Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Henry Purcell Lyrics
Z 626 Dido and Aeneas II, 1 Prelude for the witches. [Italian translation]
ACT THE SECOND Scene [I]: The Cave [enter Sorceress] PRELUDE FOR THE WITCHES SORCERESS Wayward sisters, you that fright The lonely traveller by night ...
Z 626 Dido and Aeneas II, 1 Prelude for the witches. [Neapolitan translation]
ACT THE SECOND Scene [I]: The Cave [enter Sorceress] PRELUDE FOR THE WITCHES SORCERESS Wayward sisters, you that fright The lonely traveller by night ...
Z 626 Dido and Aeneas II, 2: "Thanks to these lovesome vales". lyrics
BELINDA Thanks to these lovesome vales, These desert hills and dales, So fair the game, so rich the sport, Diana's self might to these woods resort. C...
Z 626 Dido and Aeneas II, 2: "Thanks to these lovesome vales". [Italian translation]
BELINDA Thanks to these lovesome vales, These desert hills and dales, So fair the game, so rich the sport, Diana's self might to these woods resort. C...
Z 626 Dido and Aeneas II, 2: "Thanks to these lovesome vales". [Italian translation]
BELINDA Thanks to these lovesome vales, These desert hills and dales, So fair the game, so rich the sport, Diana's self might to these woods resort. C...
Z 626 Dido and Aeneas II, 2: "Thanks to these lovesome vales". [Neapolitan translation]
BELINDA Thanks to these lovesome vales, These desert hills and dales, So fair the game, so rich the sport, Diana's self might to these woods resort. C...
Z 626 Dido and Aeneas II, 3: "Oft she visits this lone mountain". lyrics
2d WOMAN: Oft she visits this lone mountain, Oft she bathes her in this fountain, Here Acteon met his fate, Pursued by his own hounds; And after morta...
Z 626 Dido and Aeneas II, 3: "Oft she visits this lone mountain". [Italian translation]
2d WOMAN: Oft she visits this lone mountain, Oft she bathes her in this fountain, Here Acteon met his fate, Pursued by his own hounds; And after morta...
Z 626 Dido and Aeneas II, 3: "Oft she visits this lone mountain". [Neapolitan translation]
2d WOMAN: Oft she visits this lone mountain, Oft she bathes her in this fountain, Here Acteon met his fate, Pursued by his own hounds; And after morta...
Z 626 Dido and Aeneas II, 4: "Behold, upon my bending spear". lyrics
AENEAS Behold, upon my bending spear A monster's head stands bleeding, With tushes far exceeding Those did Venus' huntsman tear. DIDO The skies are cl...
Z 626 Dido and Aeneas II, 4: "Behold, upon my bending spear". [Italian translation]
AENEAS Behold, upon my bending spear A monster's head stands bleeding, With tushes far exceeding Those did Venus' huntsman tear. DIDO The skies are cl...
Z 626 Dido and Aeneas II, 4: "Behold, upon my bending spear". [Neapolitan translation]
AENEAS Behold, upon my bending spear A monster's head stands bleeding, With tushes far exceeding Those did Venus' huntsman tear. DIDO The skies are cl...
Z 626 Dido and Aeneas II, 5: "Stay, prince, and hear great Joves command". lyrics
SPIRIT: Stay, prince, and hear great Joves command: he summons thee this night away. ÆNEAS: To night? SPIRIT: To night?To night thou must forsake this...
Z 626 Dido and Aeneas II, 5: "Stay, prince, and hear great Joves command". [Italian translation]
SPIRIT: Stay, prince, and hear great Joves command: he summons thee this night away. ÆNEAS: To night? SPIRIT: To night?To night thou must forsake this...
Z 626 Dido and Aeneas II, 5: "Stay, prince, and hear great Joves command". [Neapolitan translation]
SPIRIT: Stay, prince, and hear great Joves command: he summons thee this night away. ÆNEAS: To night? SPIRIT: To night?To night thou must forsake this...
Z 626 Dido and Aeneas II, 6: "Then since our charmes have sped". lyrics
([Enter the sorceress and her inchanteress) CHORUS Then since our charmes have sped, a merry dance be led by the nymphs of Carthage to please us. They...
Z 626 Dido and Aeneas II, 6: "Then since our charmes have sped". [Italian translation]
([Enter the sorceress and her inchanteress) CHORUS Then since our charmes have sped, a merry dance be led by the nymphs of Carthage to please us. They...
Z 626 Dido and Aeneas II, 6: "Then since our charmes have sped". [Neapolitan translation]
([Enter the sorceress and her inchanteress) CHORUS Then since our charmes have sped, a merry dance be led by the nymphs of Carthage to please us. They...
Z 626 Dido and Aeneas III, 1: "Come away, fellow sailors". lyrics
Scene: The Ships [enter the Sailors, the Sorceress, and her Enchantresses] PRELUDE FIRST SAILOR: Come away, fellow sailors, Your anchors be weighing. ...
Z 626 Dido and Aeneas III, 1: "Come away, fellow sailors". [Italian translation]
Scene: The Ships [enter the Sailors, the Sorceress, and her Enchantresses] PRELUDE FIRST SAILOR: Come away, fellow sailors, Your anchors be weighing. ...
<<
11
12
13
14
15
>>
Henry Purcell
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Opera
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Purcell?wprov=sfla1
Excellent Songs recommendation
Decrepitude I [Italian translation]
Budstikken [English translation]
Black Spell of Destruction [Spanish translation]
Belus' Død [Ukrainian translation]
Dauði Baldrs [Greek translation]
Decrepitude I lyrics
Budstikken [Portuguese translation]
Lamento lyrics
Budstikken [Belarusian translation]
Homeward Bound / Home lyrics
Popular Songs
Belus' Død [Greek translation]
Blóðstokkinn [Soaked in Blood] [English translation]
Silhouettes lyrics
Black Spell of Destruction [Turkish translation]
Decrepitude I [German translation]
C'était... c'était... c'était lyrics
Budstikken lyrics
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Black Spell of Destruction lyrics
Decrepitude I [Bulgarian translation]
Artists
Emir Pabón
Teška industrija
Quicksand (OST)
Miracle Girls (OST)
The Third Charm (OST)
René Kollo
Goran Bare
Alkaline
Nina Dorda
Ray Eberle
Songs
Meglio per te se piangi [Polish translation]
Mourir d'aimer [Turkish translation]
Les enfants de la guerre [Russian translation]
Les jours heureux [English translation]
Me voilà seul lyrics
Mourir d'aimer [Chinese translation]
Morir de amor lyrics
Mon amour, je te porte en moi lyrics
Les plaisirs démodés [Persian translation]
Mon amour, je te porte en moi [German translation]