Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Natassa Theodoridou Lyrics
Πως [Pos] [Bulgarian translation]
Πώς να σε ξεχάσω Πώς να σ’ αρνηθώ Πώς να διαγράψω Ότι αγαπώ Αν ξαναγυρίσεις πάλι πίσω Της φυγής το δρόμο θα τον κλείσω Έλα μόνο να σε δω για λίγο νιώσ...
Πως [Pos] [English translation]
Πώς να σε ξεχάσω Πώς να σ’ αρνηθώ Πώς να διαγράψω Ότι αγαπώ Αν ξαναγυρίσεις πάλι πίσω Της φυγής το δρόμο θα τον κλείσω Έλα μόνο να σε δω για λίγο νιώσ...
Πώς τα Κατάφερες [Pos Ta Kataferes] lyrics
Πώς με κατάφερες να σ' αγαπώ Πώς με ανάγκασες να μη σε θέλω Κι ας το περίμενα πως θα συμβεί Και μια βραδιά θα πάρεις το καπέλο Πώς τα κατάφερες, πες μ...
Πώς τα Κατάφερες [Pos Ta Kataferes] [English translation]
Πώς με κατάφερες να σ' αγαπώ Πώς με ανάγκασες να μη σε θέλω Κι ας το περίμενα πως θα συμβεί Και μια βραδιά θα πάρεις το καπέλο Πώς τα κατάφερες, πες μ...
Πώς τα Κατάφερες [Pos Ta Kataferes] [Transliteration]
Πώς με κατάφερες να σ' αγαπώ Πώς με ανάγκασες να μη σε θέλω Κι ας το περίμενα πως θα συμβεί Και μια βραδιά θα πάρεις το καπέλο Πώς τα κατάφερες, πες μ...
Ρίξε νύχτα [Ríxe nýchta] lyrics
Δεν θέλω άλλα φώτα,δε θέλω άλλα χρώματα, μέσ το σκοτάδι να πνίγω τα ξημερώματα. Δεν θέλω άλλα μάτια,πικρά να με κοιτάζουνε, απόψε που τα δυο δικά μου,...
Ρίξε νύχτα [Ríxe nýchta] [English translation]
Δεν θέλω άλλα φώτα,δε θέλω άλλα χρώματα, μέσ το σκοτάδι να πνίγω τα ξημερώματα. Δεν θέλω άλλα μάτια,πικρά να με κοιτάζουνε, απόψε που τα δυο δικά μου,...
Ρωτάς [Rotas] lyrics
Πες μου πώς γίνεται αυτό τώρα πώς είναι δυνατόν για την αγάπη μου εσύ να αμφιβάλλεις Πρέπει να το παραδεχτείς πως μακριά μου δεν μπορείς πρέπει τα πρά...
Ρωτάς [Rotas] [English translation]
Πες μου πώς γίνεται αυτό τώρα πώς είναι δυνατόν για την αγάπη μου εσύ να αμφιβάλλεις Πρέπει να το παραδεχτείς πως μακριά μου δεν μπορείς πρέπει τα πρά...
Ρωτάς [Rotas] [Turkish translation]
Πες μου πώς γίνεται αυτό τώρα πώς είναι δυνατόν για την αγάπη μου εσύ να αμφιβάλλεις Πρέπει να το παραδεχτείς πως μακριά μου δεν μπορείς πρέπει τα πρά...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] lyrics
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] [English translation]
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] [Portuguese translation]
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] [Turkish translation]
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σαλονίκη [Saloniki] lyrics
Θα πάρω δρόμο μια βράδια με μια φτερούγα στην καρδιά και θα `ρθω να σε ξαναβρώ θα πάρω δρόμους και στενά και σταθερά και κινητά ν’ ακούσεις πόσο σ’ αγ...
Σαλονίκη [Saloniki] [Bulgarian translation]
Θα πάρω δρόμο μια βράδια με μια φτερούγα στην καρδιά και θα `ρθω να σε ξαναβρώ θα πάρω δρόμους και στενά και σταθερά και κινητά ν’ ακούσεις πόσο σ’ αγ...
Σαλονίκη [Saloniki] [English translation]
Θα πάρω δρόμο μια βράδια με μια φτερούγα στην καρδιά και θα `ρθω να σε ξαναβρώ θα πάρω δρόμους και στενά και σταθερά και κινητά ν’ ακούσεις πόσο σ’ αγ...
Σαν Μια Ταινία [San Mia Tenia] lyrics
Πέρασα μια νύχτα εφιάλτη δε θ΄αντέξω αυτό τον χωρισμό είχα τα μάτια μου κλειστά μα έλεγα ψιθυριστά κρίμα και άδικο να σβήσει αυτή η αγάπη Όλη μου η ζω...
Σαν Μια Ταινία [San Mia Tenia] [Bulgarian translation]
Πέρασα μια νύχτα εφιάλτη δε θ΄αντέξω αυτό τον χωρισμό είχα τα μάτια μου κλειστά μα έλεγα ψιθυριστά κρίμα και άδικο να σβήσει αυτή η αγάπη Όλη μου η ζω...
Σαν Μια Ταινία [San Mia Tenia] [English translation]
Πέρασα μια νύχτα εφιάλτη δε θ΄αντέξω αυτό τον χωρισμό είχα τα μάτια μου κλειστά μα έλεγα ψιθυριστά κρίμα και άδικο να σβήσει αυτή η αγάπη Όλη μου η ζω...
<<
31
32
33
34
35
>>
Natassa Theodoridou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk, Pop-Folk, Pop
Official site:
http://www.natassatheodoridou.com
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%B1%CF%84%CE%AC%CF%83%CE%B1_%CE%98%CE%B5%CE%BF%CE%B4%CF%89%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
La mia ragazza ha detto che... lyrics
L'amore è un'altra cosa lyrics
La sua bellezza [English translation]
Le luci della notte lyrics
Il sogno di una bambola lyrics
La sua bellezza [Turkish translation]
La fata lyrics
Christmas Carols - The Friendly Beasts
L'importante è che stanotte non finirà lyrics
La notte [Romanian translation]
Popular Songs
Il sogno di una bambola [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
La notte [Hungarian translation]
L'amore è un'altra cosa [Spanish translation]
La sua bellezza [Polish translation]
La notte [Spanish translation]
Lontano da tutto lyrics
Love in the '50s lyrics
L'ultimo viaggio lyrics
Il Branco [German translation]
Artists
Max + Johann
Lulu
David (USA)
Suzanne Clachair
Alekos Zazopoulos
Matia Bazar
99 Posse
The Three Musketeers (OST)
Henry Purcell
Mae Muller
Songs
Die rote Fahne [Italian translation]
Ein Prosit [English translation]
Du bist min, ich bin din [German translation]
Erika [Icelandic translation]
Die Gedanken sind frei [or "Lied des Verfolgten im Turm"] [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
German Folk - Du, du liegst mir im Herzen
Erika [Finnish translation]
Die Schluchten des Balkans [English translation]
Die Katz [die is zurick komm'] [English translation]