Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mireille Rivat Also Performed Pyrics
Georges Moustaki - Sans la nommer
[Couplet 1] Je voudrais sans la nommer vous parler d'elle Comme d'une bien aimée, d'une infidèle Une fille bien vivante qui se réveille À des lendemai...
Sans la nommer [English translation]
1. I'd like to tell you about her without naming her As one tells about a beloved, untruth one A girl full of life who wakes up, Facing brighter futur...
Sans la nommer [Esperanto translation]
Emas mi, nur per alud’, priskribi ŝin : Jen amata sed malprud- -a flirtulin’, Ja plej brila vivoplen- -a sunoperl’, kiu kantas sen atent’ al moka merl...
Sans la nommer [Japanese translation]
名前を告げずに彼女のことを話したい 最愛の人のように 不誠実な人のように 生き生きしていて目覚めた少女 明日は太陽の下で歌う 彼女はこん棒でたたかれる 追われ撃たれる 彼女は立ち上がる 苦しみストをする 彼女は投獄される 裏切られ 彼女を捨てる でも彼女は私たちに生きようとさせる 彼女に続こうと思わ...
Sans la nommer [Persian translation]
[بخش اول] میخواهم بیآنکه نامی از او ببرم در موردش با شما صحبت کنم همانطور که در مورد یک معشوقه یا زنی بیوفا صحبت میکنند دختری سرزنده که از خواب بی...
Sans la nommer [Persian translation]
می خواهم از او بی آنکه نامی ببرم صحبت کنم درست آنطور که از یک معشوقه یا یک زن بی وفا تعریف می کنند دختری سرزنده که به امید فرداهایی که در زیر آفتاب آو...
Sans la nommer [Spanish translation]
Sin nombrarla, quisiera hablaros de ella como de alguien amado, como de una infiel, una chica llena de vida que se abre a un mañana que canta bajo el ...
Sans la nommer [Spanish translation]
(Copla 1) Quisiera sin nombrarla hablaros de ella Como de una bien amada, una infiel una chica bien viva que se despierta A futuro mejor que canta baj...
Ay, Che camino
Yo soy un hombre nacido allá en la Pampa lejana pero mi sueño querido es la patria americana. No tengo tierra ni casa no tengo nombre ni edad soy como...
Ay, Che camino [English translation]
I'm a man that was born there in the distant Pampa but my beloved dream is the American homeland I don't have a land nor a house I don't have a name n...
Ay, Che camino [English translation]
I am a man born there in the Pampa leaving away but my dream is the American homeland. un viento de libertad. Oh, why homeland or death is my destiny ...
Ay, Che camino [French translation]
Je suis un homme qui naquit là-bas dans la pampa lointaine mais mon rêve chéri c'est la patrie américaine. Je n'ai ni terre ni maison je n'ai pas de n...
<<
1
Mireille Rivat
more
country:
France
Languages:
French, Spanish
Genre:
Folk, Pop-Folk
Official site:
https://m.facebook.com/profile.php?id=100067835995644&_rdr
Excellent Songs recommendation
گاهی خنده، گاهی گریه [Gahi Khande, Gahi Gerye] [Transliteration]
گوهر کمیاب [Gohare Kamyaab] lyrics
گهواره [Gahvare] [Turkish translation]
گاهی خنده، گاهی گریه [Gahi Khande, Gahi Gerye] [English translation]
گل هزارپر [Gole Hezarpar] lyrics
کوه [Kooh] [Transliteration]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [English translation]
کی میدونه چی پیش میاد [ki midoone chi pish miyaad] [English translation]
کوچ صدا [Kooche sedaa] lyrics
گل غم [Gole Gham] lyrics
Popular Songs
گنجشکای خونه [Gonjeshkaaye khoone] [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
گوهر کمیاب [Gohare Kamyaab] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
گهواره [Gahvare] [English translation]
کولی [Koli] [Transliteration]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [Russian translation]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [Transliteration]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [Portuguese translation]
گهواره [Gahvare] [German translation]
Artists
Daniel Skye
Joey Bada$$
Badlapur (OST)
Lil B
Oda
Andy Panda (Endspiel)
KiD TRUNKS
Shu-t
90BPM
Jorma Ikävalko
Songs
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
вино и сигареты [vino i sigarety] [English translation]
Lost Horizon lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
ветер пахнет цветами [veter pakhnet tsvetami] [English translation]
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
голосовые сообщения. [golosovyye soobshcheniya] [English translation]
Ο εγωκεντρικός [O egokendrikós] lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics