Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Natassa Theodoridou Lyrics
Σου Βάζω Δύσκολα [Sou Vazo Diskola] lyrics
Δε θα γίνω έτσι όπως σου αρέσει ξέχνα το να παρακαλάω για να σου μιλάω ξέχνα το δεν γυρίζω πίσω κι όλα θα τα σβήσω φεύγοντας κι όχι παρακάλια και σε μ...
Σου Βάζω Δύσκολα [Sou Vazo Diskola] [English translation]
Δε θα γίνω έτσι όπως σου αρέσει ξέχνα το να παρακαλάω για να σου μιλάω ξέχνα το δεν γυρίζω πίσω κι όλα θα τα σβήσω φεύγοντας κι όχι παρακάλια και σε μ...
Σου Βάζω Δύσκολα [Sou Vazo Diskola] [Italian translation]
Δε θα γίνω έτσι όπως σου αρέσει ξέχνα το να παρακαλάω για να σου μιλάω ξέχνα το δεν γυρίζω πίσω κι όλα θα τα σβήσω φεύγοντας κι όχι παρακάλια και σε μ...
Σου Βάζω Δύσκολα [Sou Vazo Diskola] [Transliteration]
Δε θα γίνω έτσι όπως σου αρέσει ξέχνα το να παρακαλάω για να σου μιλάω ξέχνα το δεν γυρίζω πίσω κι όλα θα τα σβήσω φεύγοντας κι όχι παρακάλια και σε μ...
Σου Βάζω Δύσκολα [Sou Vazo Diskola] [Turkish translation]
Δε θα γίνω έτσι όπως σου αρέσει ξέχνα το να παρακαλάω για να σου μιλάω ξέχνα το δεν γυρίζω πίσω κι όλα θα τα σβήσω φεύγοντας κι όχι παρακάλια και σε μ...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] lyrics
Πες μου τι ζητάς στους σταθμούς που αγάπησες ό,τι κι αν σου πουν οι πυξίδες δείχνουν πάντα το βοριά Αν δεν προδωθείς απ' τα χνάρια που άφησες δεν θα λ...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] [English translation]
Tell me what you ask at the stations you loved whatever they tell you the compasses always shows the north. If you won't be tricked from the footprint...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] [English translation]
Tell me what are you asking for In the stations which you loved Whatever they say to you The compasses show always the north If you don’t be betrayed ...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] [Italian translation]
Dimmi quello che mi vuoi chiedere nelle stazioni che hai amato qualsiasi cosa ti dicano le bussole segnano sempre il Nord Se non verrai tradito dalle ...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] [Spanish translation]
Dime qué pides, en las estaciones que amaste, No importa lo que te digo, las brújulas muestran siempre el norte, Si no te traicionas, de las huellas q...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] [Transliteration]
Pes mou ti zitás stous stathmoús pou agápises ó,ti ki an sou poun oi pyxídes deíchnoun pánta to voriá An den prodotheís ap' ta chnária pou áfises den ...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] [Turkish translation]
Söyle bana nedir aradığın, O çok sevdiğin istasyonlarda. Ne söylerse söylesin sana onlar; Hep kuzeyi gösterir pusulalar sonuçta. Ele vermezse şayet se...
Στα Λιμάνια Ανάψανε Φωτιές [Sta Limania Anapsane Foties] [Turkish translation]
Söyle bana ne istiyorsun Sevdiğin limanlarda Sana ne söylerlerse söylesinler pusulalar hep kuzeyi gösterir İspiyonlamazsan Bıraktığın izleri Serbest k...
Στη Γειτονιά Του Φεγγαριού [Sti Gitonia Tou Feggariou] lyrics
Πορεία κι αν χαράξαμε μια νύχτα αγάπη μου γλυκιά δεν σ'έχω αγκαλιά μου την διαδρομή αλλάξαμε καρδιά μου και ζούμε χωριστά δεν είσαι πια κοντά μου Στη ...
Στη Γειτονιά Του Φεγγαριού [Sti Gitonia Tou Feggariou] [Bulgarian translation]
Πορεία κι αν χαράξαμε μια νύχτα αγάπη μου γλυκιά δεν σ'έχω αγκαλιά μου την διαδρομή αλλάξαμε καρδιά μου και ζούμε χωριστά δεν είσαι πια κοντά μου Στη ...
Στη Γειτονιά Του Φεγγαριού [Sti Gitonia Tou Feggariou] [English translation]
Πορεία κι αν χαράξαμε μια νύχτα αγάπη μου γλυκιά δεν σ'έχω αγκαλιά μου την διαδρομή αλλάξαμε καρδιά μου και ζούμε χωριστά δεν είσαι πια κοντά μου Στη ...
Στη Γειτονιά Του Φεγγαριού [Sti Gitonia Tou Feggariou] [Transliteration]
Πορεία κι αν χαράξαμε μια νύχτα αγάπη μου γλυκιά δεν σ'έχω αγκαλιά μου την διαδρομή αλλάξαμε καρδιά μου και ζούμε χωριστά δεν είσαι πια κοντά μου Στη ...
Στιγμή [Stigmi] lyrics
Για τα χέρια που έκρυψαν μέσα τους το καλοκαίρι για τα μάτια που βράχηκαν ένα καυτό μεσημέρι για το γεια σου τι κάνεις καλά για το τώρα το πριν το μετ...
Στιγμή [Stigmi] [English translation]
Για τα χέρια που έκρυψαν μέσα τους το καλοκαίρι για τα μάτια που βράχηκαν ένα καυτό μεσημέρι για το γεια σου τι κάνεις καλά για το τώρα το πριν το μετ...
Στιγμή [Stigmi] [Serbian translation]
Για τα χέρια που έκρυψαν μέσα τους το καλοκαίρι για τα μάτια που βράχηκαν ένα καυτό μεσημέρι για το γεια σου τι κάνεις καλά για το τώρα το πριν το μετ...
<<
33
34
35
36
37
>>
Natassa Theodoridou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk, Pop-Folk, Pop
Official site:
http://www.natassatheodoridou.com
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%B1%CF%84%CE%AC%CF%83%CE%B1_%CE%98%CE%B5%CE%BF%CE%B4%CF%89%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
Tere Mast Mast Do Nain [English translation]
Teri Meri [Italian translation]
Main Tenu Samjhawan Ki [Marathi translation]
Nit Khair Manga [English translation]
Teri Meri [Russian translation]
Sanwar De Khudaya lyrics
Main Tenu Samjhawan Ki [Hindi translation]
Naina thag lenge lyrics
Main Tenu Samjhawan Ki [Korean translation]
O Re Piya [Tongan translation]
Popular Songs
Naina thag lenge [English translation]
Main Tenu Samjhawan Ki [Russian translation]
Sajda [English translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Teri Meri [Greek translation]
Sajda lyrics
soniye dil todna hi tha lyrics
Teri Meri [Bosnian translation]
Teri Meri [Persian translation]
Teri Meri [English translation]
Artists
Ace of Base
Peter Heppner
Till Lindemann
Mark Knopfler
Brigitte Bardot
Portishead
Ricardo Montaner
PHARAOH
Xs Project
Manzura
Songs
Yalnız [English translation]
Yağmurlar [Russian translation]
Yağmurlar [Greek translation]
Auf der Berge grünem Saume lyrics
Yalnız [Spanish translation]
Zaman Geçip Gidiyor [Spanish translation]
Zamba azul lyrics
Gəl, ey səhər [English translation]
Auf der Berge grünem Saume [Turkish translation]
Kalamış Parkı lyrics