Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paradosiaká (Greek Traditional Songs) Lyrics
Στο παραθύρι πρόβαλε [Sto parathiri provale] [German translation]
Στο παραθύρι πρόβαλε λίγο να σε δω, καλέ, πρόβαλε, πρόβαλε στο παραθύρι, κάνε μου το χατήρι. Στο παραθύρι πρόβαλε να σου πω πως σ' αγαπώ, της ζωής μου...
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] lyrics
Μες στα γλυκά ματάκια σου μες στα γλυκά σου κάλλη εξέχασα σιγά σιγά κάθε αγάπη άλλη Μήλο μου και μανταρίνι ό,τι πεις εσύ θα γίνει Και τώρα που σ΄αγάπη...
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] [English translation]
Μες στα γλυκά ματάκια σου μες στα γλυκά σου κάλλη εξέχασα σιγά σιγά κάθε αγάπη άλλη Μήλο μου και μανταρίνι ό,τι πεις εσύ θα γίνει Και τώρα που σ΄αγάπη...
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] [Russian translation]
Μες στα γλυκά ματάκια σου μες στα γλυκά σου κάλλη εξέχασα σιγά σιγά κάθε αγάπη άλλη Μήλο μου και μανταρίνι ό,τι πεις εσύ θα γίνει Και τώρα που σ΄αγάπη...
Μήλο μου και μανταρίνι [Milo mou kai mandarini] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Μες στα γλυκά ματάκια σου μες στα γλυκά σου κάλλη εξέχασα σιγά σιγά κάθε αγάπη άλλη Μήλο μου και μανταρίνι ό,τι πεις εσύ θα γίνει Και τώρα που σ΄αγάπη...
[Ύμνος στη] Σημαία [[Ymnos sti] Simaia] lyrics
Μέσα μας βαθιά για σένα μια λαχτάρα πάντα ζει, την πατρίδα συμβολίζεις και τη λευτεριά μαζί. Γαλανόλευκη η θωρειά σου και φαντάζεις μες το νου σαν το ...
[Ύμνος στη] Σημαία [[Ymnos sti] Simaia] [English translation]
Μέσα μας βαθιά για σένα μια λαχτάρα πάντα ζει, την πατρίδα συμβολίζεις και τη λευτεριά μαζί. Γαλανόλευκη η θωρειά σου και φαντάζεις μες το νου σαν το ...
30 χρόνια [30 hronia] lyrics
Πέρασαν χρόνια δίχως φως και άλλα φωτισμένα. Το νου μου διασχίσανε ποτάμια μαγεμένα. Πολλες στιγμές σαν κεραυνοί ἐκαψαν τα όνειρά μου κι άλλες στιγμές...
30 χρόνια [30 hronia] [English translation]
Πέρασαν χρόνια δίχως φως και άλλα φωτισμένα. Το νου μου διασχίσανε ποτάμια μαγεμένα. Πολλες στιγμές σαν κεραυνοί ἐκαψαν τα όνειρά μου κι άλλες στιγμές...
Aπό ξένο τόπο [Apο xeno topo] lyrics
Aπό ξένο τόπο κι απ' αλαργινό ήρθ' ένα κορίτσι, φως μου, δεκαοχτώ χρονώ'. Ούτε στην πόρτα βγαίνει ούτε στο στενό ούτε στο παραθύρι, φως μου, δυο λόγια...
Aπό ξένο τόπο [Apο xeno topo] [English translation]
Aπό ξένο τόπο κι απ' αλαργινό ήρθ' ένα κορίτσι, φως μου, δεκαοχτώ χρονώ'. Ούτε στην πόρτα βγαίνει ούτε στο στενό ούτε στο παραθύρι, φως μου, δυο λόγια...
Aπό ξένο τόπο [Apο xeno topo] [German translation]
Aπό ξένο τόπο κι απ' αλαργινό ήρθ' ένα κορίτσι, φως μου, δεκαοχτώ χρονώ'. Ούτε στην πόρτα βγαίνει ούτε στο στενό ούτε στο παραθύρι, φως μου, δυο λόγια...
Aπό ξένο τόπο [Apο xeno topo] [Serbian translation]
Aπό ξένο τόπο κι απ' αλαργινό ήρθ' ένα κορίτσι, φως μου, δεκαοχτώ χρονώ'. Ούτε στην πόρτα βγαίνει ούτε στο στενό ούτε στο παραθύρι, φως μου, δυο λόγια...
