Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Andreas Bourani Featuring Lyrics
Wie wir waren lyrics
Ich geh durch die Straßen Sehe die Lichter meiner Stadt All die Orte unserer Kindheit Die ich nie vergessen hab Ich kenn jeden Winkel, jede Mauer Erke...
Wie wir waren [Dutch translation]
Ik ga door de straten, zie de lichten van mijn stad. All de plaatsen van onze kindsheid, die ik nooit vergeten ben. Ik ken elke hoek, elke muur, herke...
Wie wir waren [English translation]
I’m walking through the streets, I see the lights of my city, all the places of our childhood, which I’ve never forgotten I know every corner, every w...
Wie wir waren [French translation]
Je traverse les rues, Y vois les lumières de ma ville Tous les lieux de notre enfance Que jamais je n'ai oubliés Je connais chaque recoin, chaque mur ...
Wie wir waren [Polish translation]
Idę poprzez ulice Widzę światła mojego miasta Wszystkie miejsca naszego dzieciństwa Których nigdy nie zapomniałem Znam każdy róg, każdą ścianę Rozpozn...
Wie wir waren [Spanish translation]
Camino por las calles Veo las luces de mi ciudad Todos los lugares de nuestra infancia Que nunca he olvidado Conozco cada rincón, cada muro Reconozco ...
Wie wir waren [Turkish translation]
Sokakları arşınlıyorum, Şehrimin ışıklarını görüyorum, Çocukluğumuzun tüm mekanları, Hiçbir zaman unutmadığım Her köşeyi, her duvarı, Simaları tanıyor...
Astronaut [Russian translation]
Я поднимаюсь, ничто не держит меня на земле. Всё блекло и серо. Я слишко долго не летал Как астронавт Мы ходим недовольные, в головах пусто Сидим в гр...
Astronaut [Russian translation]
Я взлетаю, ничто не держит меня на Земле. Всё бледное и серое. Я так давно не летал, Как астронавт. Мы ходим туда-сюда, сытые по горло, головы пусты. ...
Astronaut [Spanish translation]
Me elevo Nada me mantiene en el suelo Todo pálido y gris Hace tiempo que no vuelo como un astronauta Corremos hartos de todo las cabezas vacías Estamo...
Astronaut [Spanish translation]
Voy a despegar,nada me ata al suelo Todo palido y gris Hace tiempo que no vuelo Como un astronauta Nosotros andamos por aqui con el hocico lleno, las ...
Astronaut [Spanish translation]
Me alzo, nada me mantiene en el suelo Todo pálido y gris Hace tiempo que no vuelo cómo un astronauta Caminamos hartos de todo, las cabezas vacías Esta...
Astronaut [Swedish translation]
Jag tar iväg, inget håller kvar mig på marken Allt är blekt och grått Jag har inte flugit på länge Som en astronaut Vi går runt trötta, våra huvuden t...
Astronaut [Turkish translation]
[Intro: Andreas Bourani] Uçuşa geçiyorum hiçbir şey beni yerde tutmuyor Her şey solgun ve grimsi Uzun zamandır tıpkı bir Astronot gibi uçmadım [Part 1...
Astronaut [Turkish translation]
Kalkıyorum(havalanıyorum), hiçbir şey beni yerde tutamaz Herşey soluk ve gri Epeydir bir astronot gibi uçmadım. Etrafta bıkkın dolanıyoruz, kafalar bo...
Willkommen Zurück lyrics
Maschinenstopp In meiner Traumfabrik Dreht sich alles um den Augenblick Ich hab' schon vergessen Wie's war, dich zu treffen Ich traue meinen Augen nic...
<<
1
2
Andreas Bourani
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Pop
Official site:
http://www.bourani.de/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Andreas_Bourani
Excellent Songs recommendation
Watergirl lyrics
Paris lyrics
Завтра после уроков [Zavtra posle urokov] lyrics
Mr. Sandman lyrics
갈팡질팡 [galpangjilpang] lyrics
Hurry Sundown lyrics
Сталин на фронте под Царицыным [Stalin na fronte pod Tsaritsynym] lyrics
Joel Corry - Head & Heart
I Cry lyrics
Ready Teddy lyrics
Popular Songs
דודו [Dudu] lyrics
Hollywood lyrics
La veglia: autoritratto dentro stanze elettroniche lyrics
פסטיגל [PLAY] lyrics
Never Wanted Your Love lyrics
Die Rose lyrics
Come Over lyrics
Orbit lyrics
Ilusion azul lyrics
If You Go Away [original version] lyrics
Artists
Lina Sastri
Caballero & JeanJass
Bill Shirley
Dr. Hook
Anorexia Nervosa
Sturgill Simpson
Alberta Hunter
Donnie Fritts
Spider ZED
Pat Benatar
Songs
La bruja [La Sorcière] [English translation]
L'attaque de Notre-Dame [Serbian translation]
L'ombre [English translation]
La corte dei miracoli [La Cour des miracles] [English translation]
La fiesta de los locos [La fête des fous] [Finnish translation]
La Cour des miracles [Turkish translation]
L'enfant trouvé [English translation]
L'enfant trouvé lyrics
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [English translation]
La monture [Serbian translation]