Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Natassa Theodoridou Lyrics
Ούτε Στιγμή [Oute Stigmi] lyrics
Δε θα πονέσω για σένα άλλη φορά θα το αντέξω να μη σε δω ξανά δικά σου λάθη συγνώμες κι ενοχές τ'αφήνω πίσω καιζήσε όπως θες Ούτε στιγμή σου λέω δε θα...
Ούτε Στιγμή [Oute Stigmi] [Bulgarian translation]
Δε θα πονέσω για σένα άλλη φορά θα το αντέξω να μη σε δω ξανά δικά σου λάθη συγνώμες κι ενοχές τ'αφήνω πίσω καιζήσε όπως θες Ούτε στιγμή σου λέω δε θα...
Ούτε Στιγμή [Oute Stigmi] [English translation]
Δε θα πονέσω για σένα άλλη φορά θα το αντέξω να μη σε δω ξανά δικά σου λάθη συγνώμες κι ενοχές τ'αφήνω πίσω καιζήσε όπως θες Ούτε στιγμή σου λέω δε θα...
Ούτε Στιγμή [Oute Stigmi] [Transliteration]
Δε θα πονέσω για σένα άλλη φορά θα το αντέξω να μη σε δω ξανά δικά σου λάθη συγνώμες κι ενοχές τ'αφήνω πίσω καιζήσε όπως θες Ούτε στιγμή σου λέω δε θα...
Πάλι [Pali] lyrics
Πάλι βλέπω πως ξημέρωσε στον πόνο μ΄έδωσε η θύμησή σου επικίνδυνη εξάρτηση με κάθε ανάμνηση απ΄τις στιγμές που ζούσα τ΄όνειρο μαζί σου Πάλι η νύχτα δε...
Πάλι [Pali] [Bulgarian translation]
Πάλι βλέπω πως ξημέρωσε στον πόνο μ΄έδωσε η θύμησή σου επικίνδυνη εξάρτηση με κάθε ανάμνηση απ΄τις στιγμές που ζούσα τ΄όνειρο μαζί σου Πάλι η νύχτα δε...
Πάλι [Pali] [English translation]
Πάλι βλέπω πως ξημέρωσε στον πόνο μ΄έδωσε η θύμησή σου επικίνδυνη εξάρτηση με κάθε ανάμνηση απ΄τις στιγμές που ζούσα τ΄όνειρο μαζί σου Πάλι η νύχτα δε...
Πάλι [Pali] [Transliteration]
Πάλι βλέπω πως ξημέρωσε στον πόνο μ΄έδωσε η θύμησή σου επικίνδυνη εξάρτηση με κάθε ανάμνηση απ΄τις στιγμές που ζούσα τ΄όνειρο μαζί σου Πάλι η νύχτα δε...
Πάλι [Pali] [Turkish translation]
Πάλι βλέπω πως ξημέρωσε στον πόνο μ΄έδωσε η θύμησή σου επικίνδυνη εξάρτηση με κάθε ανάμνηση απ΄τις στιγμές που ζούσα τ΄όνειρο μαζί σου Πάλι η νύχτα δε...
Παραδόθηκα σε σενα [Paradhóthika se sena] lyrics
Όλοι μου λένε πως γυρνάς τα βράδια έξω ξενυχτάς ζηλεύουν και τρελαίνονται που μ΄ αγαπάς, δεν χαίρονται Παραδόθηκα σε ΄σένα δεν με νοιάζει για κανέναν ...
Παραδόθηκα σε σενα [Paradhóthika se sena] [English translation]
Όλοι μου λένε πως γυρνάς τα βράδια έξω ξενυχτάς ζηλεύουν και τρελαίνονται που μ΄ αγαπάς, δεν χαίρονται Παραδόθηκα σε ΄σένα δεν με νοιάζει για κανέναν ...
Παραδόθηκα σε σενα [Paradhóthika se sena] [Polish translation]
Όλοι μου λένε πως γυρνάς τα βράδια έξω ξενυχτάς ζηλεύουν και τρελαίνονται που μ΄ αγαπάς, δεν χαίρονται Παραδόθηκα σε ΄σένα δεν με νοιάζει για κανέναν ...
