Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Manolis Mitsias Also Performed Pyrics
Maria del Mar Bonet - La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [English translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [French translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [German translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [Spanish translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] lyrics
Còsmica quietud Recorda't d'aquella veu: Ell, com una ombra dins la nit, Quan em digué: «Mai més! Mai més amb tu...» Jo vaig ser la terra Clivellada d...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [English translation]
Cosmic quietude, Remember that voice: He, like a shadow in the night, When he told me: 'Never again! Never again with you...' I was the earth Cracked ...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [French translation]
La quiétude cosmique, Souvenez-vous de cette voix : Lui, comme une ombre dans la nuit, Quand il m’a dit : « Plus jamais ! Plus jamais avec toi... » J'...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [German translation]
Kosmische Stille, Erinnere dich an diese Stimme: Er, er war wie ein Schatten in der Nacht, Als er mir sagte: "Nie wieder! Nie wieder mit dir ... " Ich...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Bêdengiya kozmîk Vî dengî bîne bîra xwe Ew wek siya şevê Dema ji min re gote "Careke din qet, careke din qet bi te re..." Ez erd bûm Ji bêavî terikî E...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [Spanish translation]
Cósmica quietud Recuérdate de esta voz : Él como una sombra en la noche Cuando me dijo : ¡“Nunca más! ¡Nunca más contigo !.. Fui la tierra Resquebraja...
Pyx Lax - Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes]
Τα φέραμε από δω, τα φέραμε από κει άντε, ξανά τα ίδια, τα ίδια απ' την αρχή. Τα φέραμε από δω, τα φέραμε από κει, εγώ ξανά στο τίποτα, στο γενικά εσύ...
Ανόητες αγάπες [Anoites Agapes] [Croatian translation]
Uzeli smo ih odavde, uzeli smo ih od tamo, Ah, opet isto, sve ispočetka Uzeli smo ih odavde, uzeli smo ih od tamo, Ja sam opet u ništavilu, a ti u uob...
Mikis Theodorakis - Tο παληκάρι έχει καημό [To palikari ehei kaimo]
Το παλικάρι έχει καημό κι εγώ στα μάτια το κοιτώ και το κοιτώ και δε μιλώ απόψε, απόψε που έχει τον καημό Βδομάδα πάει χωρίς δουλειά κι έξω χιονίζει κ...
Tο παληκάρι έχει καημό [To palikari ehei kaimo] [English translation]
Το παλικάρι έχει καημό κι εγώ στα μάτια το κοιτώ και το κοιτώ και δε μιλώ απόψε, απόψε που έχει τον καημό Βδομάδα πάει χωρίς δουλειά κι έξω χιονίζει κ...
Tο παληκάρι έχει καημό [To palikari ehei kaimo] [German translation]
Το παλικάρι έχει καημό κι εγώ στα μάτια το κοιτώ και το κοιτώ και δε μιλώ απόψε, απόψε που έχει τον καημό Βδομάδα πάει χωρίς δουλειά κι έξω χιονίζει κ...
Tο παληκάρι έχει καημό [To palikari ehei kaimo] [Turkish translation]
Το παλικάρι έχει καημό κι εγώ στα μάτια το κοιτώ και το κοιτώ και δε μιλώ απόψε, απόψε που έχει τον καημό Βδομάδα πάει χωρίς δουλειά κι έξω χιονίζει κ...
Αννούλα [Annoula] lyrics
Ήμουν ξέγνοιαστο πουλί όταν σ’ είχα πρωτοϊδεί την αυγούλα, Άννα μου Αννούλα έφυγες κι έχεις χαθεί Απ’ τη στράτα σαν περνάς την καρδούλα μου κεντάς την...
Αννούλα [Annoula] [Russian translation]
Ήμουν ξέγνοιαστο πουλί όταν σ’ είχα πρωτοϊδεί την αυγούλα, Άννα μου Αννούλα έφυγες κι έχεις χαθεί Απ’ τη στράτα σαν περνάς την καρδούλα μου κεντάς την...
Αβάσταχτο να σ' αγαπώ [Avástachto na s' agapó]
Απ’ την πολλήν αγάπη μου πληγώνει με ο αγέρας αχ, με πληγώνει η καρδιά και το σομπρέρο μου. Αβάσταχτο να σ’ αγαπώ έτσι όπως σ’ αγαπάω Ποιος θ’ αγοράσε...
<<
1
2
3
4
5
>>
Manolis Mitsias
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Excellent Songs recommendation
All My Loving [Persian translation]
All My Loving [French translation]
All I've Got to Do [French translation]
All My Loving [Finnish translation]
All My Loving [Spanish translation]
All My Loving [Hungarian translation]
All My Loving [Polish translation]
All I've Got to Do [Serbian translation]
All I've Got to Do [Portuguese translation]
Ain't She Sweet [Ukrainian translation]
Popular Songs
All I've Got to Do [Polish translation]
All My Loving [Portuguese translation]
All My Loving [Hungarian translation]
All My Loving [Greek translation]
All I've Got to Do [Turkish translation]
All I've Got to Do [Bulgarian translation]
All My Loving [French translation]
All My Loving [Dutch translation]
All My Loving [Esperanto translation]
All I've Got to Do [Serbian translation]
Artists
Geneviève Leclerc
Sofia Vossou
KIRNES
Rita Streich
Lulu
Henry Purcell
Vlatko Ilievski
The Ink Spots
Bandabardò
Lucie Silvas
Songs
German Folk - Es zogen drei Burschen wohl über den Rhein
Du bist min, ich bin din [Russian translation]
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider [Greek translation]
Es dunkelt schon in der Heide [English translation]
Erika [Afrikaans translation]
Die Gedanken sind frei [version before 1865] [French translation]
Erika [Estonian translation]
Du, du liegst mir im Herzen [English translation]
Es dunkelt schon in der Heide lyrics
Erika [English translation]