Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dietrich Fischer-Dieskau Also Performed Pyrics
BWV 140.6. Mein Freund ist mein. Duet. lyrics
Seele: Mein Freund ist mein, Jesus: Und ich bin sein, beide: Die Liebe soll nichts scheiden. Seele: Ich will mit dir Jesus: du sollst mit mir beide: m...
BWV 140.6. Mein Freund ist mein. Duet. [English translation]
Seele: Mein Freund ist mein, Jesus: Und ich bin sein, beide: Die Liebe soll nichts scheiden. Seele: Ich will mit dir Jesus: du sollst mit mir beide: m...
BWV 140.6. Mein Freund ist mein. Duet. [French translation]
Seele: Mein Freund ist mein, Jesus: Und ich bin sein, beide: Die Liebe soll nichts scheiden. Seele: Ich will mit dir Jesus: du sollst mit mir beide: m...
BWV 140.6. Mein Freund ist mein. Duet. [Italian translation]
Seele: Mein Freund ist mein, Jesus: Und ich bin sein, beide: Die Liebe soll nichts scheiden. Seele: Ich will mit dir Jesus: du sollst mit mir beide: m...
BWV 140.6. Mein Freund ist mein. Duet. [Korean translation]
Seele: Mein Freund ist mein, Jesus: Und ich bin sein, beide: Die Liebe soll nichts scheiden. Seele: Ich will mit dir Jesus: du sollst mit mir beide: m...
BWV 140.6. Mein Freund ist mein. Duet. [Neapolitan translation]
Seele: Mein Freund ist mein, Jesus: Und ich bin sein, beide: Die Liebe soll nichts scheiden. Seele: Ich will mit dir Jesus: du sollst mit mir beide: m...
BWV 140.6. Mein Freund ist mein. Duet. [Spanish translation]
Seele: Mein Freund ist mein, Jesus: Und ich bin sein, beide: Die Liebe soll nichts scheiden. Seele: Ich will mit dir Jesus: du sollst mit mir beide: m...
BWV 248 1 Weihnachtsoratorium "Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage". lyrics
1. CHOR Jauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage, Rühmet, was heute der Höchste getan! Lasset das Zagen, verbannet die Klage, Stimmet voll Jauchzen...
BWV 248 1 Weihnachtsoratorium "Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage". [Dutch translation]
1. CHOR Jauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage, Rühmet, was heute der Höchste getan! Lasset das Zagen, verbannet die Klage, Stimmet voll Jauchzen...
BWV 248 1 Weihnachtsoratorium "Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage". [Italian translation]
1. CHOR Jauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage, Rühmet, was heute der Höchste getan! Lasset das Zagen, verbannet die Klage, Stimmet voll Jauchzen...
BWV 248 1 Weihnachtsoratorium "Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage". [Neapolitan translation]
1. CHOR Jauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage, Rühmet, was heute der Höchste getan! Lasset das Zagen, verbannet die Klage, Stimmet voll Jauchzen...
BWV 248 1 Weihnachtsoratorium "Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage". [Spanish translation]
1. CHOR Jauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage, Rühmet, was heute der Höchste getan! Lasset das Zagen, verbannet die Klage, Stimmet voll Jauchzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". lyrics
Was Gott dem Abraham verheißen, Das lässt er nun dem Hirtenchor Erfüllt erweisen. Ein Hirt hat alles das zuvor Von Gott erfahren müssen. Und nun muss ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Breton translation]
Was Gott dem Abraham verheißen, Das lässt er nun dem Hirtenchor Erfüllt erweisen. Ein Hirt hat alles das zuvor Von Gott erfahren müssen. Und nun muss ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
Was Gott dem Abraham verheißen, Das lässt er nun dem Hirtenchor Erfüllt erweisen. Ein Hirt hat alles das zuvor Von Gott erfahren müssen. Und nun muss ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
Was Gott dem Abraham verheißen, Das lässt er nun dem Hirtenchor Erfüllt erweisen. Ein Hirt hat alles das zuvor Von Gott erfahren müssen. Und nun muss ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [French translation]
Was Gott dem Abraham verheißen, Das lässt er nun dem Hirtenchor Erfüllt erweisen. Ein Hirt hat alles das zuvor Von Gott erfahren müssen. Und nun muss ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
Was Gott dem Abraham verheißen, Das lässt er nun dem Hirtenchor Erfüllt erweisen. Ein Hirt hat alles das zuvor Von Gott erfahren müssen. Und nun muss ...
Auf einer Burg lyrics
Eingeschlafen auf der Lauer Oben ist der alte Ritter; Drüber gehen Regenschauer, Und der Wald rauscht durch das Gitter. Eingewachsen Bart und Haare, U...
Auf einer Burg [French translation]
Eingeschlafen auf der Lauer Oben ist der alte Ritter; Drüber gehen Regenschauer, Und der Wald rauscht durch das Gitter. Eingewachsen Bart und Haare, U...
<<
1
2
>>
Dietrich Fischer-Dieskau
more
country:
Germany
Languages:
German, Italian
Genre:
Opera
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dietrich_Fischer-Dieskau
Excellent Songs recommendation
Cesta do neba [English translation]
Keď sa láska podarí [Italian translation]
Tout le monde est malheureux lyrics
Les z'hommes lyrics
Pendant que lyrics
Side Effects lyrics
커플 [Couple] [keopeul] lyrics
Cesta do neba lyrics
Tout le monde est malheureux [English translation]
Láska lyrics
Popular Songs
Keď som s ňou lyrics
Láska [English translation]
J’ai pour toi un lac [German translation]
Jean-Marie de Pantin lyrics
Keď sa láska podarí [English translation]
우리가 어떻게 헤어져 [uliga eotteohge heeojyeo] lyrics
Pour tromper mon ennui lyrics
Pas vieillir, pas mourir lyrics
Hlavu maj hore lyrics
나의 축복 [Blessing you] [naui chugbog] lyrics
Artists
The Matrix Revolutions (OST)
Rie Kugimiya
Nito Mestre y Los Desconocidos de Siempre
FC Schalke 04
AKIRA from DISACODE
Maddy Prior
Windsor Davies
cacophony
LOVE O2O (OST)
Zikney Tzfat
Songs
Κεμάλ [Kemál] lyrics
O Morro Não Tem Fez lyrics
A lupo lyrics
Fiu Fiu [English translation]
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Eu Quero Enfeitar Você [Russian translation]
Tu o non tu lyrics
Longe Demais [Italian translation]
Este Seu Olhar [Spanish translation]
Hoje Eu Sei [English translation]