Παραδόθηκα σε σενα [Paradhóthika se sena] [Portuguese translation]
Όλοι μου λένε πως γυρνάς τα βράδια έξω ξενυχτάς ζηλεύουν και τρελαίνονται που μ΄ αγαπάς, δεν χαίρονται Παραδόθηκα σε ΄σένα δεν με νοιάζει για κανέναν ...
Παραδόθηκα σε σενα [Paradhóthika se sena] [Romanian translation]
Όλοι μου λένε πως γυρνάς τα βράδια έξω ξενυχτάς ζηλεύουν και τρελαίνονται που μ΄ αγαπάς, δεν χαίρονται Παραδόθηκα σε ΄σένα δεν με νοιάζει για κανέναν ...
Παραδόθηκα σε σενα [Paradhóthika se sena] [Serbian translation]
Όλοι μου λένε πως γυρνάς τα βράδια έξω ξενυχτάς ζηλεύουν και τρελαίνονται που μ΄ αγαπάς, δεν χαίρονται Παραδόθηκα σε ΄σένα δεν με νοιάζει για κανέναν ...
Παραδόθηκα σε σενα [Paradhóthika se sena] [Ukrainian translation]
Όλοι μου λένε πως γυρνάς τα βράδια έξω ξενυχτάς ζηλεύουν και τρελαίνονται που μ΄ αγαπάς, δεν χαίρονται Παραδόθηκα σε ΄σένα δεν με νοιάζει για κανέναν ...
Παράλογα [Paraloga] lyrics
Συνήθεια κι αυτή να υπομένω μια σχέση τραγική και να πεθαίνω σιγά-σιγά κι εγώ χάνω τον έλεγχό μου δεν ξέρω τι ζητάω απ' τον εαυτό μου. Με έπιασες να κ...
Παράλογα [Paraloga] [English translation]
Συνήθεια κι αυτή να υπομένω μια σχέση τραγική και να πεθαίνω σιγά-σιγά κι εγώ χάνω τον έλεγχό μου δεν ξέρω τι ζητάω απ' τον εαυτό μου. Με έπιασες να κ...
Παράλογα [Paraloga] [Transliteration]
Συνήθεια κι αυτή να υπομένω μια σχέση τραγική και να πεθαίνω σιγά-σιγά κι εγώ χάνω τον έλεγχό μου δεν ξέρω τι ζητάω απ' τον εαυτό μου. Με έπιασες να κ...
Παράλογα [Paraloga] [Turkish translation]
Συνήθεια κι αυτή να υπομένω μια σχέση τραγική και να πεθαίνω σιγά-σιγά κι εγώ χάνω τον έλεγχό μου δεν ξέρω τι ζητάω απ' τον εαυτό μου. Με έπιασες να κ...
<<
28
29
30
31
32
>>
Natassa Theodoridou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk, Pop-Folk, Pop
Official site:
http://www.natassatheodoridou.com
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%B1%CF%84%CE%AC%CF%83%CE%B1_%CE%98%CE%B5%CE%BF%CE%B4%CF%89%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
Amore amicizia lyrics
Bebesita [English translation]
Casi nada [Hebrew translation]
Lei lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
BICHOTA lyrics
Casi nada lyrics
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Karol G - CONTIGO VOY A MUERTE
BICHOTA [English translation]
Popular Songs
Casi nada [Russian translation]
Casi nada [Greek translation]
Mil Maneras lyrics
Lloro Por Ti lyrics
BICHOTA [German translation]
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Keeping the Faith lyrics
Casi nada [English translation]
CONTIGO VOY A MUERTE [Chinese translation]
Casi nada [Serbian translation]
Artists
Max + Johann
Alekos Zazopoulos
Dilsinho
María Becerra
Il Teatro degli Orrori
Molly Hammar
Stari Prijatelji
187
Roy Paci & Aretuska
YuMin Oh
Songs
Die Gedanken sind frei [version before 1865] [English translation]
Fridricus Rex - Grenadiermarsch lyrics
Erika [Indonesian translation]
Die Gedanken sind frei [version about 1800] [Greek translation]
Ein Jäger aus Kurpfalz lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Erika [Ukrainian translation]
Die rote Fahne [Italian translation]
Erika [Greek translation]
Die Leineweber haben eine saubere Zunft lyrics