Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jairo Also Performed Pyrics
Francis Cabrel - La quiero a morir
[Verso 1] Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor La quiero a morir Podéis destrozar todo aquello que vei...
La quiero a morir [French translation]
Et moi jusqu'à hier Je ne fus qu'un fainéant Aujourd'hui je suis le gardien De ses sommeils d'amour Je l'aime à mourir Vous pouvez détruire Tout ce qu...
La quiero a morir [Portuguese translation]
[Verso 1] E eu que até ontem só fui um folgazão E hoje sou o guardião dos seus sonhos de amor A quero a morrer Podeis destroçar tudo aquilo que vedes ...
Christophe - Les Paradis Perdus
Dans ma veste de soie rose Je déambule morose Le crépuscule est grandiose...mais Peut-être un beau jour voudras-tu Retrouver avec moi Les paradis perd...
Les Paradis Perdus [English translation]
In my pink silk jacket I wander feeling dull The dusk is majestic... but Maybe one day you would Find with me These lost paradises Dandy, a little dam...
Les Paradis Perdus [English translation]
In my pink silk jacket I am gloomy The twilight is magnificent ... but Maybe one day you will want to Meet up with me In the lost paradises Dandy, a l...
Les Paradis Perdus [Italian translation]
Nelle mia giacca di seta rosa Deambulo cupo Il crepuscolo è grandioso...ma Forse un giorno vorrai Ritrovare con me I paradisi perduti Dandy un poco ma...
Les Paradis Perdus [Romanian translation]
În vesta mea de mătase roz, Mă plimb morocănos, Amurgul este grandios… dar Poate într-o bună zi vei vrea, Să regăseşti cu mine Paradisul pierdut. Dand...
Les Paradis Perdus [Spanish translation]
Con mi chaqueta de seda rosa deambulo con tristeza. El crepúsculo es grandioso...pero Tan vez un buen día querrás volver a encontrar conmigo losparaís...
Sinfonia lyrics
Luce del giorno, giura di farlo leva di torno questa città lasciami solo e toglia anche il cielo anche uno sguardo mi distrarrà. E porta via, con te t...
La saeta lyrics
Dijo una voz popular: ¿Quién me presta una escalera para subir al madero para quitarle los clavos a Jesús el Nazareno?...
La saeta [English translation]
A well-known1 voice said: Who will lend me a ladder to climb the wood to remove the nails from Jesus of Nazareth? Oh, the saeta2, the chant to Christ ...
La saeta [French translation]
Une voix dans le peuple a dit: "Qui va me prêter une échelle Pour grimper au bois Et enlever ses clous A Jésus de Nazareth ?" Oh, la Saeta, le chant s...
La saeta [German translation]
Eine Volksstimme hat gesagt: Wer leiht mir eine Treppe Um ans Kreuz hinaufzusteigen um Jesus aus Nazareth die Nägel zu entfernen? Oh, die Saeta, der G...
La saeta [Romanian translation]
Spuse o voce din popor: Cine îmi dă o scară să mă urc pe cruce ca să-i scot cuiele lui Isus din Nazaret? Of, saeta, câ...
Leo Masliah - Biromes y Servilletas
En Montevideo hay poetas, poetas, poetas que sin bombos ni trompetas, trompetas, trompetas van saliendo de recónditos altillos, altillos, altillos de ...
Biromes y Servilletas [English translation]
In Montevideo there are poets, poets, poets who without fanfares nor pomps, pomps, pomps come out from remote lofts, lofts, lofts of walls of sience o...
Roberto Goyeneche - Naranjo en Flor
Era más blanda que el agua Que el agua blanda Era más fresca que el río Naranjo en flor Y en esa calle de hastío Calle perdida Dejó un pedazo de vida ...
Naranjo en Flor [English translation]
She was blander than water Than soft water She was fresher than the river Blooming orange tree And in that street of weariness Lost street She left a ...
Naranjo en Flor [French translation]
Elle était plus douce que l'eau Que l'eau douce Elle était plus fraîche que l'eau d'une rivière Oranger fleuri Et dans cette rue répugnante Rue perdue...
<<
1
2
>>
Jairo
more
country:
Argentina
Languages:
Spanish, French, Italian
Genre:
Latino, Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.jairo.com.ar/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jairo_(chanteur)
Excellent Songs recommendation
Avenir [English translation]
Donne-moi ton cœur [Bengali translation]
Chambre 12 lyrics
Désolée [Persian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Avenir [Turkish translation]
Chambre 12 [English translation]
Donne-moi ton cœur [Greek translation]
Désolée [Portuguese translation]
Avenir [Hungarian translation]
Popular Songs
Avenir [Japanese translation]
Chambre 12 [Portuguese translation]
Avenir [Spanish translation]
Donne-moi ton cœur [English translation]
Blonde [English translation]
Avenir [English translation]
Avenir [Turkish translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Donne-moi ton cœur lyrics
Donne-moi ton cœur [Chinese translation]
Artists
LSP
Badlapur (OST)
Sarah Corbel
Dima Bamberg
Jador
Doctor Band
Arjun
Raabta (OST)
Kin$oul
Tale of the Nine Tailed (OST)
Songs
Abracadabra [Version française] lyrics
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Глухой музыкант,слепой художник [Glukhoy muzykant slepoy khudozhnik] [English translation]
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
АККОРД [AKKORD] lyrics
ван гога бросила девушка [van goga brosila devushka] [English translation]
ведьм у нас сжигают. [Vedʹm u nas szhigayut] [Italian translation]
So wie ich [Close to You] lyrics