Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paradosiaká (Greek Traditional Songs) Lyrics
Αυτά τα μάτια [Aftá ta mátia] [German translation]
Lyrics-music: traditional Αυτά τα μάτια τα γλυκά, για πες μου που τα βρήκες, τα είχες, για τα αγόρασες, για δανεικά τα πήρες. Για μαύρα μάτια χάνομαι,...
Αυτά τα μάτια [Aftá ta mátia] [Tongan translation]
Lyrics-music: traditional Αυτά τα μάτια τα γλυκά, για πες μου που τα βρήκες, τα είχες, για τα αγόρασες, για δανεικά τα πήρες. Για μαύρα μάτια χάνομαι,...
Αυτά τα μάτια [Aftá ta mátia] [Transliteration]
Lyrics-music: traditional Αυτά τα μάτια τα γλυκά, για πες μου που τα βρήκες, τα είχες, για τα αγόρασες, για δανεικά τα πήρες. Για μαύρα μάτια χάνομαι,...
Αχ καρδία μ' [Ah kardia m] lyrics
Ντο να φτάγω 'σε καρδία μ' πο κόμπον εσέν, άλλο δάκροπα μην ξύνεις μαραίνεσαι. Αχ καρδιά μ' πονεμέντζα πως κλενίσνε 'σεν, τα τέρτοπα και τα πόνεα μ' π...
Αχ καρδία μ' [Ah kardia m] [Russian translation]
Ντο να φτάγω 'σε καρδία μ' πο κόμπον εσέν, άλλο δάκροπα μην ξύνεις μαραίνεσαι. Αχ καρδιά μ' πονεμέντζα πως κλενίσνε 'σεν, τα τέρτοπα και τα πόνεα μ' π...
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό lyrics
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό τ' εμόν τ' αρνίν αρλίν έν', θα κλαίει και θα κλαινίζ' κι εμέν η καρδία μ' γεραλίν έν'. Η καρδία μ' έν' γεραλίν η ψυ μ' τυριανν...
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό [Russian translation]
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό τ' εμόν τ' αρνίν αρλίν έν', θα κλαίει και θα κλαινίζ' κι εμέν η καρδία μ' γεραλίν έν'. Η καρδία μ' έν' γεραλίν η ψυ μ' τυριανν...
Βγήκα ψηλά και πλάγιασα [Vyíka psilá kai pláyiasa] lyrics
Ωρέ βγήκα ψηλά γιε μου και πλα- και πλάγιασα, αχ σε πέτρα γιε μου σε λιθάρι. Ωρέ και εκεί ήταν μνήμα γιε μου κλε- , βρε κλέφτικο, αχ θαμμένο πα- , βρε...
Για μια φορά είναι η λεβεντιά [Gia mia fora ine i levendia] lyrics
Για μια φορά, Λενιώ μ’, είναι η λεβεντιά. Για μια φορά είναι η λεβεντιά, για μια φορά είν’ τα νειάτα για μια φορά είν’ τα νείατα. Για μια φορά, Λενιώ ...
Για μια φορά είναι η λεβεντιά [Gia mia fora ine i levendia] [German translation]
Για μια φορά, Λενιώ μ’, είναι η λεβεντιά. Για μια φορά είναι η λεβεντιά, για μια φορά είν’ τα νειάτα για μια φορά είν’ τα νείατα. Για μια φορά, Λενιώ ...
Για πες μας Χάρε [Gia pes mas Cháre] lyrics
Για πες μας Χάρε να χαρείς εσύ που είσαι στον Άδη οι μερακλήδες πως περνούν στο μαύρο σου σκοτάδι; Έχουν κρασί να πίνουνε κλαρίνα να βαράνε και κορίτσ...
Για πες μας Χάρε [Gia pes mas Cháre] [English translation]
Για πες μας Χάρε να χαρείς εσύ που είσαι στον Άδη οι μερακλήδες πως περνούν στο μαύρο σου σκοτάδι; Έχουν κρασί να πίνουνε κλαρίνα να βαράνε και κορίτσ...
Για πες μας Χάρε [Gia pes mas Cháre] [German translation]
Για πες μας Χάρε να χαρείς εσύ που είσαι στον Άδη οι μερακλήδες πως περνούν στο μαύρο σου σκοτάδι; Έχουν κρασί να πίνουνε κλαρίνα να βαράνε και κορίτσ...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Γιάννη Μου Το Μαντήλι Σου [Yianni Mou To Mantili Sou]
Γιάννη μου το, Γιάννη μου το, άιντε, Γιάννη μου το μαντήλι σου, έλα. Τι το 'χεις λερωμένο βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου, τι το 'χεις λερωμένο βρε παλικαράκ...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] lyrics
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [English translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [Finnish translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [German translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [Swedish translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [Transliteration]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
<<
6
7
8
9
10
>>
Paradosiaká (Greek Traditional Songs)
more
country:
Greece
Languages:
Greek (Pontic), Greek, Transliteration
Genre:
Folk
Official site:
https://en.wikipedia.org/wiki/La%C3%AFko
Excellent Songs recommendation
Sunny Days [Arabic translation]
Cancioneiro lyrics
Spanish Eyes lyrics
Os índios da Meia-Praia lyrics
Suddenly Summer [Spanish translation]
Laurindinha lyrics
Hora de fechar lyrics
These Silent Hearts lyrics
Egoísta lyrics
Sunny Days [Chinese translation]
Popular Songs
Sunny Days [Hungarian translation]
The Way It Used to Be lyrics
Take A Moment [Greek translation]
Sunny Days lyrics
Therapy [Hungarian translation]
Take A Moment [Tongan translation]
Take A Moment [Chinese translation]
These Silent Hearts [Italian translation]
Therapy lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Artists
Daniel Elbittar
Benito Di Paula
Lirow
Elle Varner
Marcel Pavel
Jimmy Jørgensen
Ragnar Borgedahl
Angelo De Augustine
Elly Lapp
Ayhan Orhuntaş
Songs
स्वागत है [Welcome Back] [Swaagat Hai] lyrics
Ballad Of Carol Lynn lyrics
An Innis Àigh lyrics
Wish You Were Here lyrics
محتاج سنة [Mehtag Sana] lyrics
Beyaz Yelkenli lyrics
Todavía lyrics
Fare Thee Well lyrics
Face To Face lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 7. Rez.: "Abgesponnen ist der Flachs". lyrics