na vro tin kalosini] lyrics