Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jean-Jacques Goldman Lyrics
Ensemble [Spanish translation]
Recuérdate Era mayo, noviembre Aquí o allá? Era un lunes? Solo recuerdo un muro enorme Pero estábamos juntos Juntos lo atravezamos Recuérdame De tus v...
Ensemble [Turkish translation]
hatırla mayıs mı kasım mıydı burda mı ya da orda mı pazartesi miydi sadece kocaman bir duvar hatırlıyorum ama birlikteydik birlikte onu aşabildik bana...
Entre gris clair et gris foncé lyrics
Décolorés, les messages du ciel Les évidences, déteintes au soleil Fané, le rouge sang des enfers L’Eden, un peu moins pur, un peu moins clair Souillé...
Entre gris clair et gris foncé [English translation]
Décolorés, les messages du ciel Les évidences, déteintes au soleil Fané, le rouge sang des enfers L’Eden, un peu moins pur, un peu moins clair Souillé...
Entre gris clair et gris foncé [Italian translation]
Décolorés, les messages du ciel Les évidences, déteintes au soleil Fané, le rouge sang des enfers L’Eden, un peu moins pur, un peu moins clair Souillé...
Envole-moi lyrics
Minuit se lève en haut des tours Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd La nuit camoufle pour quelques heures La zone sale et les épaves...
Envole-moi [Catalan translation]
Mitja nit i es lleva allà a dalt de les torres Les veus callen i tot es transforma en sec i sord La nit camufla per algunes hores La brutícia, les ruï...
Envole-moi [Dutch translation]
De klok slaat twaalf, in de toppen van de torens De stemmen vallen stil en alles wordt blind en doof De nacht camoufleert een paar uur lang De gore oo...
Envole-moi [English translation]
Midnight rises, at the top of the towers The voices fall silent And everything becomes blind and deaf The night is hiding for few hours The dirty plac...
Envole-moi [Finnish translation]
Keskiyö nousee tornien yllä Äänet hiljentyvät, ja kaikki muuttuu sokeaksi, kuuroksi Yö piiloutuu muutamaksi tunniksi Likainen alue, hylyt, rumuus En v...
Envole-moi [German translation]
Mitternacht bricht an, über den Türmen Die Stimmen schweigen und alles wird blind und stumm Die Nacht verheimlicht für einige Stunden Die schmutzige Z...
Envole-moi [Hebrew translation]
חצות עולה אל מעל גורדי השחקים הקולות מהוסים והכל הופך מעוור ומוחרש הלילה מוסווה לכמה שעות השטח המלוכלך ,האשפה והכיעור אני לא בחרתי להיולד כאן בתוך הבו...
Envole-moi [Italian translation]
La mezzanotte s'innalza sopra le torri, Le voci tacciono, tutto diviene sordo e muto, La notte, per qualche ora, cela nel buio La zona sporca, i rotta...
Envole-moi [Romanian translation]
Miezul nopţii deasupra turnurilor Vocile se stig şi totul devine orb şi surd Noaptea se-ascunde pentru câteva ore, Murdăria, epavele şi urâţenia N-am ...
Envole-moi [Serbian translation]
Поноћ се буди на солитерским крововима Гласови се учуте и све постане слепо и глуво Ноћ крије за неколико сата Прљаву зону, олупине и ружноћу Нисам из...
Et l'on n'y peut rien lyrics
Comme un fil entre l'autre et l'un Invisible, il pose ses liens Dans les méandres des inconscients Il se promène impunément Et tout un peu tremble Et ...
Et l'on n'y peut rien [English translation]
Like a thread between the one and the other Invisible, it imposes its connections in the wanderings of the subconscious 1 It walks with impunity And e...
Et l'on n'y peut rien [English translation]
Like an invisible thread between Him and She it knits amorous ties In the convoluted unconscious it wanders free as a bird And everything flickers wha...
Et l'on n'y peut rien [English translation]
Like a thread between the one and the other Invisible, it imposes its connections in the wanderings of the subconscious (méandre means a turning in a ...
Et l'on n'y peut rien [Spanish translation]
Como un hilo entre uno y otro, Invisible, construye sus lazos En los rincones de los inconscientes Y se pasea impunemente. Y todo tiembla un poco, Y e...
<<
2
3
4
5
6
>>
Jean-Jacques Goldman
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.jjgoldman.net/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Jacques_Goldman
Excellent Songs recommendation
Не целуешь [Ne tseluyesh'] [Greek translation]
Ты знаешь, где меня искать [Ty znaesh', gde menya iskat'] lyrics
Под дождём [Pod dozhdyom] [Greek translation]
Ну как ты там [Nu kak ty tam] [French translation]
Не целуешь [Ne tseluyesh'] lyrics
Irina Dubtsova - Под дождём [Pod dozhdyom]
Irina Dubtsova - Я люблю тебя больше природы [Ya lyublyu tebya bol'she prirody]
Ну как ты там [Nu kak ty tam] lyrics
Факт [Fakt] [English translation]
Ну как ты там [Nu kak ty tam] [English translation]
Popular Songs
Я люблю тебя до Луны [Ya lyublyu tebya do Luny] [English translation]
Под дождём [Pod dozhdyom] [English translation]
Примета [Primeta] lyrics
Медали [Medali] [Turkish translation]
О нём [O nyom] [Turkish translation]
Я тоже его люблю [Ya tozhe ego lyublyu] [Hebrew translation]
Медали [Medali] [Spanish translation]
Я тоже его люблю [Ya tozhe ego lyublyu] lyrics
О нём [O nyom] [English translation]
О нём [O nyom] [Arabic translation]
Artists
Laura Vall
Tunai
Min Kyung Hoon
Litha
Covenant
Terry
Elfi Graf
Boro Purvi
Dannic
Millionaires
Songs
Freaky lyrics
Say Nothing lyrics
An Innis Àigh lyrics
Mujeres feas lyrics
Wish You Gave A Damn lyrics
Garde à vue lyrics
Face To Face lyrics
¿Pero, por qué habla tan alto el español? lyrics
Интернационалата [Internacionalata] lyrics
Le Mexicain lyrics