Aπό ξένο τόπο [Apο xeno topo] [Tongan translation]
Aπό ξένο τόπο κι απ' αλαργινό ήρθ' ένα κορίτσι, φως μου, δεκαοχτώ χρονώ'. Ούτε στην πόρτα βγαίνει ούτε στο στενό ούτε στο παραθύρι, φως μου, δυο λόγια...
Aπό ξένο τόπο [Apο xeno topo] [Transliteration]
Aπό ξένο τόπο κι απ' αλαργινό ήρθ' ένα κορίτσι, φως μου, δεκαοχτώ χρονώ'. Ούτε στην πόρτα βγαίνει ούτε στο στενό ούτε στο παραθύρι, φως μου, δυο λόγια...
Aπόψε τα μεσάνυχτα [Apopse ta mesanihta] lyrics
Απόψεν,απόψε τα μεσάνυχτα σηκώθηκα να γράψω,τρυγωνάκι μου σηκώθηκα να γράψω στο πουλάκι μου. Και κοντυ-και κοντυλιά δεν έριξα χωρίς ν'αναστενάξω,τρυγω...
Aπόψε τα μεσάνυχτα [Apopse ta mesanihta] [English translation]
Απόψεν,απόψε τα μεσάνυχτα σηκώθηκα να γράψω,τρυγωνάκι μου σηκώθηκα να γράψω στο πουλάκι μου. Και κοντυ-και κοντυλιά δεν έριξα χωρίς ν'αναστενάξω,τρυγω...
Aπόψε τα μεσάνυχτα [Apopse ta mesanihta] [Transliteration]
Απόψεν,απόψε τα μεσάνυχτα σηκώθηκα να γράψω,τρυγωνάκι μου σηκώθηκα να γράψω στο πουλάκι μου. Και κοντυ-και κοντυλιά δεν έριξα χωρίς ν'αναστενάξω,τρυγω...
Aπόψε τα μεσάνυχτα [Apopse ta mesanihta] [Turkish translation]
Απόψεν,απόψε τα μεσάνυχτα σηκώθηκα να γράψω,τρυγωνάκι μου σηκώθηκα να γράψω στο πουλάκι μου. Και κοντυ-και κοντυλιά δεν έριξα χωρίς ν'αναστενάξω,τρυγω...
Da Bulikas Beddune lyrics
Ekseva so barhari Davleyas halağmena U gamnizun dosbide Tsomena gliroğmena Da buligas bedune Sosbide gonevune Derun gaynis uçerde Şurizun çe gleğune E...
<<
1
2
3
4
5
>>
Paradosiaká (Greek Traditional Songs)
more
country:
Greece
Languages:
Greek (Pontic), Greek, Transliteration
Genre:
Folk
Official site:
https://en.wikipedia.org/wiki/La%C3%AFko
Excellent Songs recommendation
Deep [Romanian translation]
Down [Russian translation]
like u do lyrics
Ay, amor lyrics
One Time [Greek translation]
One Time [Hungarian translation]
Vellamo tyylillä [English translation]
One Time lyrics
Down [Greek translation]
Wild lyrics
Popular Songs
Junantuoma
Wish You Would lyrics
Subtle Thing [Turkish translation]
Lovit lyrics
Down [Spanish translation]
Arruda
I Want You lyrics
Whisky [Greek translation]
Räkis [English translation]
La Paloma [Chłopcy, na nas już czas] lyrics
Artists
No Matter What (OST)
Slaughter of the Bluegrass
Tal Vaknin
Allie X
Evi Reçi
Michelle Pan
Reinhardt Repkes Club der Toten Dichter
Stan Ridgway
Anton Ishutin & Ange
Nancy San Martin
Songs
Unloved lyrics
Αγάπησέ με [Agápisé me] [Spanish translation]
Trav’lin’ All Alone lyrics
Φίλε μου [File mou] lyrics
Αρχές Καλοκαιριού [Arhes kalokairiou] [Serbian translation]
Cuando tú no estás lyrics
Δεν Είσαι Εδώ [Dhen Ìsai Edhó] [English translation]
Lover Man [Oh, Where Can You Be?] lyrics
Hyver lyrics
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics